Язык жестов Виноградника Марты
Язык жестов Виноградника Марты | |
---|---|
МВСЛ | |
Родной для | Соединенные Штаты |
Область | Виноградник Марты |
Вымерший | 1952 |
Ранние формы | Старый кентский язык жестов
|
Диалекты | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | mre |
mre | |
глоттолог | mart1251 |
ЭЛП | Язык жестов Виноградника Марты |
Язык жестов Виноградника Марты ( MVSL ) был деревенским языком жестов , который когда-то широко использовался на острове Виноградник Марты с начала 18 века до 1952 года. Его использовали как глухие , так и слышащие люди в сообществе; следовательно, глухота не была препятствием для участия в общественной жизни. Глухие люди, подписавшие язык жестов Марты-Виноградника, были чрезвычайно независимы. [ 2 ] [ 3 ]
Язык смог процветать благодаря необычно высокому проценту глухих островитян, а также потому, что глухота была рецессивной чертой , а это означало, что почти у каждого могли быть как глухие, так и слышащие братья и сестры. В 1854 году, когда глухое население острова достигло пика, в среднем один человек из 155 был глухим, в то время как в среднем по США он составлял примерно один человек из 5730. В городе Чилмарк , где была самая высокая концентрация глухих на острове, средний показатель составлял 1 из 25; в какой-то момент в районе Чилмарка под названием Сквибнокет каждый четвертый из 60 населения был глухим. [ 4 ]
Язык жестов на острове пришел в упадок, когда население мигрировало на материк. Сегодня нет свободно подписывающих лиц MVSL. Кэти Уэст, последний глухой человек, рожденный в соответствии с традицией жестового языка острова, умерла в 1952 году. [ 5 ] хотя было несколько пожилых жителей, которые все еще могли вспомнить MVSL, когда исследователи начали изучать язык в 1980-х годах. [ 4 ] Лингвисты работают над спасением языка, но их задача сложна, поскольку они не могут лично испытать MVSL. [ нужна ссылка ]
Происхождение
[ редактировать ]Наследственная глухота появилась на Мартас-Винъярд к 1714 году. Происхождение большей части глухого населения Мартас-Винъярд можно проследить до лесной зоны на юге Англии, известной как Уилд , а именно, части Уилда в графстве Кент . [ 4 ] Язык жестов виноградника Марты (MVSL) может происходить от предполагаемого языка жестов этой области в 16 веке, который теперь называется языком жестов Старого Кента . Семьи из пуританской общины в Кентиш-Уилде эмигрировали в колонию Массачусетского залива в Британской Америке в начале 17 века, и многие из их потомков позже поселились на Мартас-Винъярд. Первым глухим человеком, который, как известно, поселился здесь, был Джонатан Ламберт, плотник и фермер, который переехал сюда со своей женой, которая не была глухой, в 1694 году. К 1710 году миграция практически прекратилась, и эндогамное созданное сообщество содержало высокая заболеваемость наследственной глухотой, которая сохранялась более 200 лет.
В городе Чилмарк , где была самая высокая концентрация глухих на острове, средний показатель составлял 1 из 25; в какой-то момент в районе Чилмарка под названием Сквибнокет каждый четвертый из 60 населения был глухим. [ 4 ] К 18 веку существовал особый язык жестов Чилмарк . В 19 веке на него повлиял французский язык жестов , а в 19 и 20 веках он превратился в MVSL. С конца 18 до начала 20 века практически все жители Мартас-Винъярд в той или иной степени свободно владели языком.
Глухая миграция на материк
[ редактировать ]открылась первая в стране школа для глухих В начале 19 века на материке начала зарождаться новая образовательная философия, и в 1817 году в Хартфорде, штат Коннектикут, (теперь она называется Американской школой для глухих ). Многие глухие дети Мартас-Винъярд поступили туда, взяв с собой язык жестов. Языком учителей был французский язык жестов , и многие другие глухие ученики использовали свои собственные системы жестов . Эта школа стала известна как родина сообщества глухих в Соединенных Штатах, и различные системы жестов, используемые там, включая MVSL, слились в американский язык жестов или ASL — теперь один из крупнейших языков сообщества в стране.
По мере того, как на материке оставалось все больше глухих, а другие, вернувшиеся, привозили с собой глухих супругов, которых они там встретили (чья потеря слуха, возможно, не была вызвана той же наследственной причиной), линия наследственной глухоты начала уменьшаться. В начале 20-го века ранее изолированное сообщество рыбаков и фермеров начало наблюдать приток туристов, которые стали основой экономики острова. Рабочие места в сфере туризма не были такими благоприятными для глухих, как в рыболовстве и сельском хозяйстве, и по мере того, как смешанные браки и миграция объединяли жителей Мартас-Винъярд с материком, островное сообщество все больше и больше становилось похожим на более широкое сообщество там.
Последний глухой человек, рожденный в традициях жестового языка острова, Кэти Уэст, умерла в 1952 году. [ 5 ] Несколько пожилых жителей смогли вспомнить MVSL совсем недавно, в 1980-х годах, когда начались исследования этого языка. Действительно, когда Оливер Сакс впоследствии посетил остров после прочтения книги на эту тему, [ 6 ] он отметил, что группа пожилых островитян, разговаривая вместе, ненадолго перешла на язык жестов, а затем снова перешла на речь. [ 7 ]
Жизнь глухого человека на Мартас-Винъярд
[ редактировать ]Хотя люди, зависевшие от MVSL, были разными, они все равно занимались той же деятельностью, что и типичный житель Мартас-Винъярд. Глухие люди будут работать как на сложных, так и на простых работах, посещать островные мероприятия и участвовать в жизни общества. В отличие от некоторых других сообществ глухих по всему миру, к ним относились как к обычным людям. Глухие люди, живущие в сельской местности Мексики, имеют похожее сообщество, но лишь немногие слышащие люди живут там постоянно. [ 8 ] Другие сообщества глухих часто изолированы от слышащего населения; Сообщество глухих Мартас-Виноградник того периода является исключительным в своей интеграции в население в целом. [ 6 ]
Глухие пользователи MVSL не были исключены остальной частью общества Martha's Vineyard, но они, безусловно, сталкивались с проблемами из-за своей глухоты. Брак между глухим и слышащим человеком было чрезвычайно трудно сохранить, хотя оба могли использовать MVSL. По этой причине глухие обычно женились на глухих, что повышало степень инбридинга даже за пределы населения Мартас-Виноградника. [ 9 ] Этот высокий уровень глухонемых браков со временем увеличил численность глухого населения в сообществе, поскольку все потомки таких пар унаследовали общую рецессивную черту глухоты своих родителей, а также были врожденно глухими. [ 10 ] Пользователи MVSL часто тесно общались, помогая друг другу и работая над решением других проблем, вызванных глухотой. Они развлекались на общественных мероприятиях, обучая слышащих молодых людей навыкам MVSL. На языке жестов говорили и обучали слышащих детей уже в первые годы их жизни, чтобы помочь им общаться со многими глухими людьми, с которыми они могли столкнуться в школе. [ 11 ] Были изучены немануальные маркеры , такие как движение губ и выражение лица, а также жесты рук и манеры поведения. [ 12 ] Были даже отдельные школы специально для изучения MVSL. [ 13 ] Слышащие люди иногда подписывали документы даже тогда, когда глухих не было. Например, дети жестикулировали за спиной школьного учителя, взрослые жестикулировали друг другу во время церковных проповедей, фермеры жестикулировали своим детям на широком поле, а рыбаки жестикулировали друг другу со своих лодок по воде, где произнесенное слово не могло быть донесено. [ 6 ]
Отклонить
[ редактировать ]Язык жестов Марты-Виноградника пришел в упадок после открытия Американской школы для глухих . Хотя студенты из Martha's Vineyard повлияли на создание американского языка жестов благодаря вкладу MVSL, когда они вернулись домой, они вернули с собой использование ASL, и MVSL исчез. Кроме того, поскольку в 19 веке транспорт стал проще, приток слышащих людей означал, что появилось больше генетического разнообразия, и наследственная глухота больше не была обычным явлением. Последним человеком в линии наследственной глухоты Мартас-Винъярд была Кэти Уэст, которая умерла в 1952 году. После ее смерти Оливер Сакс в 1980-х годах заметил, что некоторые пожилые слышащие жители острова могли запомнить несколько знаков, но язык действительно умер. после этого момента. [ 7 ]
Возрождение языка жестов на винограднике Марты
[ редактировать ]В последние годы предпринимаются попытки вновь ввести американский язык жестов в культуру острова. Жительница Мартас-Винъярд Линн Торп начала свою миссию по возрождению ASL в начале 2000-х годов с конечной целью восстановить ASL в качестве второго языка. Изучив язык по таким справочникам, как « Все здесь говорили на языке жестов» Эллен Грос и серии учений 1989 года под названием «Интеракс», Торп начал каждую неделю встречаться с другими жителями Виньярда, чтобы вместе практиковать язык жестов. Примерно десять лет спустя Торп начал регулярно проводить занятия в местных общественных центрах. Недавно начальная школа Эдгартауна включила ASL в свою обычную учебную программу, и вскоре этому примеру последуют и другие государственные школы Мартас-Винъярд. [ 14 ]
В популярной культуре
[ редактировать ]«Покажи мне знак» Энн Клэр ЛеЗотт — это роман для среднего класса о процветающем сообществе глухих, жившем на винограднике Марты в начале XIX века. В романе глухие и слышащие персонажи успешно используют язык жестов Марты-Виноградника для общения друг с другом. [ 15 ]
См. также
[ редактировать ]- Адаморобский язык жестов
- Аль-Сайид Бедуинский язык жестов
- Эффект основателя
- Список вымерших языков Северной Америки
- Колок сказал
- Никарагуанский язык жестов
- Юкатекский язык жестов майя
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Язык жестов виноградника Марты» . Отпечаток жизни. Архивировано из оригинала 14 октября 2015 года . Проверено 13 октября 2015 г.
- ^ «Жизнь и смерть языка жестов виноградника Марты» . Атлантика . 25 сентября 2015 г. Архивировано из оригинала 4 июля 2018 г. Проверено 4 июля 2018 г.
- ^ «Все на винограднике Марты знали язык жестов» . Атлас Обскура . 4 мая 2016 г. Архивировано из оригинала 27 ноября 2020 г. . Проверено 19 ноября 2020 г. .
- ^ Jump up to: а б с д «Цифровой исторический архив сообщества глухих Чилмарка» . каталог.chilmarklibrary.org . Архивировано из оригинала 11 августа 2016 г. Проверено 4 июля 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Ромм, Кари (25 сентября 2015 г.). «Жизнь и смерть языка жестов виноградника Марты» . Атлантика . Архивировано из оригинала 4 июля 2018 г. Проверено 4 июля 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с Грос, Нора Эллен (1985). Здесь все говорили на языке жестов: наследственная глухота на винограднике Марты . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-27041-Х .
- ^ Jump up to: а б Сакс, Оливер (1989). Видеть голоса: путешествие в мир глухих . Беркли: Издательство Калифорнийского университета . ISBN 0520060830 .
- ^ Ден, Джорджия (2015). «Признаки жизни». Дейли Телеграф .
- ^ Перлмуттер, Дэвид (1986). «Нет ближе к душе». Естественный язык и лингвистическая теория . 4 (4): 515–23. дои : 10.1007/bf00134471 . JSTOR 4047641 . S2CID 189902060 .
- ^ Кастерс, А. (1 января 2010 г.). «Глухие утопии? Обзор социокультурной литературы о мировых «ситуациях с виноградниками Марты» » . Журнал исследований глухих и образования глухих . 15 (1): 3–16. doi : 10.1093/deafed/enp026 . ISSN 1081-4159 . ПМИД 19812282 . Архивировано из оригинала 27 апреля 2017 г. Проверено 26 апреля 2017 г.
- ^ Кагелейри, Джейми (март 1999 г.). «Остров, который говорил вручную». Янки . Том. 63. с. 48.
- ^ Комсток, Нэнси (2016). «Глухая культура». Энциклопедия Салем Пресс .
- ^ «Летняя школа Marthas Vineyard». Журнал образования . JSTOR 44065463 .
- ^ «Возрождение языка жестов на винограднике Марты» . 19 февраля 2020 года. Архивировано из оригинала 7 декабря 2020 года . Проверено 19 ноября 2020 г. .
- ^ ЛеЗотт, Энн Клэр (2020). Покажи мне знак . Нью-Йорк: Схоластика. ISBN 978-1338255812 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Баккен Джепсен, Джули; Де Клерк, Геделе; Лутало-Кинги, Сэм; МакГрегор, Уильям (2015). Жестовые языки мира: Сравнительный справочник . Престон, Великобритания: Walter De Gruyter, Inc. ISBN 978-1-61451-796-2 . Проверено 28 февраля 2017 г.
- Дрессер, Том (2015). Виноградник Марты, история . Чарльстон, Южная Каролина: History Press. ISBN 978-1626193765 .