Индо-уральские языки
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Индо-Уральский | |
---|---|
(весьма спорно) | |
Географический распределение | Евразия |
Лингвистическая классификация | Предлагаемая языковая семья |
Подразделения |
|
глоттолог | Никто |
![]() |
Гипотетический индоевропейский филогенетические клады |
---|
Балканский |
Другой |
Индоуральский язык — весьма спорная лингвистическая гипотеза, предполагающая генеалогическую семью, состоящую из индоевропейского и уральского языков . [2]
Предположение о генетическом родстве между индоевропейским и уральским языками часто приписывают датскому лингвисту Вильгельму Томсену в 1869 году (Pedersen 1931:336), хотя еще более ранняя версия была предложена финским лингвистом Даниэлем Европаеусом в 1853 и 1863 годах. [3] Оба были приняты без особого энтузиазма. С тех пор в языковом сообществе преобладает мнение, что доказательств такого родства недостаточно для подтверждения генетического родства или сходства, обусловленного языковым контактом . Однако немало выдающихся лингвистов всегда придерживались противоположной точки зрения (например, Генри Свит , Хольгер Педерсен , Бьёрн Коллиндер , Уоррен Каугилл , Йохем Шиндлер , Юджин Хелимски , Фредерик Кортландт и Алвин Клохорст ).
Индо-уральская гипотеза была подвергнута сомнению недавними лингвистическими данными, противоречащими ранее утверждаемым родственникам и не находящими подтверждения генеалогическим отношениям между уральскими и индоевропейскими языками. [4]
География предлагаемой индоуральской семьи
[ редактировать ]Голландский лингвист Фредерик Кортланд поддерживает модель индоуральского языка, согласно которой первоначальные носители индоуральского языка жили к северу от Каспийского моря , а носители протоиндоевропейского языка возникли как группа, ответвившаяся оттуда на запад и вступившая в географическую близость. с языками Северо-Западного Кавказа , впитав в себя лексические смеси Северо-Западного Кавказа, а затем двинулись дальше на запад, в регион к северу от Черного моря , где их язык превратился в канонический протоиндоевропейский (2002:1). Аллан Бомхард предлагает аналогичную схему в «Индоевропейской и ностратической гипотезе» (1996). С другой стороны, общий протоязык мог располагаться к северу от Черного моря, а протоуральский язык перемещался на север с улучшением климата в послеледниковые времена.
Развивая свою более раннюю гипотезу, Кортландт (2021) предполагает, что протоиндоевропейский язык является не сестрой протоуральского языка, а дочерью протоуральского языка и что индоевропейский язык является ветвью уральской семьи. В частности, он предполагает, что протоиндоевропейцы и протофинно-угры имеют более недавнего общего предка друг с другом, чем любой из них с протосамоедским языком . Если это действительно так, это означало бы, что традиционная концепция уральской семьи (за исключением индоевропейской) является парафилетической кладой.
История индоуральской гипотезы
[ редактировать ]Авторитетную, хотя и краткую и отрывочную историю ранних индоуральских исследований можно найти в книге Хольгера Педерсена « Лингвистическая наука в девятнадцатом веке» (1931:336-338). Хотя Вильгельм Томсен впервые высказал предположение о связи индоевропейцев и финно-угров в 1869 году (336), «он не углублялся в эту тему» (337). Следующим важным заявлением в этой области было заявление Николая Андерсона в 1879 году. Однако, как сообщает Педерсен, ценность работы Андерсона «уменьшилась из-за ее многочисленных ошибок» (337). Английский фонетик Генри Свит приводил доводы в пользу родства между индоевропейцами и финно-угорами в своей полупопулярной книге «История языка» в 1900 году (см. особенно Sweet 1900:112–121). Обращение Свита пробудило «большой интерес» к этому вопросу, но «его пространство было слишком ограничено, чтобы позволить реальные доказательства» (Pedersen 1931:337). Несколько более длинное исследование К.Б. Виклунда появилось в 1906 г., а другое — Хейкки Паасонена в 1908 г. (т. е. 1907 г.) (ib.). Педерсен считал, что этих двух исследований достаточно, чтобы решить вопрос, и что после них «кажется ненужным далее сомневаться в этой взаимосвязи» (там же).
Свит считал, что отношения надежно установлены, заявив (1900:120; «арийцы» = индоевропейцы, «угры» = финно-угры):
Если все эти и многие другие сходства, которые можно было бы привести, не доказывают общего происхождения арийцев и угров и если мы предположим, что угры заимствовали не только большую часть их словарного запаса, но и многие из их производных слогов, в том числе и на хотя бы личные окончания их глаголов от арийских, то вся ткань сравнительной филологии рушится, и мы уже не имеем права делать вывод из сходства флексий в греческом, латыни и санскрите об общем происхождении этих языков. .
Краткое название «Индо-Уральский» (нем. Indo-Uralisch ) для этой гипотезы было впервые предложено Ханнесом Скольдом в 1927 году. [3]
Бьорн Коллиндер , автор « Сравнительной грамматики уральских языков» (1960), стандартного труда в области уральских исследований, приводил доводы в пользу родства уральских и индоевропейских языков (1934, 1954, 1965).
Алвин Клоекхорст , автор Этимологического словаря хеттского унаследованного лексикона , поддерживает индо-уральскую группировку (2008b). Он утверждает, что, когда особенности анатолийских языков (включая хеттский ) и других индоевропейских языков различаются, сравнение с уральскими языками может помочь установить, какая группа имеет более архаичные формы (2008b: 88) и что, наоборот, успех такие сравнения помогают установить индо-уральский тезис (2008b: 94). Например, в анатолийском именительном падеже единственного числа местоимения второго лица происходит от * ti(H) , тогда как в неанатолийских языках оно происходит от * tu(H) ; в протоуральском языке это было * ti , что согласуется с данными внутренней реконструкции о том, что анатолийский язык имеет более архаичную форму (2008b: 93).
Самая обширная попытка установить звуковые соответствия между индоевропейским и уральским языками на сегодняшний день предпринята словенским лингвистом Бояном Чопом . Он был опубликован в виде серии статей в различных академических журналах с 1970 по 1989 год под собирательным названием Indouralica . Темы, которые будут затронуты в каждой статье, были намечены в начале «Indouralica II». Из запланированных 18 статей появилось только 11. Эти статьи не собраны в единый том и поэтому остаются труднодоступными.
В 1980-х годах российский лингвист Н. Д. Андреев (Николай Дмитриевич Андреев) предложил гипотезу « борейских языков », связывающую индоевропейскую , уральскую и алтайскую (в том числе корейскую в его более поздних работах) языковые семьи. Андреев также предложил 203 лексических корня для своей гипотетической бореальной макросемьи. После смерти Андреева в 1997 году бореальная гипотеза была расширена Сорином Палигой (2003, 2007). [5] [6]
Звуковые соответствия
[ редактировать ]Среди звуковых соответствий, которые утверждал Чоп, были (1972:162):
- Уральские виды = индоевропейские виды .
- Уральский jw = индоевропейский i̯ u̯ .
- Уральские шипящие (предположительно sšś ) = индоевропейские s .
- Уральские глухие остановки в начале слова (предположительно pt č ć k ) = индоевропейские звонкие придыхательные звуки в начале слова (предположительно bʰ dʰ ٵʰ gʰ gʷʰ ) и глухие остановки (предположительно pt ḱ k kʷ ), также индоевропейские s, за которыми следует один из эти остановки.
- Уральский ŋ = индоевропейский g и ng .
История противостояния индоуральской гипотезе
[ редактировать ]История раннего противостояния индо-уральской гипотезе, похоже, еще не написана. Из заявлений таких сторонников, как Свит, ясно, что они столкнулись со значительной оппозицией и что общий климат настроен против них, за исключением, возможно, Скандинавии.
Карой Редей, редактор этимологического словаря уральских языков (1986a), отверг идею генетического родства между уральскими и индоевропейскими языками, утверждая, что лексические элементы, общие для уральских и индоевропейских языков, произошли из-за заимствований из индоевропейских языков. на протоуральский (1986б).
Пожалуй, самой известной критикой последнего времени является критика Йормы Койвулехто . [ нужна ссылка ] выпущен в виде серии тщательно сформулированных статей. Центральное утверждение Койвулехто, согласующееся с точкой зрения Редеи, заключается в том, что все лексические единицы, которые считаются индоуральскими, можно объяснить как заимствования из индоевропейского языка в уральский язык (см. примеры ниже).
Лингвисты Кристиан Карпелан, Аско Парпола и Петтери Коскикаллио предполагают, что ранние индоевропейские и уральские языки находятся в раннем контакте, и предполагают, что любые сходства между ними объясняются ранними языковыми контактами и заимствованиями. [7]
По мнению Анджелы Маркантонио (2014) и Йохана Шалина, генетическая связь между уральскими и индоевропейскими языками очень маловероятна, и в основном все сходства объясняются заимствованиями и случайными сходствами. Маркантонио утверждал, что фундаментальные типологические различия между уральцами и индоевропейцами настолько велики, что их родство маловероятно. [8]
В 2022 году группа ученых пришла к выводу, что протоуральский и протоиндоевропейский языки не имеют генеалогических отношений друг с другом, поскольку «будь то основанный на родстве или заимствовании аргумент, основанный на лексическом сходстве, ошибочен». По их мнению, «Уральский язык характерен для Западной Евразии. Ряд типологических свойств в целом имеют восточный вид и удобно вписываются в Северо-Восточную Азию, Сибирь или Северо-Тихоокеанский регион». Ранее предложенные родственные слова можно во многом объяснить заимствованиями из индоиранских языков . В отношении гипотезы об индо-уральском языке они пришли к выводу, что «из двух наиболее статистически обоснованных недавних количественных тестов Кесслер и Лехтонен (2006), используя список слов в стиле Сводеша из 100 пунктов, не нашли никаких доказательств существования индо-уральской гипотезы». ". [9]
Лингвистические сходства
[ редактировать ]Морфологический
[ редактировать ]Наиболее распространенные аргументы в пользу родства между индоевропейскими и уральскими языками основаны на, казалось бы, общих элементах морфологии , таких как местоименные корни ( *m- для первого лица; *t- для второго лица; *i- для третьего лица). ), падежные обозначения (винительный падеж *-m ; творительный/разделительный падеж *-ta ), вопросительные/относительные местоимения ( *kʷ- «кто?, который?»; *y- «кто, который» для обозначения придаточных предложений) и общие СОВ Порядок слов . Предлагаются и другие, менее очевидные соответствия, такие как индоевропейский маркер множественного числа *-es (или *-s в винительном падеже множественного числа * -m̥-s ) и его уральский аналог *-t . в конце слова Такая же ассибиляция в *-t * -s может также присутствовать в индоевропейском втором лице единственного числа *-s второго лица единственного числа по сравнению с уральским *-t . Сравните в самом индоевропейском языке *-s предписывающее наклонение второго лица единственного числа, *-si второе лицо единственного числа настоящего изъявительного наклонения, *-tHa совершенное второе лицо единственного числа, *-te второе лицо множественного числа настоящего изъявительного наклонения, *tu "you «(единственное число) именительный падеж, *tei «тебе» (единственное число) энклитическое местоимение. Эти формы предполагают, что основным маркером второго лица в индоевропейском языке может быть *t и что *u, встречающийся в таких формах, как *tu, изначально был аффиксальной частицей или просто аналогом. Индоевропейский маргинальный локатив *-en по функциям наиболее близко сравнивается с уральским локативом *-na , по форме с уральским родительным падежом *-n , что послужило источником предположений об одном индоуральском *n -падеже с более поздним развитием. на множественные формы в обеих семьях (Pedersen 1933)
Сходства давно были отмечены между системами спряжения глаголов уральских языков (например, финского ) и индоевропейских языков (например, латинского , русского и литовского ). Хотя язык нередко заимствует значительную часть словарного запаса другого языка (как в случае английского языка с французского , персидского языка с арабского и корейского языка с китайского ), было бы крайне необычно, если бы язык заимствовал свои основные элементы. система спряжения глаголов от другого. Таким образом, сторонники существования индоуральского языка использовали морфологические аргументы в поддержку индоуральского тезиса, например, утверждая, что финские спряжения глаголов и местоимения гораздо более тесно связаны с индоевропейским, чем можно было бы ожидать случайно. ; и поскольку заимствование базовой грамматики встречается редко, это предполагает общее происхождение с индоевропейским. (Финский язык предпочтительнее для этого аргумента, чем саамский или венгерский, потому что он кажется более консервативным, т.е. меньше отклоняется от других, чем другие. Протоуральский . Но даже тогда подобные подозрительные параллели были отмечены между венгерским и армянским спряжением глаголов.)Однако сильно расходящиеся звуковые системы праиндоевропейского и прауральского языков являются отягчающим фактором как в морфологической, так и в лексической сфере, что дополнительно затрудняет оценку сходств и интерпретацию их как заимствований, возможных родственников или случайных сходств.
Лексический
[ редактировать ]Второй тип доказательств, выдвигаемых в пользу индо-уральской семьи, — лексический . Многочисленные слова в индоевропейском и уральском языках похожи друг на друга (см. список ниже). Проблема состоит в том, чтобы отличить родственные слова от заимствований. Уральские языки на протяжении тысячелетий находились в контакте с рядом индоевропейских языков. В результате между ними произошло заимствование многих слов, чаще всего из индоевропейских языков в уральские.
Примером уральского слова, которое не может быть оригинальным, является финно-угорское * śata «сто». Протоиндоевропейской формой этого слова была * ḱm̥tóm (сравните латинский centum ), которая превратилась в * ćatám в раннем индоиранском языке (повторно анализируется как средний именительный-винительный падеж единственного числа основы > санскритского śatá- , авестийского sata- ) . Это свидетельствует о том, что слово было заимствовано в финно-угорский язык из индоиранского или индоарийского . Это заимствование могло произойти в регионе к северу от Понтийско-Каспийских степей около 2100–1800 гг. До н. э., что является приблизительным флоруитом Индо-Иранского региона (Энтони 2007: 371–411). предоставляет лингвистические доказательства географического положения этих языков примерно в то время, согласуясь с археологическими данными о том, что носители индоевропейского языка присутствовали в Понтийско-Каспийских степях примерно к 4500 Он г. культура гребенчатой керамики на севере в пятом тысячелетии до нашей эры (Carpelan & Parpola 2001:79).
Еще одно древнее заимствование — финно-угорское *porćas «поросенок». По форме это слово близко соответствует протоиндоевропейскому слову, реконструированному как * porḱos , о чем свидетельствуют такие формы, как латинское porcus «свинья», древнеанглийское « fearh » (>английское «farrow» «молодая свинья»), литовское par̃šas «поросенок, кастрированный кабан». ", и Saka pāsa (< *pārsa ) "свинья". В индоевропейском слове * -os (>финно-угорское * -as ) — окончание именительного падежа единственного числа мужского рода, но в уральских языках оно совершенно бессмысленно. Это показывает, что все слово было заимствовано как единое целое и не является частью исходной уральской лексики.
Одним из самых известных заимствований является финское слово kuningas «король» (< прафиннское *kuningas ), которое было заимствовано из прагерманского * kuningaz . Финский язык был очень консервативен в сохранении базовой структуры заимствованного слова, почти сохраняя маркер именительного единственного числа падежа , реконструированный для протогерманских мужских основ «а». Более того, протогерманское окончание * -az в точности соответствует окончанию * -os , которое можно реконструировать для протоиндоевропейских мужских основ o .
Таким образом, * śata не может быть индоуральским из-за своей фонологии , а * porćas и * kuningas не могут быть индоуральскими из-за своей морфологии .
Такие слова, как «сотня», «свинья» и «король», имеют что-то общее: они представляют собой «культурный словарь», а не «базовый словарь». Вероятно, они были заимствованы вместе с новой системой счисления и домашней свиньей от индоевропейцев на юге. Точно так же сами индоевропейцы переняли такие слова и культурные предметы от народов, живущих на юге или западе, включая, возможно, слова, обозначающие «бык», * gʷou- (сравните английскую корову ) и «зерно», * bʰars- (сравните английскую корову). ячмень ). Напротив, базовый словарный запас – такие слова, как «я», «рука», «вода» и «быть» – гораздо менее легко заимствуется из одного языка в другой. Если индоевропейский и уральский языки генетически родственны, должны быть соглашения относительно основного словарного запаса: больше соглашений, если они тесно связаны, и меньше, если они менее тесно связаны.
Сторонники генетической связи между индоевропейскими и уральскими языками утверждают, что заимствования можно отфильтровать с помощью фонологического и морфологического анализа и что ядро словарного запаса, общее для индоевропейских и уральских языков, сохраняется. В качестве примеров они приводят такие сравнения, как протоуральское * weti- (или * wete- ): протоиндоевропейское * wodr̥ , косая основа * wedn- , оба означающие «вода», и протоуральское * nimi- (или * nime- ): протоиндоевропейский * h₁nōmn̥ , оба значения означают «имя». В отличие от * śata и * kuningas , в фонологии этих слов нет звуковых изменений по сравнению с дочерними индоевропейскими языками, такими как индоиранский. В отличие от * kuningas и * porćas , в них нет морфологических аффиксов индоевропейского языка, отсутствующих в уральском языке. По мнению сторонников индоуральской гипотезы, образовавшееся ядро общей лексики можно объяснить только гипотезой общего происхождения.
Возражения против этой интерпретации
[ редактировать ]Возражали, что ничто не препятствует заимствованию этого общего словаря из праиндоевропейского в прауральский.
Для старых заимствований, а также бесспорных заимствований из прото-балтийского и прото-германского языков, заимствование только основы без падежных окончаний является скорее правилом, чем исключением. Протоуральский *nimi- был объяснен в соответствии с четкими законами, регулирующими замены в заимствованиях (Koivulehto 1999), на предположении, что оригинал представлял собой косую основу нулевой степени PIE * (H)nmen-, как это засвидетельствовано в более позднем балто-славянском * inmen- и протокельтский *anmen- . Протоуральский *weti- может быть заимствован из наклонной формы e- степени PIE для слова «вода» или из косвенно подтвержденного родственного корневого существительного *wed- . Протоуральское *toHį- «давать» и PFU *wetä- «вести» также имеют прекрасный фонологический смысл как заимствования.
Системы счисления индоевропейских и уральских языков не имеют ничего общего. Более того, хотя числа во всех индоевропейских языках можно проследить до реконструированных праиндоевропейских чисел, этого нельзя сделать для уральских чисел, где только «два» и «пять» являются общими для всей семьи ( корни 3-6 являются общими для всех подгрупп, кроме самодийских, и несколько менее распространенные корни известны для 1 и 10). Это, казалось бы, показывает, что если протоиндоевропейские и протоуральские языки должны быть связаны, то эта связь должна лежать в столь далеком прошлом, что семьи разработали свои системы счисления независимо и не унаследовали их от своего предполагаемого общего предка. Хотя тот факт, что сами уральские языки не имеют одинакового количества во всех уральских ветвях, указывает на то, что они в любом случае не были бы одинаковыми с индоевропейскими языками, даже если бы они на самом деле были родственными.
Также возражают [ кем? ] что некоторые или все из заявленных общих словарных единиц являются ложными родственными словами - словами, сходство которых просто случайно, например, английский bad и персидский بد ( плохой ).
Некоторые возможные родственники
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Октябрь 2020 г. ) |
Значение | Протоиндоевропейский | Индоевропейские примеры | Протоуральский | Уральские примеры | Ссылки |
---|---|---|---|---|---|
первое лицо единственного числа | *-м | Санскрит -м , древнеперсидский -м , латынь -м , оскан -м . | *-м | финский -н ( -н < -м ), мордовский -м , марийский -м , мансийский -м , удмуртский -м ; Ненецкий -м , Тавги -м . | Кортландт (2008b) |
первое лицо множественного числа | *-мне | Литовский -мэ , санскрит -ма , греческий -мэн . | *-мне | финском в , саамском -мек (претерит), мордовском (мокшанском) -ма , -он ; Тавги -му' , Камассиан -бе' . | Кортландт (2008b) |
второе лицо единственного числа | *-s (активный) | Санскритское -s, греческое -s, латинское -s, готское -s, хеттское -s. | *-т | Финский -т , Мордовский -т , Марийский -т . | Кортландт (2008b) |
*-тХа (идеально) | Греческое -tʰa, санскритское -tʰa. | ||||
второе лицо множественного числа | *- | Греческое -те , старославянское -те . | *- | финский мокшанский , саамский ( претерит ), мордовский ( ) ; -мне ; Мэри ; Венгерский -технологий ; Енисей -δа' . | Кортландт (2008b) |
обвинительный | *-м | Санскрит -м , древнеперсидский -м , латынь -м , оскан -м . | *-м | финский -н ( -н < -м ), марийский -м , мансийский -м ; Ненецкий -м , Камасский -м | Паасонен (1907), Кортландт (2008b) |
абляционный | *-из | Санскритское tasmād «от этого», древнелатинское mereōd «заслуженно». | *-облицовка | Финский -та ~ -та , вепсский -д , мордовский (мокшанский) -да ~ -та . | Паасонен (1907), Кортландт (2008b) |
именительный-винительный падеж множественного числа | *-es (именительный падеж множественного числа) | Греческое -es, санскритское -as. | *-т | финский -т , мордовский -т , удмуртский -т ; Селькупский -т . | Кортландт (2008b) |
* -n̥s (винительный падеж множественного числа) < * -m̥ (согл.) + *-(e)s (мн.) | Греческое три-нс , готское сун-нс . | ||||
наклонное множественное число | *-i (местоименное множественное число, например *we-i- 'мы' *to-i- 'те') | готский wei-s , санскритский vay-am ; Греческий волк , волк Авестийский | *-я | Саамы финны , ; Венгерское -i- (например, hágo «корабль», hágo-m «мой корабль», hágo-im «мои корабли»). | Кортландт (2008b) |
двойной | * -H₁ | Потерянная согласная удлинила последнюю гласную, как в санскрите tā́ именительно-винительный падеж двойного числа по сравнению с tá-m винительный падеж единственного числа. | *-к | Манси -γ , селькупы -кы . | |
'и' (постлогический союз) | * -ке | Латынь -то , греческий чай , санскрит -то и т. д. | *-ка ~ *-ка | Финское -кя в эй...эйкя 'ни...ни', саамское -ге , мордовское (мокшанское) -ка , вотяк -ке , коми/зырянское -кш и др. | |
отрицательная частица «не» | *ne | Латинский и- , греческий и- , санскрит na , древневерхненемецкий и древнеанглийский и ~ ni и т. д. | *ne | Венгерский не/нем , марийский ны- , ни- , вотяк/удмуртский ни- и т. д. | Паасонен (1907), Кортландт (2008b) |
«Я, я» | *me 'я' (винительный падеж) | Греческое ме (энклитика). | * рот , * мое «я» | Финский мин , эстонский мина , мордовский мон ; Ненец /mønʲə/ . [1] Уральская реконструкция * моя . | Паасонен (1907) |
*mene 'мой' (родительный падеж) | Древнеперсидская мана , Староцерковнославянская мене , Валлийские мужчины и т. д. | ||||
«ты» (единственное число) | *ту (именительный падеж) | Латинский tū , греческий su (Аттический), tu (дорийский), литовский tù , древнеанглийский þu > архаичный английский ты и т. д. | *tun , * значение | Финский синя (< *tinä ), саамский тон , ту- , мордовский тон , вотяк тон , зырян те , винительный падеж тено , венгерский те 'ты' (единственное число), ти 'ты' (множественное число) и т.д. Самоедские: Тавги танань , енисейский самоед тоди , селькупский тан , тат , камасский тан . | Паасонен (1907) |
*два (винительный падеж) | Греческое sé , санскритское tvā (энклитическое), авестийское θwā (энклитическое), старославянское tebe и др. | ||||
*tewe 'твой' (родительный падеж) | Санскритский táva , авестийский tava , протокельтский *towe (<PIE *tewe , со сложным развитием отдельных языков, Льюис и Педерсен 1989:193-217). | ||||
указательное местоимение | *so 'это, он/она' (одушевленный именительный падеж единственного числа) | Готическое искусство , санскритское искусство и т. д. | *sä 'он/она, оно' | Финский hän (< *sä-n ), саамский сын , мордовский сын , удмуртский со . Самоед: Разжигание Нганасы . | Паасонен (1907) |
указательное местоимение | *to- 'это, то' | Греческое to , санскритское tá- , старославянское to и т. д. | *tä 'это', *к 'тому' | финский tämä 'этот' и tuo 'тот (один)', марийский ti 'этот', мордовский (мокшанский) ťä 'этот' и т. д.; Удмуртское ту 'то', мордовское то- , тонa 'тот' и т. д. Ср. Венгерское tétova 'колеблющийся' (т.е. не желающий выбирать между тем и этим). | Паасонен (1907) |
'ВОЗ?' (вопросительное местоимение) | * kʷi- ~ * kʷe- ~ * kʷo- 'кто?, что?' | * kʷi- : хеттский kuis (одушевленный именительный падеж единственного числа), kuit (неодушевленный именительный падеж единственного числа), латинский quis , quid , греческий tís , tí и т. д. * kʷe- : греческий téo (гомеровский), авестийский chahmāi (дательный падеж единственного числа; ča <PIE * kʷe ) и т. д. * kʷo- : латинский quod , древнелатинский quoius > латинский cuius (родительный падеж единственного числа), древнеанглийский hwæt > английский What и т. д. | *ki ~ *ke ~ *ku ~ *ko 'кто?, что?' | Саамский gi ~ gä 'кто?, какой?, какой?' и гутти 'кто?', мордовская кода 'как?', марийский ке , кё , кю 'кто?', венгерский ки 'кто?', финский кука 'кто?', коми/зырянский код 'который?', остякский коджи «кто?», коти «что?» и т. д. | Паасонен (1907) |
* kʷi /e/o- + -ne 'кто?, что?' | латынь Что такое ? | *ken 'кто?' | финский ken ~ kene 'кто?', мордовский ки , кидже 'кто?', вотякский кин 'кто?', удмуртский кин 'кто?', коми/зырский кин 'кто?'. Самоеды: ненецкий самоедский род «кто?», южноненецкий род «кто?». | ||
'дать' | * деH₃- | Хеттское да- , латинское до , греческие слова , санскритское да- и т. д. | * привет- | Финский tuo- "принести", эстонский тоже- "принести", саамский duokə- "продать", мордовский (эрзянский) tuje- "принести". Самоедские: тундровый ненецкий таш 'дай, принеси', энецкий та- 'принеси', Тавги тəтуд'а 'дай, принеси' и т. д. | Кортландт (1989, 2008б) |
'смачивать' | *обвенчались- | Санскрит вне- . | *моча «вода» | Финское vesi / vete- , эстонское vesi , мордовское vēð , удмуртское vu , коми/зырянское ва , вогульское вит , венгерская вода . Самоедские: лесной ненецкий остроумие , селькупский ют , камасский бю и др. 1 | Кортландт (1989) |
'вода' | *водер- | Хеттский wātar (инструментальная wēdanda ), умбрийский утур (аблативный падеж une < * udne ), греческий húdōr (родительный падеж húdatos < * hudn̥tos ), санскритский ud-án- (только наклонные падежи, дефектный именительный-винительный падеж), старославянская вода , готский watō ( n - основа, дательный падеж множественного числа watnam ), древнескандинавский vatn , древнеанглийский wæter > английская вода и т. д. 2 | |||
'имя' | *имя | «имя» латинский nomen , греческое ónoma , санскритское nā́man- , древнеанглийское nama > английское имя и т. д. 3 | *имя 'имя' | Финские ними , саамские нама ~ намма , мордовские лем , марийские люм , вотяк и зыриан шим , вогул нама , остяк нем , венгерский нев . Среди самодийских языков: ненецкий ним , тавгиным , енисейский самоедский ний' , селькупский ним , нем . Сравните, в Юкагире, Колыме и Чуванской ныве . | Паасонен (1907), Кортландт (1989) |
'рыба' | * kʷalo- 'большая рыба' | Латинский squalus (с s -mobile) «большая морская рыба», древнепрусский kalis «сом», древнеанглийский hwæl «кит» > английский кит и т. д. | *кала 'рыба' | финская кала , эстонская кала , саамская куолле , мордовская кал , марийская кул , остякская кул , венгерская хал ; Энецкий каре , Койбал кола и др. | Паасонен (1907) |
'золовка' | *galou- 'сестра мужа' | Латинский glōs (родительный падеж glōris ), греческий gálōs , старославянский zŭlŭva , все это означает «сестра мужа». | *kälɜ 'невестка' | финское käly 'невестка', эстонское käli 'брат мужа, жена брата мужа', саамское kāloji 'невестка', мордовское (эрзя) kijalo 'невестка' и т. д. | |
'много' | *pḷlu- 'много' | Греческое слово polú- , санскритское purú- , авестийское pouru- , готское filu , древневерхненемецкое filu > немецкое viel , все это означает «много». 4 | *paljɜ 'толстый, много' | Финское paljon 'много', марийское pülä 'довольно много', вогул pāľ 'толстый', ненецкое palɁ 'толстый'. СП. Тундровый юкагирский пою 'много'. | |
'идти' | *kʷelH- | *прошедший- | Финское kulke- 'идти; вести', мордовский (эрзянский) koľge- 'протечь'. | ||
'мыть' | *сообщение- | *моски- | Мордовский (эрзянский) muśke- 'мыть'. | Паасонен (1907), Кортландт (2002) | |
'горшок' | *горшок- | *масло |
1 Некоторые исследователи интерпретировали протоуральский *wete как заимствование из индоевропейского языка, которое, возможно, заменило местный протоуральский синоним *śäčä повсюду, кроме некоторых северных окраин семьи (наиболее заметно протосамского *čācē ).
2 Это слово принадлежит к основам r и n , небольшой группе существительных среднего рода из архаического слоя индоевропейского языка, в которых -er (или -or ) в именительном и винительном падеже чередуется с -en в остальных падежах. В некоторых языках парадигма сведена к той или иной форме, например, в английском — к форме r , в древнескандинавском — к форме n .
3 Индоевропейцы разделились во мнениях относительно того, следует ли реконструировать это слово как *nom(e)n- или как * H₁nom(e)n- с предшествующим словом «гортань». См. Delamarre 2003:50, где представлено краткое изложение мнений со ссылками. Тембр о корня обеспечивается, среди прочего, греческим онома и латинским номеном (с удлинением второстепенных гласных). Поскольку корни с присущим о редки в индоевропейском языке, большинство корней имеют е в качестве гласной, основной корень, вероятно, *nem- . - (e)n — аффиксальная частица. Является ли буква «е», заключенная в скобки, частью слова, является спорным, но вероятным.
4 ḷ Little в индоевропейском *pḷlu- представляет собой вокальную л , звук, встречающийся, например, в английском языке в , где он соответствует -le , и в Metal , где он соответствует -al . Более ранняя форма индоевропейского слова, вероятно, была *pelu- .
Следующие наборы сходств взяты из Aikio (2019). [10]
Протоуральский | Протоиндоевропейский | Индоевропейский пример |
---|---|---|
*aja- 'ехать; бежать' | *h 2 aٵ- 'приводит' | Санскритское аджати «движет» |
*kaja 'рассвет/солнце' | *h 2 ay-en/r- 'день' | Авестийский aiiaru 'день' |
*balls- 'идти, бежать, течь' | *kʷelh 1 -e- 'двигается, ходит' | Санскритское чарати «движется, ходит». |
*teki- 'делать; помещать' | *dʰeh 1 — «ставит» | Санскрит дадхати «пена» |
*toxi- 'принеси | *дох 3 — «дать» | Санскритское дадати «дает» |
*моча «вода» | *ср-ан/р- 'вода' | Хеттский wedār 'вода' |
Библиография
[ редактировать ]Цитируемые работы
[ редактировать ]- Андерсон, Николай. 1879. Исследования по сравнению угро-финских и индогерманских языков . Дерпт: Генрих Лаакманн. Перепечатка: ISBN 978-1-146-97660-2 .
- Энтони, Дэвид В. 2007. Лошадь, колесо и язык . Принстон: Издательство Принстонского университета.
- Бомхард, Аллан Р. 1996. Индоевропейская и ностратическая гипотеза. Чарльстон, Южная Каролина: Signum.
- Карпелан, Кристиан и Аско Парпола. 2001. «Протоиндоевропейский, протоуральский и протоарийский». В книге «Самые ранние контакты между уральцами и индоевропейцами: лингвистические и археологические соображения » под редакцией К. Карпелана, А. Парполы и П. Коскикаллио. Мемуары финно-угринского общества 242. Хельсинки. ISBN 952-5150-59-3
- Коллиндер, Бьорн. 1934. Индо-Уральское лингвистическое наследие («Индо-Уральское лингвистическое наследие»). Уппсала.
- Коллиндер, Бьёрн. 1954. «Zur indo-uralischen Frage» («Об индо-уральском вопросе»), Труды Лингвистического общества в Уппсале, январь. 1952 – декабрь. 1954, 79–91.
- Коллиндер, Бьёрн. 1960. Сравнительная грамматика уральских языков. Стокгольм: Альмквист и Викселл.
- Коллиндер, Бьёрн. 1965. «Изолирована ли уральская семья?» во «Введении в уральские языки» , страницы 30–34. Беркли и Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета.
- Чоп, Боян . 1970–1989. Индоуралика.
- И.1974. Словенская академия наук и искусств 30.1.
- II 1972. Урало-Алтайский журнал 44: 162–178.
- III. (Не опубликовано.)
- IV. 1973. Лингвистика 13: 116–190.
- В. 1978. Collectanea Indoeuropaea 1:145–196. Любляна.
- VI. (Не опубликовано.)
- VII. 1970. Журнал сравнительно-лингвистических исследований (КЗ) 84:151–174.
- VIII. 1974. Лингвистический журнал Венгерской академии наук 24:87–116.
- IX. 1989. Лингвистика 29:13–56.
- Х. (Не опубликовано.)
- XI.(Не опубликовано.)
- XII. 1987. Лингвистика 27: 135–161.
- XIII. (Не опубликовано.)
- XIV. 1970. Орбис 19.2: 282–323.
- XV. 1974. Журнал сравнительно-лингвистических исследований (КЗ) 88:41–58.
- 16 1973. Орбис 22:5–42.
- XVII. (Не опубликовано.)
- XVIII. (Не опубликовано.)
- Деламар, Ксавье. 2003. Словарь галльского языка. Париж: Ошибка издания.
- Долгопольский, Аарон. 1988. «Индоевропейская родина и лексические контакты праиндоевропейского языка с другими языками». Обзор средиземноморского языка 3:7–31. Висбаден: Отто Харрассовиц.
- Фортескью, Майкл. 1998. Языковые отношения через Берингов пролив. Лондон и Нью-Йорк: Касселл.
- Гринберг, Джозеф. 2000–2002. Индоевропейский язык и его ближайшие родственники: Евразийская языковая семья , 2 тома. Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета.
- Гринберг, Джозеф. 2005. Генетическая лингвистика: очерки теории и метода под редакцией Уильяма Крофта. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Клокхорст, Элвин. 2008а. Этимологический словарь хеттской наследственной лексики. Лейден: Брилл.
- Клокхорст, Элвин. 2008б. «Некоторые индо-уральские аспекты хеттского языка». Журнал индоевропейских исследований 36, 88-95.
- Койвулехто, Йорма (на немецком языке). Мемуары финно-угринского общества 237. Хельсинки. ISBN 952-5150-36-4
- Кортландт, Фредерик. 1989. "Восемь индоуральских глаголов?" Мюнхенские исследования по лингвистике 50:79–85.
- Кортландт, Фредерик. 2002. «Индоуральский глагол». У финно-угров и индоевропейцев: лингвистические и литературные контакты: материалы симпозиума в Гронингенском университете, 22–24 ноября 2001 г. , 217–227. Маастрихт: Издательство Shaker Publishing. (Также: HTML-версия .)
- Кортландт, Фредерик. 2021. «Растворение евразийской макросемьи». Веб.
- Льюис, Генри и Хольгер Педерсен. 1989. Краткая сравнительная кельтская грамматика. Геттинген: Ванденхук и Рупрехт.
- Паасонен, Хейкки. 1907. «К вопросу о первоначальном родстве финно-угорских и индоевропейских языков». Финно-угорские исследования 7:13–31.
- Педерсен, Хольгер. 1931. Лингвистическая наука в девятнадцатом веке: методы и результаты, перевод с датского Джона Вебстера Спарго. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
- Педерсен, Хольгер. 1933. «К вопросу о первоначальном родстве индоевропейцев с угро-финнами». Мемуары финно-угринского общества 67 : 308–325.
- Редей, Кароли (редактор). 1986а. Uralisches etymologisches Wörterbuch , 3 тома, перевод с венгерского Марией Калдор. Висбаден: Харрасовиц.
- Редей, Карой. 1986б. «О индоевропейско-уральских языковых контактах». Протоколы заседаний Австрийской академии наук, философско-исторический класс 468.
- Мило, Генри. 1900. История языка . Лондон: JM Dent & Co. (перепечатано в 1901, 1995, 2007 гг.). ISBN 81-85231-04-4 (1995) ISBN 1-4326-6993-1 (2007 г.)
- Томсен, Уильям. 1869. Влияние класса готского языка на финский. Копенгаген. (Докторская диссертация, Копенгагенский университет.)
- Томсен, Вильгельм. 1870. О влиянии германских языков на финско-сапартский , перевод Эдуарда Сиверса. Зал. (Немецкий перевод предыдущего.) (Перепечатка: Лондон: RoutledgeCurzon, 1997.) ISBN 0-7007-0887-1 (1997)
- Виклунд, Карл Бернард. 1906. «Финно-угорские и индогерманские» («Финно-угорские и индогерманские»). Восточный мир 1: 43–65. Уппсала.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Кэмпбелл, Лайл. «Индоевропейские и уральские названия деревьев». В: Diachronica , том 7, выпуск 2, январь 1990 г., стр. 149–180. ISSN 0176-4225 . DOI: https://doi.org/10.1075/dia.7.2.02cam
- Хиллестед, Адам. 2010. «Внутренняя реконструкция против внешнего сравнения: случай индоуральской гортани». В книге «Внутренняя реконструкция на индоевропейском языке » под редакцией Йенса Эльмегарда Расмуссена и Томаса Оландера, 111–136. Копенгаген: Музей Тускуланум Пресс.
- Йоки, Аулис Дж. 1973. Uralier und Indogermanen . Мемуары финно-угорского общества 151. Хельсинки: Финно-угорская сеура . ISBN 951-9019-03-0
- Йолкески, Марсело. 2004. Уральский субстрат в немецком языке - или на самом деле существует индо-уральская языковая семья? Федеральный университет Санта-Катарины.
- Койвулехто, Йорма. 1991. «Уральские доказательства теории гортани». В публикациях Комиссии по лингвистике и коммуникативным исследованиям 24. Вена: Австрийская академия наук. ISBN 3-7001-1794-9
- Койвулехто, Йорма. 2001. «Самые ранние контакты между индоевропейскими и уральскими носителями в свете лексических заимствований». В книге «Самые ранние контакты между уральцами и индоевропейцами: лингвистические и археологические соображения » под редакцией К. Карпелана, А. Парполы и П. Коскикаллио. Мемуары финно-угринского общества 242. Хельсинки. ISBN 952-5150-59-3
- Миттен, Стивен. 2003. После льда: глобальная история человечества 20 000–5 000 до н.э. Издательская компания Орион.
- Скёльд, Ханнес. 1927. «Индо-Уральский». Финно-угорские исследования 18:216-231.
См. также
[ редактировать ]- Евразийские языки
- Индо-семитские языки
- Теория гортани
- Ностратические языки
- Урало-алтайские языки
- Урало-юкагирские языки
- Урало-сибирские языки
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Кортландт, Фредерик (2004). «НИВХ КАК УРАЛОСИБИРСКИЙ ЯЗЫК» . www.researchgate.net .
- ^ Кляйн, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (11 июня 2018 г.). Справочник сравнительного и исторического индоевропейского языкознания . Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. ISBN 9783110542431 .
- ^ Перейти обратно: а б Каллио, Петри (2019). «Даниил Европейский и индоуральский». Предшественники протоиндоевропейского языка. Индо-Анатолийская и Индо-Уральская гипотезы . Лейден: Брилл. стр. 74–87.
- ^ Грюнталь, Рихо; Привет, Волкер; Холопайнен, Сампса; Янхунен, Юха А.; Ханина, Олеся; Миестамо, Матти; Николс, Джоанна; Саарикиви, Янне; Синнемяки, Кайус (29 августа 2022 г.). «Резкие демографические события спровоцировали распространение уральских языков» . Диахроника . 39 (4): 490–524. дои : 10.1075/dia.20038.gru . ISSN 0176-4225 .
Что касается двух статистически наиболее обоснованных недавних количественных тестов, Кесслер и Лехтонен (2006), используя список слов в стиле Сводеша из 100 пунктов, не обнаружили никаких доказательств индо-уральского языка.
- ^ Палига, Сорин (2003). Протобореальная теория Н. Д. Андреева и ее значение в понимании этногенеза Центрально-Восточной и Юго-Восточной Европы: славянского, балтийского и фракийского . Романославица 38: 93–104. Доклады и статьи к 13-му Международному конгрессу славистов, Любляна, 15–21 августа 2003 г.
- ^ Палига, Сорин (2007). Lexicon Proto-Borealicum et alia lexica etymologica minora . Событие. два : 10.13140/2.1.4932.0009Z (неактивны 31 января 2024 г.). ISBN 978-973-87920-3-6 .
{{cite book}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на январь 2024 г. ( ссылка ) - ^ Ранние контакты между уральцами и индоевропейцами: лингвистические и археологические соображения - Парпола и др. Исследовательская станция Твярминне Хельсинкского университета
- ^ Маркантонио, Анжела (11 декабря 2014 г.). «Уральские против индоевропейских контактов: заимствования против местного возникновения против случайных сходств» . Эстонский и финно-угорский журнал лингвистики . 5 (2): 29–50–50. дои : 10.12697/jeful.2014.5.2.02 . ISSN 2228-1339 .
- ^ Грюнталь, Рихо (2022). «Резкие демографические события спровоцировали распространение уральских языков» . Диахроника . 39 (4): 490–524. дои : 10.1075/dia.20038.gru . hdl : 10138/347633 . S2CID 248059749 .
- ^ Айкио, Анте (январь 2022 г.). «Протоуральский » В Козле-Надь, Марианна; Лаксус, Джоанна; Скрибник, Елена (ред.). Оксфордский путеводитель по уральским языкам . Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Ранние индоиранские заимствования на уральском языке: звуки и слои» . Мартин Йоахим Кюммель, Йенский университет . Семинар по индоевропейским исследованиям .
- «Индо-Уральский и Алтайский» (PDF) . Фредерик Кортландт , Лейденский университет . Архивировано из оригинала (PDF) 31 октября 2008 г. (2004)