Ямайский национальный язык жестов
Ямайский национальный язык жестов | |
---|---|
Знак страны, язык Кончри Сайн | |
Родной для | Ямайка |
Носители языка | 40 (2011) [1] |
Официальный статус | |
Регулируется | Не регулируется |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | jcs |
глоттолог | jama1256 |
ЭЛП | Ямайский национальный язык жестов |
язык жестов страны , также жестовый язык страны , или Кончри Сайн (KS) на ямайском патуа , является языком жестов коренных деревень Ямайки Ямайский . Его использует небольшое количество глухих и слышащих ямайцев, проживающих в нескольких общинах сельского юго-западного прихода Святой Елизаветы . [2] [3]
Введение в 1975 году американскими миссионерами-меннонитами формального образования для глухих жителей Святой Елизаветы привело к появлению двух дополнительных жестовых систем, которые негативно повлияли на KS: жестовый английский и американский язык жестов . [4] [5] Школьные чиновники категорически не поощряли использование языка в классе и за его пределами, что привело к значительному сокращению числа свободно владеющих языком KS и резкому падению престижа языка. [6] Таким образом, к 1985 году KS использовался в основном пожилыми одноязычными членами сообщества глухих, в то время как другие члены сообщества использовали ямайский язык жестов , диалект американского языка жестов . [7]
В 2007 году было подсчитано, что этот язык вымрет в ближайшие двадцать-тридцать лет, если не будут предприняты целенаправленные усилия по его спасению посредством эффективной стратегии языкового планирования. Университет Вест-Индии совместно с Университетом Центрального Лондона уже начал работу над проектом языковой документации для этого языка. [8] Социолингвистическое исследование 2011 года показало, что в 2009 году на острове были глухие взрослые, подписавшие KS. [9]
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Камбербэтч, Керен, Адоне, Дэни и др. (2012). Цветные знаки на двух языках жестов коренных народов. В книге «Языки жестов в деревенских общинах: Подзаголовок: антропологические и лингвистические взгляды», под редакцией Конни Де Вос и Ульрики Зешан , стр. 53–86. (Название серии: Типология языка жестов 4). Берлин: Де Грюйтер Мутон. Доступно (частично) в Интернете: Google Books.
- Камбербэтч, Керен (2012). «Социолингвистический очерк Кончри Саина». В книге «Языки жестов в деревенских общинах: Подзаголовок: Антропологические и лингвистические взгляды» , под редакцией Конни Де Вос и Ульрики Зешан, стр. 387–394. (Название серии: Типология языка жестов 4). Берлин: Де Грюйтер Мутон.
- Паркс, Элизабет, Эпли, Кристина и др. (2011). Социолингвистический профиль ямайского сообщества глухих. СИЛ Интернешнл. Электронное обследование SIL.
- Зешан, Ульрика . (2007). Этика документирования жестовых языков в сельских общинах. В Питере К. Остине, Оливере Бонде и Дэвиде Натане (редакторы) Материалы конференции по языковой документации и лингвистической теории. Лондон: СОАС. стр. 269–279.
- Долман, Д. (1986). Язык жестов на Ямайке. В «Изучении языка жестов». № 52. стр. 235–242.
- Долман, Д. (1985). «Язык глухого сообщества Святой Елизаветы». В Ямайском журнале. 18(4). стр. 10–15.