Jump to content

Атлантические (семитские) языки

Атлантические языки семитского выдвинутая или «семитидского» ( парасемитского ) происхождения — спорная концепция в исторической лингвистике, Тео Веннеманом . Он предположил, что носители семитского языка заселили регионы Европы тысячи лет назад и повлияли на более поздние европейские языки, которые не являются частью семитской семьи. Эта теория не нашла заметного признания среди лингвистов или других соответствующих ученых и подвергается критике как основанная на скудных и часто неверно интерпретируемых данных.

Теория и аргументация

[ редактировать ]

По мнению Веннеманна, афроазиатские мореплаватели заселили европейское атлантическое побережье и должны быть связаны с европейской мегалитической культурой . Они оставили суперслой в германских языках и субстрат в развитии островного кельтского языка . Он утверждал, что носители «атлантического» языка (семитского или семитского) основали прибрежные колонии с 5-го тысячелетия до нашей эры. Таким образом, «Атлантика» повлияла на лексику и структуру германского языка, а также на структуру островного кельтского языка. По словам Веннеманна, мигрирующие индоевропейцы столкнулись в Северной Европе с неиндоевропейцами, которые уже давали названия рекам, горам и поселениям на языке, который он назвал « васконским ». Он считал, что некоторые топонимы на Атлантическом побережье не являются ни васконскими, ни индоевропейскими, а произошли от языков, родственных средиземноморской гамито-семитской группе .

Веннеман основывал свою теорию на утверждении, что германские слова, не имеющие родственных слов в других индоевропейских языках, очень часто принадлежат к семантическим полям, типичным для заимствований из языка суперстрата , таких как война, право и общественная жизнь. Точно так же он предложил семитскую этимологию слов неизвестного или спорного происхождения; например, он связал слово «пчела» с египетским bj-t или именем Éire , более раннее *īwerijū с *ʼj-wrʼ(m) , «островом меди», как в аккадском weriʼum «медь».

Другие свидетельства семитского суперстрата включали семитское влияние на германскую форму индоевропейской системы аблаута и сходство между германским язычеством и месопотамской мифологией , например, параллелизм между Фрейей и Иштар , богинями войны и любви.

Идея связи между островным кельтским и афроазиатским языками восходит к Джону Дэвису (1632 г.), но была расширена Джоном Моррисом-Джонсом в 1913 г. и развита далее Веннеманом. Эту позицию поддерживает Юлиус Покорный (1927–1949), а Веннеманн назвал финикийцев вероятным народом . Ключевым фактором был доминирующий порядок слов в начале глагола в островном кельтском языке по сравнению с другими индоевропейскими языками, а также лексические соответствия. Другим важным фактором стала идентификация людей, позже известных как пикты . Веннеманн придерживался мнения, что они говорят на атлантическом языке. Этого убеждения придерживался также Генрих Циммер (1898 г.), но сегодня оно не является общепринятым. ( Пиктский широко считается островным кельтским и, скорее всего, бриттским .) [1] [2] [3] [4]

Хаим Ю. Шейнин, адъюнкт-профессор еврейской литературы в колледже Грац , критически отозвался о работе Europa Vasconica – Europa Semitica (2003), в которой Веннеманн изложил свои аргументы в пользу существования семитского (или «семитидического») суперстрата в германских языках. . Шейнин пришел к выводу, что аргументы Веннеманна неприемлемы по нескольким причинам. Он отметил, что Веннеманн основывал важные части своего основного утверждения на давно устаревшей и критически отвергнутой литературе, что многие слова, представленные Веннеманном как свидетельство существования атлантического (семитидного) суперстрата, были не чем иным, как «просто ad hoc звуковыми сходствами» и что Заявления Веннеманна, сделанные в отношении семитского языка, варьируются от «противных» до «смехотворных». Подводя итог, Шейнин заключает, «что [Веннеман] потерпел неудачу в этой книге не только как сравнительное лингвистическое искусство или этимолог, но даже в своей узкой специализации как германиста... Короче говоря, мы считаем книгу полной неудачей». [5]

На книгу также рецензировали Балди и Пейдж ( Lingua 116, 2006). Они также критически относились к его германской части теории. Поскольку в Британии нет финикийских надписей, если остров посещали торговцы, островная кельтская часть теории зависела от лингвистических данных. Пятое тысячелетие для жителей Британии, говорящих на кельтском языке, является очень ранним по сравнению с другими теориями, и Мэллори предложил дату около 1000 г. до н.э. Взгляд Веннеманна на создание мегалитов не поддерживается ведущими археологами, которые считают, что их строительство имеет широко распространенное местное происхождение в Океанической Европе или распространилось из Португалии задолго до появления колокольного кубка или любого возможного влияния культуры Кардия из Средиземноморья. Эска (1994) утверждает, что изменение порядка слов от глагольного безначального порядка слов в континентальном кельтском языке к глагольному началу в островном кельтском языке мотивировано внутренними причинами. Бальди и Пейдж заявили, что сила предложений Веннеманна заключается в его лексических аргументах, которые заслуживают серьезного рассмотрения. Происхождение пиктов неизвестно: см. обсуждения Джексона и Уэйнрайта, а также Китсона и Форсайта. Примерно с 2000 года принято считать, что пиктский язык является индоевропейским (при этом явные доказательства присутствия доиндоевропейских элементов отсутствуют).

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Уотсон, WJ; Тейлор, Саймон (2011). Кельтские топонимы Шотландии . Бирлинн. ISBN  9781906566357 .
  2. ^ Форсайт, Кэтрин (1997). Язык в Пиктландии: аргументы против «неиндоевропейских пиктов» (PDF) . Утрехт: Кельтский Дракон. ISBN  978-90-802785-5-4 . Проверено 4 февраля 2010 г.
  3. ^ Форсайт, Кэтрин (2006). «Пиктский язык и документы». В Кохе, Джон Т. (ред.). Кельтская культура: Историческая энциклопедия . Том. 1. Санта-Барбара: ABC-CLIO. п. 1447.
  4. ^ Фрейзер, Джеймс Э. (2009). От Каледонии до Пиктленда: от Шотландии до 795 г. Серия «Новая Эдинбургская история Шотландии». Том. 1. Издательство Эдинбургского университета.
  5. ^ «Список ЛИНГВИСТОВ 15.1878: Историческая лингвистика: Веннеманн (2003)» . Список ЛИНГВИСТОВ . 21 июня 2004 г. Архивировано из оригинала 23 августа 2004 г.
  • Альфред Баммесбергер , Тео Веннеманн : Языки в доисторической Европе . Зима, Гейдельберг, 2003 г., 319–332. ISBN   3-8253-1449-9 .
  • Филип Бальди , Ричард Пейдж: «Обзор Europa Vasconica – Europa Semitica », Lingua 116 (2006), стр. 218–223.
  • Эска Дж. Ф.: «Переосмысление эволюции кельтских составных конфигураций». Мюнхенские исследования по лингвистике 55, 7–39 (1994).
  • Форсайт К.: «Язык в Пиктленде», Studia Hameliana , 1997.
  • Джексон К .: «Пиктский язык», в Уэйнрайте (редактор)
  • Китсон PR: «Британские и европейские названия рек». Труды Филологического общества 94, 73-118 (1996).
  • Мэллори Дж. П.: В поисках индоевропейцев (1989).
  • Моррис-Джонс Дж : «Доарийский синтаксис в островном кельтском языке», в книге «Валлийцы» , Рис и Бринмор-Джонс (1900).
  • Шейнин Х.: «Обзор Europa Vasconica – Europa Semitica », Список лингвистов 15.1878, понедельник, 21 июня 2004 г.
  • Уэйнрайт Ф.Т.: Проблема пиктов , 1955.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4ee0a9524fe3e99fae0ef99598af9ff8__1722179520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4e/f8/4ee0a9524fe3e99fae0ef99598af9ff8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Atlantic (Semitic) languages - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)