Jump to content

Семья шведского языка жестов

Семья шведского языка жестов
Восточно-скандинавский знак
Географический
распределение
Европа, Африка
Лингвистическая классификация ? Британский знак
  • Семья шведского языка жестов
Подразделения
глоттолог швед1257
  Часть шведской семьи жестового языка.
  Во-вторых, под влиянием шведской семьи языков жестов.

Шведская семья языков жестов — это языковая семья языков жестов , включающая шведский язык жестов , португальский язык жестов , язык жестов Кабо-Верди , финский язык жестов и эритрейский язык жестов (хотя и проходит процесс демиссионизации). [1]

Языки шведской семьи жестовых языков. Однако сообщалось, что португальский знак также использовался в Анголе. [2]

Есть свидетельства использования жестовых языков в скандинавских странах с 18 века, но политическая ситуация конца 19 века разделила скандинавские языки жестов на две отдельные языковые семьи: шведскую семью жестовых языков и датскую семью жестовых языков . [3]

Отношение к другим семьям

[ редактировать ]

Шведская SL возникла около 1800 года. Анри Виттманн. предполагает, что он произошел от британского языка жестов . Тем не менее, шведский SL, в свою очередь, дал начало португальскому языку жестов (1823 г.) и финскому языку жестов (1850-е гг.), последний с местной примесью; Финские и шведские знаки взаимно непонятны. [4] Вместо этого Андерсон (1979) предположил, что шведский , немецкий и британский жесты имеют одно происхождение - язык жестов «Северо-Западной Европы». [5]

Ethnologue сообщает, что датский язык жестов в значительной степени взаимопонятен со шведским языком жестов, хотя Виттманн относит DSL к семье французского языка жестов . В шведском языке жестов нет известных диалектов, однако он частично понятен с другими ручными языками, такими как датский (DSL), норвежский (NSL) и финский (FSE). [6]

Хотя он не имеет прямого отношения к языку жестов Гвинеи-Бисау , он заимствовал алфавит из португальского языка жестов. [7] Намибийский язык жестов также находился под влиянием шведского жестового языка, поскольку некоторые глухие взрослые переехали в Швецию, прежде чем стать лидерами сообщества глухих в Намибии. [8]

Сообщалось также, что на танзанийские жесты могли повлиять финский и шведский языки жестов, хотя доказательства не являются явными. [9]

Северный филиал

[ редактировать ]
Карл-Оскар-Мальм экспортировал язык жестов в Финляндию.

Шведский язык жестов — это язык жестов, используемый в Швеции . Он признан правительством Швеции языком жестов в стране официальным , и слышащие родители глухих имеют право на доступ к спонсируемым государством классам, которые облегчают им изучение SSL. [10] Шведский язык жестов тесно связан с культурой Швеции. Есть около 13 000 носителей языка и в общей сложности 30 000 носителей языка. [1]

Финский язык жестов восходит к середине 1800-х годов, когда Карл Оскар Мальм , глухой финский человек, который учился в Швеции, основал первую в Финляндии школу для глухих в Порвоо в 1846 году. Шведский язык жестов, используемый Мальмом, распространился среди глухих финнов. личности, развивающиеся в свой собственный язык. Первая ассоциация глухих в Финляндии была основана в Турку в 1886 году. Альберт Таллрот участвовал в создании пяти различных ассоциаций глухих, а также Финской ассоциации глухих. К концу 1800-х годов устному методу в обучении глухих в Финляндии стали отдавать предпочтение , или речевому методу. Это привело к запрету языка жестов в школах даже под угрозой наказания. И в результате устного языка финский язык жестов и финско-шведский язык жестов начали расходиться. Несмотря на запрет, учащиеся школ для глухих продолжали тайно использовать язык жестов в общежитиях. В сообществе глухих сохранялось использование языка жестов, тогда как разговорная речь, изученная в школе, использовалась при общении со слышащими людьми. [11]

Финско -шведский язык жестов , также известный как FinSSL, был создан сообществом глухих шведского происхождения, населяющим прибрежные районы Финляндии. Он объявлен независимым языком, учитывая связь с финско-шведской культурой. [12] С 2015 года финляндско-шведский и финский языки жестов признаны отдельными языками в законодательстве Финляндии, поскольку в парламенте был принят новый закон о языке жестов. Однако с 2005 года научный консенсус заключается в том, что эти два жестовых языка различны. [13] Благодаря контактам между шведскими глухими и финско-шведскими глухими финско-шведский язык жестов заимствовал много слов из шведского языка жестов . Кроме того, визуальная фонология мимики повторяет звуки шведского языка. [14] [15]

Португальский филиал

[ редактировать ]
Пяр Арон Борг основал португальский знак

Португальский язык жестов ( португальский : Língua gestual portuguesa ) — язык жестов, используемый в основном глухими людьми в Португалии . Это признано в действующей Конституции Португалии . [16] Значительное влияние на него оказал шведский язык жестов через школу для глухих , основанную в Лиссабоне шведским педагогом Пером Ароном Боргом . [17] [18] Португальский язык жестов берет свое начало от шведского языка жестов (LGS), поскольку в 19 веке король призвал в Португалию Пэра Арона Борга, шведа, основавшего в Швеции институт обучения глухих. В 1823 году в Португалии была создана первая школа для глухих, и хотя словарь португальского и шведского жестовых языков имеет много отличий друг от друга, алфавит двух языков показывает их общее происхождение. [19]

Кабо-Верде Язык жестов [20] — это язык жестов, используемый сообществом глухих в Кабо-Верде , насчитывающим около 1500-4000 человек. Он произошел от португальского языка жестов и взаимопонятен с ним, хотя и содержит некоторые местные адаптации. [21] [22] В 2010 году в Кабо-Верде была открыта школа для глухих детей. Еще одна школа для глухих была также открыта в Прае . [23]

Сравнение шведского жестового (справа) и португальского жестового алфавита (слева)

В некоторых отчетах говорится, что LGSTP похож на португальский знак и что большая часть его взаимопонятна с португальским знаком . [24] , хотя и не имеет прямого отношения к португальским жестам, Кроме того, язык жестов Гвинеи-Бисау заимствовал алфавит из португальских жестов. [25]

Сообщается также, что португальский знак также использовался в Анголе . [2]

Эритрейский знак

[ редактировать ]

Эритрейский язык жестов также развился из шведского и финского языков жестов. [26] которые были представлены шведскими и финскими христианскими миссионерами в 1955 году, [26] содержащий определенное количество местных эритрейских знаков и имеющий ASL влияние на основе суданское . [27] По данным Moges 2011, 70% знаков EriSL и финских знаков идентичны. [26] С 2005 года Национальная ассоциация глухих Эритреи предпринимает попытки языковой очистки , заменяя шведские и финские знаки из лексикона EriSL «эритрейскими» знаками, пытаясь создать более отчетливый, «коренной» язык. [26] Этот процесс называется «демиссионизацией». [1]

шведского языка жестов Генеалогическое древо
Старый британский язык жестов ?
( ок. 1760–1900 )
Шведский язык жестов
(ок. 1800 – настоящее время)
Португальский язык жестов
(ок. 1820 – настоящее время)
Финский язык жестов
(ок. 1850 – настоящее время)
Язык жестов Кабо-Верди
(ок. 20 век – настоящее время)
Финляндско-шведский язык жестов
(ок. 1850 – настоящее время)
Эритрейский язык жестов
(ок. 1950 – настоящее время)
Язык жестов Сан-Томе и Принсипи ?
(ок. 21 век – настоящее время)
  1. ^ Перейти обратно: а б Могес, Резенет Цегай (2015). Это маленький мир. Международные пространства и встречи для глухих . Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Университета Галлодета. стр. 114–125.
  2. ^ Перейти обратно: а б «Ангола» . Ресурсный центр африканских жестовых языков . Проверено 14 мая 2024 г.
  3. ^ «Жестовые языки в странах Северной Европы» . nordics.info . 16 февраля 2022 г. Проверено 14 мая 2024 г.
  4. ^ Виттманн, Анри (1991). «Лингвистическая классификация негласно-жестовых языков» (PDF) . Квебекский журнал теоретической и прикладной лингвистики (на французском языке). 10 (1): 215–288. Архивировано (PDF) из оригинала 6 марта 2023 года.
  5. ^ Лукас, Сейл (4 октября 2001 г.). Социолингвистика жестовых языков . Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-79474-9 .
  6. ^ «Шведский язык жестов» . Этнолог . Проверено 6 сентября 2017 г.
  7. ^ «República da Guiné-Bissau (Республика Гвинея-Бисау)» . Ресурсный центр африканских жестовых языков . Проверено 14 мая 2024 г.
  8. ^ «Республика Намибия» . Ресурсный центр африканских жестовых языков . Проверено 14 мая 2024 г.
  9. ^ «Объединенная Республика Танзания» . Ресурсный центр африканских жестовых языков . Проверено 14 мая 2024 г.
  10. ^ Хауаланд, Хильде; Хольмстрём, Ингела (21 марта 2019 г.). «Когда признание языка и языковой стыд идут рука об руку – идеология языка жестов в Швеции и Норвегии» . Международная организация по глухоте и образованию . 21 (2–3): 107. дои : 10.1080/14643154.2018.1562636 . hdl : 10642/7861 .
  11. ^ Салми, Ева; Лааксо, Микко (2005). «Хельсинкская встреча». На теплую землю, история финского языка жестов . Ассоциация глухих стр. 152. ISBN  952-5396-30-4 .
  12. ^ Джепсен, Джули (2015). Жестовые языки мира: Сравнительный справочник . Де Грютер.
  13. ^ «Finlandssvenskt tecenspråk och spraquets revitalisers» . Финляндия Dövas Förbund (на шведском языке) . Проверено 29 апреля 2024 г.
  14. ^ «Финские жестовые языки» . Центр отечественных языков (на финском языке) . Проверено 29 апреля 2024 г.
  15. ^ «Два жестовых языка Финляндии» . Языковые часы (на финском языке). 03.10.2011 . Проверено 29 апреля 2024 г.
  16. ^ Конституция Португалии , статьи 71 и 74.
  17. ^ Лукас, Сейл (2001). Социолингвистика жестовых языков . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 29. ISBN  9780521794749 . Проверено 26 ноября 2017 г. .
  18. ^ Правиц, Дж. «Пэр Арон Борг - шведский биографический лексикон» . Шведский биографический словарь (на шведском языке) . Проверено 16 марта 2022 г.
  19. ^ Пинто, Мариана Коррейя (14 ноября 2017 г.). «Что нам всем следует знать о языке жестов (в десяти пунктах)» . PÚBLICO (на португальском языке) . Проверено 13 мая 2024 г.
  20. ^ РТК. «Отправлено на проверку, модуль обучения жестовому языку» . Мое заявление (на европейском португальском языке) . Проверено 13 мая 2024 г.
  21. ^ «Учителя УФСМ создают первый словарь жестов, ориентированный на глухое население Кабо-Верде» . УФСМ (на бразильском португальском языке). 2019-12-23 . Проверено 13 мая 2024 г.
  22. ^ «Кабо-Верде» . Ресурсный центр африканских жестовых языков . Проверено 13 мая 2024 г.
  23. ^ «Кабо-Верде» . Ресурсный центр африканских жестовых языков . Проверено 13 мая 2024 г.
  24. ^ «Демократическая Республика Сан-Томе и Принсипи» . Ресурсный центр африканских жестовых языков . Проверено 13 мая 2024 г.
  25. ^ «República da Guiné-Bissau (Республика Гвинея-Бисау)» . Ресурсный центр африканских жестовых языков . Проверено 13 мая 2024 г.
  26. ^ Перейти обратно: а б с д Могес, Резенет Цегай (2015). Это маленький мир. Международные пространства и встречи для глухих . Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Университета Галлодета. стр. 114–125.
  27. ^ Могес, Резенет (январь 2008 г.). «Строительство на эритрейском языке жестов» . РМ Де Квадрос (ред.). Редактор Арара Азул. Петрополис/Р.Дж. Бразилия . Калифорнийский государственный университет . Проверено 1 мая 2013 г.


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1c773670640e3383b09a9fadef05302c__1719167160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1c/2c/1c773670640e3383b09a9fadef05302c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Swedish Sign Language family - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)