Центральный Аляскинский Юпик
Центральный Аляскинский Юпик | |
---|---|
Юпик | |
Югтун, Кугтун | |
Родной для | Соединенные Штаты |
Область | западная и юго-западная Аляска |
Этническая принадлежность | Народ юпики Центральной Аляски |
Носители языка | 19,750 (2013) [ 1 ] |
Эскалет
| |
Ранние формы | |
Диалекты | |
Латынь , ранее югтунская слоговая азбука. | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | ![]() |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | esu |
глоттолог | cent2127 |
ЭЛП | Юпик Центральной Аляски |
Глоттопедия | Zentralalaska-Yup'ik [ 3 ] |
![]() Юпик Центральной Аляски классифицируется как уязвимый согласно . Атласу языков мира, находящихся под угрозой | |
Юпик Центральной Аляски (также переводится как Юпик , [ 4 ] Центральный Юпик , [ 5 ] [ 6 ] или исконно югтун ) — один из языков семьи юпик , в свою очередь члена эскимосско-алеутской языковой группы, на котором говорят на западе и юго-западе Аляски . Как по этническому населению, так и по количеству говорящих, юпики Центральной Аляски составляют самую большую группу среди коренных жителей Аляски . По состоянию на 2010 год юпик был после навахо . вторым по распространенности языком аборигенов США [ 7 ] Юпик не следует путать с родственным языком центрально-сибирского юпика, на котором говорят на Чукотке и острове Св. Лаврентия , а также с науканским юпиком, на котором также говорят на Чукотке.
Юпик, как и все эскимосские языки, полисинтетичен и использует суффиксацию как основное средство словообразования. Существует большое количество словообразовательных суффиксов (называемых постбазисами используются ), которые продуктивно для образования этих полисинтетических слов. Юпик имеет преимущественно эргативное выравнивание: маркировка падежа по большей части соответствует эргативному образцу, но согласование глаголов может следовать эргативному или винительному образцу, в зависимости от грамматического наклонения . [ 8 ] В языке грамматически различаются три числа : единственное, двойственное и множественное . нет маркировки грамматического рода В языке и нет артиклей .
Название языка
[ редактировать ]Язык юпиков имеет разные названия. Поскольку он является географически центральным представителем языков юпик и на нем говорят на Аляске , этот язык часто называют центральноаляскинским юпиком (например, в грамматике языка Мияоки 2012 года). Термин Юпик [jupːik] является распространенным эндонимом и происходит от /juɣ-piɣ/ «подлинный человек». [ 8 ] Центр коренных языков Аляски и грамматика для учащихся Джейкобсона (1995) используют центральный (аляскинский) юпик , который можно рассматривать как гибрид первых двух терминов; однако здесь существует вероятность путаницы: центральный (аляскинский) юпик может относиться либо к языку в целом, либо к географически центральному диалекту языка, чаще называемому общим центральным юпиком.
Другие эндонимы используются на региональном уровне: Cup'ig на диалекте Нунивак, Cup'ik на языке Чевак (эти термины родственны Юпику , но представляют собой произношение слова на соответствующем диалекте) и Югтун в регионе Юкон-Кускоквим. .
Географическое распространение и использование
[ редактировать ]На юпике говорят в основном на юго-западе Аляски, от пролива Нортон на севере до полуострова Аляска на юге и от озера Илиамна на востоке до острова Нунивак на западе. Юпик географически занимает центральное место по отношению к другим членам языковой семьи юпик: на алутиике ~ сугпиаке говорят на юге и востоке, а на среднесибирском юпике говорят на западе, на острове Св. Лаврентия (часто называемом юпиком на острове Св. Лаврентия ). контекст Аляски) и на Чукотском полуострове , где на науканском юпике также говорят . Юпик граничит на севере с более отдаленным языком инупиак ; разница между юпиком и инупиаком сравнима с разницей между испанским и французским языками. [ 9 ]
Из общей численности населения более 23 000 человек более 14 000 являются носителями языка. [ 10 ] Дети до сих пор растут, говоря на юпике как на родном языке в 17 из 68 деревень юпик, которые в основном расположены в нижнем течении реки Кускоквим , на острове Нельсон и вдоль побережья между рекой Кускоквим и островом Нельсон. Разнообразие юпикского языка, на котором говорит молодое поколение, находится под сильным влиянием английского языка: он менее синтетический , имеет уменьшенный набор пространственных демонстративов и лексически англицизирован. [ 8 ]
Диалекты
[ редактировать ]Обычно считается, что юпик имеет пять диалектов: Нортон-Саунд , Общий Центральный Юпик , Нунивак , Хупер-Бей-Чевак и вымерший диалект Эгегик . [ 8 ] [ 11 ] [ 12 ] Все существующие диалекты языка взаимопонятны , хотя и имеют фонологические и лексические различия, которые иногда вызывают трудности в междиалектном понимании. [ 11 ] [ 13 ] Лексические различия между диалектами довольно существенны, отчасти из-за исторической практики табу на имена. [ 8 ] Носители могут неохотно использовать лексику другого диалекта, потому что они «часто гордятся своими диалектами». [ 11 ]
Юпикские диалекты, субдиалекты и их местонахождение следующие: [ 14 ]
- Юпик
- Нортон-Саунд (поочередно Сонный-Пастораль); говорят в районе Нортон-Саунд
- Генерал Центральный Юпик ( Югтун ); говорят на острове Нельсон, в дельте Юкон-Кускоквим и в районе Бристольского залива на Аляске. [ 11 ]
- Основные диалекты; говорят в нижнем течении Кускоквима , на побережье до острова Нельсон и в Бристольском заливе. [ 12 ]
- Нижний кускоквимский субдиалект; говорят на Акиачаке ( Акиакуак ), Акиаке ( Акиак ), Атмаутлуаке ( Атмауллуак ), Вефиле ( Мамтериллек ), Ике ( Эквикуак ), Гудньюс Бэй ( Мамтерат ), Верхнем Калскаге ( Калкак ), Нижнем Калскаге ( Калкак ), Кипнуке ( Кипнек ), Конгиганак ( Кангирнак ), Кветлук ( Квигглук ), Квигиллингок Квинхагак Напарьярак , Напакиак ( Куиггаягак ), Напаскиак ( Напаскиак ), Нунапитчук или Аколмиут ( Нунапикуар , Оскарвилл ( ( ), Платинум ( Арвиик ), ( Куинеррак ) , Тулуксак ( Туулкессаак ) и Тунтутулиак ) Тунтутулиак )
- субдиалект Бристольского залива; говорят на языках Алекнагик ( Алакнакик ), Кларкс-Пойнт ( Сагуяк ), Диллингем ( Кюрьюнг ), Экук , Манокотак ( Манукутак ), Тогиак ( Туюряк ) и Твин-Хиллз ( Ингрикуар ).
- Периферийные диалекты; говорят в верхнем Кускоквиме , на Юконе и вокруг озера Илиамна. [ 12 ]
- Юкон или субдиалект Нижнего Юкона; говорят на Алакануке ( Аларнек ), Эммонаке ( Имангак ), Святом Кресте ( Ингирраллер ), Маршалле или Фортуне Ледж ( Массеркуллек ), Горной деревне ( Асаакарьярак ), Нунам-Икуа или Шелдон-Пойнт ( Нунам-Икуа ), Пилотной станции ( Тууталгак ), Питкас-Пойнт ( Негеглиим Пейнга ), Русская Миссия ( Икугмиут ), Санкт-Петербург Мэри'с ( Негелик ), Скаммон Бэй ( Мараяармиут )
- Поддиалект Верхнего или Среднего Кускоквима; говорят на Аниаке ( Аньярак ), Чуатбалуке ( Курарпалек ), Крукед-Крик ( Кипкарпак ), МакГрате , Слитмьюте ( Селлитемиут ), Стоуни-Ривер
- субдиалект озера Илиамна; говорят на языках Эгегик ( Игьягиик ), Игиугиг ( Игьярак ), Илиамна ( Иллиамна ) , Коханок ( Каррунак ), Левелок ( Ливлек ), Накнек ( Накник ), Южный Накнек ( Кинуян )
- Смешанные диалекты (т. е. те, которые имеют общие черты основных и периферийных разновидностей)
- Остров Нельсон и субдиалект Стеббинса; говорят на языках Чефорнак ( Цевварнек ), Ньюток ( Ньюгтак ), Найтмьют ( Негтемиут ), Стеббинс ( Тапрак ), Токсук Бэй ( Нунакауяк или Калууярмиут ), Тунунак ( Тунунек )
- субдиалект реки Нушагак; говорят в Эквоке ( Иквак ), Колиганеке ( Калирнек ), Нью-Стуяхоке ( Сетуярак ), Портидж-Крик
- Основные диалекты; говорят в нижнем течении Кускоквима , на побережье до острова Нельсон и в Бристольском заливе. [ 12 ]
- Эгегик ( вымерший ), когда-то говорили на Эгегике ( Игьягик )
- Хупер Бэй-Чевак
- субдиалект Хупер-Бей; говорят в заливе Хупер ( Напарьяармиут )
- Чевакский поддиалект; говорят на Чеваке ( Cevaq ),
- Нунивак ; говорят на Мекорюке ( Микуряре ).
Последний из них, нунивакский диалект ( Купиг ), отличается и сильно отличается от диалектов материкового юпика. Единственное существенное различие между диалектами Хупер-Бей и Чевак - это произношение начальной буквы y- [j] как c- [tʃ] в Чеваке в некоторых словах: Юпик в Хупер-Бей, но Чупик в Чеваке. [ 8 ]
Даже субдиалекты могут различаться по произношению и лексике. В следующей таблице сравниваются некоторые слова в двух субдиалектах общего центрального юпика ( югтун ). [ 15 ]
Юкон ( Куигпак ) |
Это зависит от меня ( Кускуквак ) |
значение |
---|---|---|
эликар- | элитнаур- | учиться (инпер.); учить кого-либо (пер.) |
Эликарак | элитнаурак | студент |
эликари- | Элитнаури | учить (интранс.) |
эликарист | элитарист | учитель |
айггак | подушка | рука |
ты увидишь | окружать | локоть |
аюке- | знает- | готовить путем кипячения |
клетка | она | погода, снаружи, вселенная, осознание |
Наник | Кенуррак | лампа, свет |
уигтуа- | наспаа- | пробовать или пробовать, пытаться, пробовать |
Письмо и литература
[ редактировать ]известное Слоговое письмо, как югтунское письмо, было изобретено для языка Уякуком , носителем языка, примерно в 1900 году, хотя сейчас язык в основном пишется с использованием латинского алфавита . [ 16 ] Ранняя лингвистическая работа в Центральном Юпике проводилась в основном русскими православными , затем миссионерами иезуитской и Моравской церкви , что привело к появлению скромной традиции грамотности, используемой при написании писем. В 1960-х годах Ирен Рид и другие сотрудники Центра коренных языков Аляски разработали современную систему письма для этого языка. Их работа привела к созданию первых в штате двуязычных школьных программ в четырех деревнях Юпик в начале 1970-х годов. С тех пор было опубликовано множество двуязычных материалов, в том числе обширный словарь языка Стивена Джейкобсона, его полная практическая грамматика для занятий в классе, а также сборники рассказов и рассказов многих других авторов, включая полный роман Анны Джейкобсон.
Орфография
[ редактировать ]
Хотя для написания юпика использовалось несколько различных систем, сегодня наиболее широко используется орфография, принятая Центром коренных языков Аляски и проиллюстрированная в словаре Джейкобсона (1984), грамматике ученика Джейкобсона (1995) и грамматике Мияоки (2012). Орфография представляет собой латинский алфавит ; буквы и орграфы, используемые в алфавитном порядке, перечислены ниже вместе с указанием связанных с ними фонем в Международном фонетическом алфавите (IPA).
Буква / диграф | НАСИЛИЕ | Буква / диграф | НАСИЛИЕ | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
а | /а/ | п | /п/ | ||
с | /тʃ/ | д | /д/ | ||
и | /е/ | р | /ʁ/ | представляет /χ/ слово-наконец | |
г | /ɣ/ | рр | /х/ | ||
gg | /х/ | с | /С/ | представляет /s/ слово-изначально | |
я | /я/ | SS | /с/ | ||
к | /к/ | т | /т/ | ||
л | /л/ | в | /в/ | ||
я буду | /ɬ/ | тьфу | /ɣʷ/ | ||
м | /м/ | ты | /ʁʷ/ | ||
ḿ | / м̥/ | ура | [χʷ] | не контрастирует с /ʁʷ/ | |
н | /н/ | v | /v/ | ||
является | / нет / | вв | /ф/ | ||
из | /ŋ/ | В | /xʷ/ | ||
Нг | /ŋ̊/ | и | /Дж/ |
Гласные качества /a, i, u/ могут встречаться долго ; они пишутся aa , ii , uu , когда длина гласной не является результатом ударения . Согласные могут также встречаться длинными ( близнецами ), но их возникновение часто предсказуемо обычными фонологическими правилами, и поэтому в этих случаях не отмечается в орфографии. Если длинные согласные встречаются непредсказуемо, они обозначаются апострофом после согласной. Например, Yupiaq и Yup'ik содержат близнец p (/pː/). В юпиаке длина предсказуема и, следовательно, не отмечена; в юпике длина непредсказуема, поэтому ее необходимо указывать с помощью апострофа. Апостроф также используется для отделения n от g , чтобы отличить n'g /nɣ/ от орграфа ng /ŋ/. Апострофы также используются между двумя согласными, чтобы указать, что голосовая ассимиляция не произошла (см. Ниже), а также между двумя гласными, чтобы указать на отсутствие удвоения предыдущего согласного. Дефис клитики используется для отделения от ее хоста.
Фонология
[ редактировать ]гласные
[ редактировать ]Юпик противопоставляет четыре качества гласных : /a i u ə/ . Редуцированная всегда фонетически гласная /ə/ коротка по длительности , но остальные три качества гласных могут быть фонетически короткими или длинными: [a aː i iː u uː] . Фонетически долгие гласные возникают, когда полная гласная ( /a i u/ ) удлиняется из-за ударения (см. ниже) или когда две одиночные гласные соединяются через границу морфемы . Эффект заключается в том, что, хотя длина фонетического гласного может привести к поверхностному контрасту между словами, фонетическая длина предсказуема и, следовательно, не фонематически контрастна . [ 8 ]
Передний (не округлено) |
Центральный (не округлено) |
Назад округлый | |
---|---|---|---|
Ненизкий | я | а | в |
Низкий | а |
Гласные качества [e o] являются аллофонами /i u/ и находятся перед увулярными согласными (такими как [q] или [ʁ] ) и перед нижним гласным [a] . [ 8 ]
Согласные
[ редактировать ]Юпик не контрастирует по звонкости в стопах , но имеет широкий диапазон фрикативов , контрастирующих по звонкости. Фонема /l/ фонетически не является фрикативным звуком, но фонологически ведет себя как таковая на юпике (особенно в отношении голосовых чередований, где она чередуется с [ ɬ ] ; см. ниже). Контрасты между /s/ и /z/ и между /f/ и /v/ редки, и большая часть звонких контрастов среди фрикативов приходится на латеральные звуки /l/ и /ɬ/ , велярные /x/ и /. ɣ/ и увулярные /χ/ и /ʁ/ . У некоторых говорящих наблюдается также звонкий контраст между носовыми согласными, что типологически встречается несколько редко. Любой согласный может встречаться как близнецовое слово посередине, а длина согласного контрастна. [ 8 ]
губной | Альвеолярный | Почтовое отделение / Палатальный |
Велар | Увулярный | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | лабиализованный | простой | лабиализованный | |||||
носовой | глухой | м̥ | нет | ŋ̊ | ||||
озвученный | м | н | ŋ | |||||
Останавливаться | п | т | к | д | ||||
Аффрикат | ( тс ) | t͡ʃ | ||||||
Фрикативный | глухой | ж | с | х | хʷ | час | ( χʷ ) | |
озвученный | v | С | ɣ | ɣʷ | ʁ | ʁʷ | ||
л атерал | ɬ | |||||||
аппроксимант | л | дж | ( В ) |
В приведенную выше таблицу включены аллофоны [χʷ] , [ts] и [w] . Глухой лабиализованный увулярный фрикативный звук [χʷ] встречается лишь в некоторых вариантах речи и не контрастирует со своим звонким аналогом /ʁʷ/ . Глухой альвеолярный аффрикат [ts] является аллофоном /tʃ/ перед гласной шва. Звонкий лабиовелярный аппроксимант [w] представляет собой аллофон /v/ , который обычно встречается между двумя полными гласными, за исключением случаев, когда он встречается рядом с флективным суффиксом. Например, /tʃali-vig-∅/ «рабочее место- ABS » произносится как [tʃaliːwik] (орфографически каливик ), поскольку /v/ встречается между двумя полными гласными и не примыкает к флективному суффиксу. с /tʃav-utə/ Напротив, «весло», поскольку /-utə/ является флективным суффиксом, /v/ не подвергается аллофоническому чередованию: [tʃavun] ( cavun ). [ 8 ]
Варианты диалекта
[ редактировать ]В Нортон-Саунде, а также в некоторых деревнях нижнего Юкона /j/ имеет тенденцию произноситься как [z] после согласной, а удвоенный /jː/ — как [zː] . Например, слово angyaq «лодка» от General Central Yup'ik (GCY) — это angsaq [aŋzaq] Norton Sound. [ 12 ] [ 8 ]
отсутствует /z/ И наоборот, в диалекте Хупер-Бей-Чевак (HBC) фонема /j/ , а вместо нее используется , так что GCY qasgiq [qazɣeq] произносится как qaygiq [qajɣeq] . У HBC нет аллофона [w] для /v/ , так что /v/ произносится как [v] во всех контекстах, [ 12 ] лабиализованных увулярных фрикативов нет. [ 8 ]
В диалекте нунивак можно найти /aː/ вместо GCY /ai/ , так что GCY cukaitut «они медленные» произносится cukaatut , нет окончательных слов /x/ и /χ/ (см. ниже) , а начало слова /xʷ/ произносится как [kʷ] . [ 12 ]
Озвучивание чередований
[ редактировать ]Существует множество процессов ассимиляции звонкости (в частности, девокация ), которые в основном предсказуемо применяются к длительным согласным ( фрикативным и носовым звукам ); эти процессы не представлены в орфографии. [ 12 ]
- Звонкие фрикативные звуки /v, z, l, ɣ, ʁ/ подвергаются звонкой ассимиляции при соседстве с глухими стопами /p, t, k, q/ ; это происходит прогрессивно (слева направо) и регрессивно (справа налево). Таким образом, эквик произносится как [əkfik] , а qilugtuq /qiluɣ-tu-q/ произносится как [qiluxtoq] (сравните qilugaa /qiluɣ-aa/ [qiluːɣaː] ).
- Прогрессивная голосовая ассимиляция происходит от фрикативов к фрикативам: инаррвик /inaχ-vik/ произносится [inaχfik] .
- Прогрессивная голосовая ассимиляция происходит от стоп к носовым: ciut-ngu-uq «это ухо» произносится [tʃiutŋ̊uːq] .
- Прогрессивная вокализация опционально происходит от глухих фрикативных звуков до носовых: errneq произносится как [əχn̥əq] или [əχnəq] . [ 8 ]
Иногда эти процессы ассимиляции не применяются, и в орфографии для обозначения этого в середине группы согласных пишется апостроф: at'nguq произносится [atŋoq] , а не [atŋ̊oq] . [ 12 ]
Фрикативы выделяются в начале слова и в конце слова. [ 8 ]
Последнее слово
[ редактировать ]Еще одно распространенное фонологическое чередование юпика — окончание слова . Среди согласных только смычки /t k q/ , носовые /m n ŋ/ и фрикативный звук /χ/ могут встречаться в конце слова. Любой другой фрикативный звук (а во многих случаях также /χ/ ) станет взрывным, если он встречается в конце слова. Например, qayar-pak «большой каяк» произносится как [qaja χ pak] , а само слово «каяк» — [qaja q ] ; велярный фрикативный звук становится стоп-словом – наконец. Более того, [k] в -pak является остановкой только потому, что она завершает слово: если добавляется еще один суффикс, как в qayar-pag-tun «как большой каяк», вместо этой остановки обнаруживается фрикативный звук. : [каджашпа х тун] . [ 8 ]
Элисион
[ редактировать ]Звонкие велярные согласные /ɣ ŋ/ пропускаются между одиночными гласными, если первая является полной гласной: /tuma-ŋi/ произносится как tumai [tumːai] (с близнецом [mː] в результате автоматического геминации; см. ниже). [ 8 ]
просодия
[ редактировать ]У Юпика ямбическая система ударения . Начиная с крайнего левого слога в слове и двигаясь вправо, слоги обычно группируются в единицы (называемые «ступнями»), содержащие по два слога каждая, причем второй слог каждой стопы является ударным. (Однако ступни в юпике могут состоять и из одного слога, который почти всегда закрыт и должен нести ударение.) Например, в слове pissuqatalliniluni «по-видимому, собирается на охоту» каждый второй слог (кроме последнего) является подчеркнул. Самый заметный из них (т. е. слог с основным ударением ) является крайним правым из ударных слогов. [ 8 ]
Система ударения ямба Юпика приводит к предсказуемому удлинению ямба - процессу, который способствует увеличению веса ведущего слога в стопе. [ 17 ] различные процессы, включающие либо элизию , либо геминацию . Когда удлинение невозможно, для создания правильно сформированного просодического слова применяются [ 12 ] [ 8 ]
Удлинение ямба
[ редактировать ]Удлинение ямба — это процесс, при котором второй слог ямбической стопы становится более заметным за счет удлинения продолжительности гласной в этом слоге. [ 17 ] В юпике двусложная стопа, каждый слог которой содержит одну фонологически единственную гласную, будет произноситься с долгой гласной во втором слоге. Таким образом, pissuqatalliniluni /pisuqataɬiniluni/ «по-видимому, собирается на охоту» произносится [(pi.'suː)(qa.'taː)(ɬi.'niː)lu.ni] . Следуя стандартным лингвистическим соглашениям, круглые скобки здесь обозначают стопы, точки обозначают оставшиеся границы слогов, а апострофы ставятся перед слогами, несущими ударение. В этом слове второй, четвертый и шестой слоги произносятся с долгими гласными в результате удлинения ямба. [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] Удлинение ямба не распространяется на последние слоги слова. [ 12 ] [ 8 ]
Поскольку гласная /ə/ не может быть длинной в юпике, когда слог, ядро которого /ə/, находится на одной линии с ударением, удлинение ямба не может применяться. Вместо этого может произойти одно из двух. В диалектах Norton Sound согласная, следующая за /ə/, будет удвоенной, если эта согласная не является частью группы . Это также происходит за пределами Нортон-Саунд, если согласные до и после /ə/ фонетически похожи. Например, /tuməmi/ «на следе» не произносится * [(tu.'məː)mi] , чего можно было бы ожидать при удлинении ямба, а произносится [(tu.'məm)mi] с геминацией второй /m/, чтобы увеличить вес второго слога. [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ]
Регрессивный стресс
[ редактировать ]Существует множество просодических факторов, которые заставляют ударение отступать (перемещаться назад) к слогу, где в противном случае его нельзя было бы ожидать, учитывая обычную схему ямбического ударения. (Однако эти процессы не применяются к диалектам Нортон-Саунд. [ 8 ] ) Говорят, что процессы, посредством которых стресс снижается под воздействием просодически обусловленных факторов, характеризуют регрессию стресса в грамматике Мияока (2012). Когда происходит регрессия, слог, к которому регрессирует ударение, образует односложную стопу. [ 8 ]
Первый из этих процессов связан с неспособностью /ə/ существовать долго. За пределами Нортон-Саунда, если согласные до и после /ə/ фонетически различны, /ə/ , исчезнет а ударение перейдет на слог, ядром которого является гласная перед исключенным /ə/ . Например, /nəqə-ni/ «его собственная рыба» не произносится * [(nə.'qəː)ni] , чего можно было бы ожидать при удлинении ямба, а скорее произносится neq'ni [('nəq)ni] , в котором отсутствует /ə/ и односложная стопа. [ 8 ]
Во-вторых, если первый слог слова замкнутый (оканчивается на согласную), то этот слог образует односложную стопу и получает ударение. Ямбическая стопа продолжается слева направо от правого края этой стопы. Например, nerciqsugnarquq «(s)he, вероятно, съест» имеет образец ударения [('nəχ)(tʃiq.'sux)naχ.qoq] с ударением на первом и третьем слогах. [ 12 ] [ 8 ]
Еще одним третьим просодическим фактором, влияющим на регрессивность, является перерыв : появление соседних гласных. Юпик не допускает перерывов на границах между стопами: любые две последовательные гласные должны быть сгруппированы в пределах одной стопы. Если две гласные соседствуют, и первая из них находится на правом краю стопы (и, следовательно, с ударением), учитывая обычную опору ямба, ударение переносится на предыдущий слог. Без регрессивного акцента Yupiaq /jupiaq/ произносилось бы * [(ju.'piː)aq] , но из-за запрета на паузу на границах стоп ударение переносится на начальный слог, и происходит удвоение согласных, чтобы увеличить вес этого слова. начальный слог, в результате чего получается [('jup)pi.aq] . [ 8 ] этот процесс называется автоматическим геминированием В грамматике Джейкобсона (1995) .
Юпик также запрещает ямбические стопы, состоящие из закрытого слога, за которым следует открытый, то есть стопы формы CVC.'CV(ː), где C и V означают «согласный» и «гласный» соответственно. Чтобы избежать этого типа стопы, ударение убирается: cangatenrituten /tʃaŋatənʁitutən/ имеет образец ударения [(tʃa.'ŋaː)('tən)(ʁi.'tuː)tən] , чтобы избежать ямбической стопы *(tən.'ʁiː), которая в противном случае можно было бы ожидать. [ 8 ]
Грамматика
[ редактировать ]Юпик имеет весьма синтетическую морфологию: количество морфем в слове очень велико. Кроме того, язык является агглютинативным , что означает, что аффиксация является основной стратегией словообразования и что аффикс, добавленный к слову, не влияет непредсказуемым образом на формы соседних аффиксов. Из-за тенденции к образованию очень длинных глаголов посредством суффиксации глагол юпика часто несет в себе столько же информации, сколько и английское предложение, а порядок слов часто довольно свободен.
Выделены три части речи: существительные, глаголы и частицы . Поскольку частей речи меньше, чем, например, в английском языке, каждая категория имеет более широкий спектр использования. Например, грамматический падеж юпик выполняет роль английских предлогов , а именные словообразовательные аффиксы или корни выполняют роль английских прилагательных. [ 8 ]
Морфология
[ редактировать ]В описательных работах по юпику в существительных и глаголах обычно выделяются четыре области. Первую из них часто называют основой (эквивалентно понятию корня ) , которая несет в себе основное значение слова. После основы следует ноль или более постбаз . [ 12 ] которые представляют собой словообразовательные модификаторы , изменяющие категорию слова или дополняющие его значение. (Юпик не имеет прилагательных, вместо них используются именные корни и послеосновы.) Третий раздел называется окончанием , которое несет в себе словоизменительные категории падежа (у существительных), грамматического наклонения (у глаголов), лица и числа . [ 20 ] Наконец, могут быть добавлены необязательные энклитики , которые обычно указывают на «отношение говорящего к тому, что он говорит, например, задавать вопросы, надеяться, сообщать и т. д.». [ 20 ] Орфографически энклитика отделяется от остального слова дефисом . [ 12 ] [ 8 ] для разделения морфем уже используются дефисы Однако, поскольку в глоссах , существует вероятность путаницы относительно того, является ли морфема суффиксом или энклитикой, поэтому в глоссах знак равенства вместо этого используется .
Корень | Почтовые базы | Окончание | Энклитический |
---|---|---|---|
соответствующий лодка |
-в -что 1СГ |
||
«Мне очень хотелось построить большую лодку» |
Корень | Почтовые базы | Окончание | Энклитический | |
---|---|---|---|---|
ассирийский хороший |
-ту -а 1СГ |
= гук РПР | ||
«(он говорит) я в порядке» | ||||
«(скажи ему) я в порядке» |
Корень | Почтовые базы | Окончание | Энклитический | |
---|---|---|---|---|
боль купить |
-вик МЕСТО |
|||
«магазин» (букв. «место покупки») |
Корень | Почтовые базы | Окончание | Энклитический | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Каяр каяк |
||||||
«Как я делаю большой каяк» |
Поскольку постосновы являются деривационными морфемами и, таким образом, могут изменять часть речи слова, многие глаголы образуются из основ существительных, и наоборот. Например, neqe-ngqer-tua «У меня есть рыба» — это глагол, несмотря на то, что neqe- «рыба» — существительное; постбаза -ngqerr «иметь» превращает полученное слово в глагол. Эти изменения в грамматической категории могут применяться итеративно, например, в ходе словообразования слово может стать существительным, затем глаголом, затем снова стать существительным и так далее. [ 8 ] [ 21 ]
Спряжение глаголов
[ редактировать ]Спряжение грамматического юпикских глаголов предполагает обязательное обозначение наклонения и согласия .
Грамматическое наклонение
[ редактировать ]Юпик имеет большое количество грамматических наклонений. Наклонения можно разделить на категории в зависимости от того, является ли предложение, в котором они встречаются, самостоятельным или придаточным. Выделяют четыре так называемых независимых наклонения : изъявительное, оптативное, вопросительное и причастное; они обычно встречаются в главных глаголах независимых предложений . У Юпика также есть десять соединительных наклонений, которые встречаются у глаголов наречия; соединительные наклонения являются юпикским эквивалентом многих подчинительных союзов английского языка и часто переводятся как «потому что», «хотя», «если» и «пока». [ 22 ] Форма данного наклонения может зависеть от переходности глагола (например, непереходная форма суффикса причастного наклонения обычно -lriar , но когда это наклонение присоединяется к переходному глаголу, вместо этого его форма -ke ), [ 8 ] от личности грамматического подлежащего (например, оптативное наклонение отмечается знаком -li только в том случае, если подлежащее — третье лицо) или от фонологического или морфологического окружения.
Формы | Общее использование (не исчерпывающее) | ||
---|---|---|---|
Независимые настроения | Ориентировочный | -гур (непереходный)
-гар (переходный) |
Используется для образования повествовательных предложений. |
Причастный | -lriar или -ngur после /t/ (непереходный)
-ке (переходный) |
(Разнообразное) | |
Вопросительный | -та (после согласной, если подлежащее — третье лицо)
-га (после гласной, если подлежащее в третьем лице) -ci (если субъект — первое или второе лицо) |
Используется для формирования вопросов | |
Оптатив | -li (если субъект — третье лицо)
-la (если субъект от первого лица) -gi или -na (если субъект — второе лицо) |
Используется для выражения пожеланий, просьб, предложений, команд,
и иногда делать декларативные заявления | |
Соподчиненный | Аппозиционный | -lu или -na после определенных суффиксов | Используется для соподчинения, координации и в самостоятельных предложениях. |
Соединительные настроения | Причинно-следственный | -что | Используется для образования придаточных предложений (переводится «потому что, когда»). |
Констативный | -гак(а) | Используется для образования придаточных предложений (переводится «когда угодно»). | |
Прецессивный | -pailg | Используется для образования придаточных предложений (переводится «до») | |
Уступчивый | -нгррарр | Используется для образования придаточных предложений (переводится «хотя, даже если») | |
Условный | -к(у) | Используется для образования придаточных предложений (переводится как «если»). | |
Косвенный | - с | Используется для выражения косвенного предложения, увещевания. | |
Современный | -ллр | Используется для образования придаточных предложений (переводится как «когда») | |
Одновременный | - У меня есть | Используется для образования придаточных предложений (переводится как «пока») | |
Штативы | -Ø | Используется для образования придаточных предложений (переводится как «находиться в состоянии»). |
Помимо перечисленных выше соединительных наклонений, существует пять так называемых «квазисвязных» наклонений. Хотя это адъюнкты к главным предложениям и, таким образом, они аналогичны по функциям соединительным наклонениям, они склоняются как именные (они склоняются по падежу, а не по согласию). [ 8 ]
Соглашение
[ редактировать ]Юпик имеет богатую систему согласования глаголов. До двух номинальных аргументов могут быть перекрестные ссылки (непереходные глаголы соглашаются со своим единственным аргументом, а переходные глаголы соглашаются с обоими аргументами). три числа Выделяют (единственное, двойственное и множественное), а также не менее трёх лиц (первое, второе и третье). Третье лицо не отмечается при перекрестных ссылках на предметы, [ 8 ] а глаголы зависимых предложений могут иметь два типа форм третьего лица в зависимости от того, относится ли какой-либо аргумент к подлежащему глагола в независимом предложении (см. «Совместная ссылка между предложениями» ниже). [ 12 ] [ 8 ] В той степени, в которой маркеры согласия субъекта и объекта не являются слитными , соглашение субъекта линейно предшествует соглашению объекта.
В зависимости от грамматического наклонения глагола и того, какие грамматические лица подвергаются перекрестным ссылкам, согласие может отображать либо эргативный образец (когда единственный аргумент непереходного глагола перекрестно ссылается на ту же морфему, которая была бы, если бы он был объект переходного глагола) или винительный падеж (когда единственный аргумент непереходного глагола перекрестно ссылается на ту же морфему, которой он был бы, если бы он был подлежащим переходного глагола). [ 8 ]
Маркеры согласия различаются по форме в зависимости от грамматического наклонения глагола. Два примера ниже иллюстрируют это. В (1) 1 SG >3 SG маркером согласия является -qa , поскольку глагол находится в изъявительном наклонении, а в (2) маркером согласия является -ku из- за того, что глагол находится в желательном наклонении.
сегодня
вроде- ИНД . ТР - 1СГ > 3СГ
«Он/она/оно мне нравится»
пату-ла-ку=тук
закрыть- OPT - 1SG > 3SG =желание
эгалек
окно. АБС
«Надеюсь, я закрою окно»
Причастное и изъявительное наклонение имеют общий набор маркеров согласия, и все соединительные наклонения также имеют общий набор (который также является общим с некоторыми одержимыми существительными). [ 8 ]
Совместная ссылка между статьями
[ редактировать ]Форма соглашения от третьего лица в зависимых предложениях может варьироваться в зависимости от того, является ли этот аргумент от третьего лица тем же референтом , что и субъект от третьего лица в независимом предложении, или другим референтом, чем субъект от третьего лица. В некоторых описательных работах по языку, когда субъект независимого предложения совпадает с соответствующим аргументом в зависимом предложении, считается, что соглашение в зависимом предложении отражает «четвертое» предложение. [ 12 ] или «рефлексивная треть» [ 8 ] человек. Джейкобсон (1995) для иллюстрации использует следующий контраст:
Нере-лру-ук
есть- PST - IND . 3СГ
эрмиг-паилг-ан
мыть.лицо-до- 3SG
«Она поела, прежде чем (другая) умылась».
Нере-лру-ук
есть- PST - IND . 3СГ
эрмиг-пайлег-ми
мыть.лицо-до- 4SG
«Она поела, прежде чем (сама) умылась».
Непереходным соглашением в зависимом предложении ermig-pailg-an в (3) является -an , что указывает на то, что аргумент зависимого предложения является другим референтом, чем субъект независимого предложения nerellruuq , тогда как в (4) соглашение -mi указывает, что аргументы каждого предложения являются ссылочными. Некоторые грамматические наклонения не имеют соответствующих маркеров согласия, которые противопоставляли бы эти два типа третьего лица. [ 8 ]
Некоторые исследователи утверждают, что контраст в (3-4) иллюстрирует тип ссылки-переключения , [ 23 ] [ 24 ] хотя Маккензи (2015) утверждает, что Юпик не обладает истинными характеристиками переключения-отсылки и что систему Юпик лучше понять с точки зрения уклонения на расстоянии или анафоры . [ 25 ]
Существительные
[ редактировать ]Существительные юпик склоняются к числу , падежу и показывают согласие с личностью и номером владельца, если он присутствует. [ 8 ]
Грамматический падеж
[ редактировать ]Морфосинтаксическое выравнивание юпика эргативно-абсолютное , [ 8 ] это означает, что субъекты непереходных глаголов имеют тот же грамматический падеж ( абсолютный падеж ), что и объекты переходных глаголов, в то время как субъекты переходных глаголов имеют другой падеж ( эргатив ). Например, в предложении Angyaq tak'uq («Лодка длинная») используется непереходный глагол, а подлежащее ( angyaq , «лодка») стоит в абсолютном падеже. Для сравнения, в предложении Angyaq kiputaa («Он покупает лодку») глагол является переходным, и теперь объект ( angyaq , «лодка») несет абсолютив. [ 26 ] Это контрастирует с именительно-винительными языками , такими как английский, где субъекты непереходных и переходных падежей идентичны по форме (« Он спал», « Он ел хлеб»), а объекты переходных падежей имеют разный падеж («Лось видел его ").
Помимо абсолютивного и эргативного структурных падежей (последний из которых синкретичен с генитивом ; вместе эргатив и генитив обычно называют относительным падежом [ 12 ] [ 8 ] ), есть как минимум пять других падежей, которые в основном неструктурны: аблятивный-модалис (исторический синкретизм аблятивных и инструментальных падежей), аллативный , локативный , перлативный и равный. [ 8 ]
Общая функция(и) | Английские эквиваленты | |||
---|---|---|---|---|
Структурный | Абсолютный | Определяет единственный аргумент непереходного глагола.
Определяет определенный объект переходного глагола. |
(никто) | |
Родственник | Эргативный | Определяет подлежащее переходного глагола | (никто) | |
Родительный падеж | Определяет владельца | ( как в книге Джона ) | ||
Неструктурный | Аблятивно-модальный | Определяет пространственную или временную отправную точку
Номиналы марок понижены из абсолютного падежа при валентности уменьшении |
от
(никто) | |
Аллативный | Определяет пространственную или временную конечную точку
Номиналы марок понижены из относительного падежа при уменьшении валентности |
к
(никто) | ||
местный | Определяет пространственные или временные местоположения
Указывает стандарт сравнения в сравнительных исследованиях. |
в, в, во время
чем | ||
перлатив | Определяет пространственный или временной маршрут, по которому происходит движение. | вдоль, через, путем | ||
Равный | Отмечает номинал, аналогичный/эквивалентный другому; обычно
встречается вместе с глаголом ayuqe — «напоминать». |
(никто) |
Формы этих грамматических падежей вариативны и зависят от грамматического лица и номера главного существительного, а также лица и числа его носителя (если он есть).
Владение
[ редактировать ]Одержимые существительные, как и все другие существительные, склоняются к числу и падежу, но также показывают согласие лица и числа со своим владельцем. Например, рассмотрим несколько форм саскакской «чашки». Два крайних левых существительных ниже не имеют владения, но третье отмечено обладателем первого лица единственного числа -ka (произносится в данном случае как -qa после ассимиляции с увулярным местом артикуляции). Последний пример отмечает множественное число как для самого существительного, так и для его владельца.
Саскак
касается-∅
cup- ABS . SG
"чашка"
ты порезал
Touch-T
cup- ABS . PL
"чашки"
саска это
лицо-∅-ка
чашка- АБС . СГ - 1СГ
"моя чашка"
вот и все
скар-нга-∅
чашка- АБС . СГ - 3СГ
«его/ее чашка»
складывать
жертвоприношение
чашка- АБС . ПЛ - 3ПЛ
"их чашки"
Владельцы часто не являются обязательными, но если они присутствуют, они отмечаются относительным регистром: [ 8 ]
ангут- м
man- REL . SG
кууввиар-а
кофе. АБС . СГ - 3СГ
«мужской кофе»
Порядок слов
[ редактировать ]В юпике значительно больше свободы порядка слов, чем в английском. В английском языке порядок слов субъекта и объекта относительно глагола отражает тематические роли субъекта и объекта. Например, английское предложение « Собака укусила проповедника» означает нечто иное, чем «Проповедник укусил собаку» ; это потому, что в английском языке существительное, стоящее перед глаголом, должно обозначать агента (кусающего), а существительное, следующее за глаголом, должно быть темой (человек или вещь, которую укусили).
В юпике порядок слов более свободен, поскольку богатая флективная система часто служит для однозначного определения тематических связей без обращения к порядку слов. Оба этих юпикских предложения означают, например, «собака укусила проповедника».
Началось
собака. ЭРГ
Кеггеллруа
кусочек
помоги ей
проповедник. АБС
Помогите ей
проповедник. АБС
Кеггеллруа
кусочек
Это началось с
собака. ЭРГ
Порядок слов в этих предложениях различается, но того факта, что qimugtem («собака») отмечен эргативным падежом ( -m ), достаточно, чтобы идентифицировать его как тематического агента. Таким образом, чтобы сказать на юпике «проповедник укусил собаку», нужно изменить, какое существительное получает эргативный падеж, а какое – абсолютный: [ 27 ]
кимугта
собака. АБС
Кеггеллруа
кусочек
agayulirtem
проповедник. ЭРГ
«проповедник укусил собаку»
Несмотря на большую свободу порядка слов, по-видимому, в целом предпочтение отдается порядку субъект-объект-глагол (SOV) (хотя VSO также распространен, и прагматические факторы также играют значительную роль). [ 8 ] Это можно наблюдать в обстоятельствах, когда флективная система не позволяет однозначно определить, какое существительное является действующим лицом, а какое темой. Это происходит, например, когда оба аргумента изъявительного переходного глагола стоят от третьего лица множественного числа и не имеют притяжения: elitnauristet mikelnguut assikait может, в принципе, означать либо «учителя любят детей», либо «дети любят учителей», поскольку падеж маркировка на элитнауристет «учителя» и микелнгуут «дети» не отличает эргатив от абсолютного падежа ( -t отмечает необладаемый эргатив множественное число, а также необъяснимое абсолютное множественное число). В подобных случаях в игру вступает предпочтение SOV, и это предложение легче всего интерпретировать как «учителя любят детей».
Осталось место
[ редактировать ]Юпик имеет богатую систему пространственного дейксиса. [ сломанный якорь ] . То есть многие пространственные свойства вещей и событий лингвистически закодированы в мельчайших подробностях; это справедливо для указательных местоимений (например, английского «этот», «тот»), а также пространственных наречий («здесь», «там»).
Существует двенадцать категорий, определяющих ориентацию вещи или события относительно окружающей среды . Среда в этом смысле включает топографические особенности (например, существует контраст между верхним и нижним течением реки), участников речевого события (например, существует контраст между близостью к говорящему и близостью к слушающему) и лингвистический контекст. (одна из этих двенадцати категорий используется для анафоры ). Этот двенадцатисторонний контраст пересекается триномиальным контрастом в горизонтальном растяжении/движении: это определяет, является ли референт расширенным (горизонтально длинным или движущимся) или нерастянутым, а если не растянутым, то дистальным (обычно далеко, нечеткие и невидимые) или проксимальные (обычно близлежащие, отчетливые и видимые).
Для иллюстрации пространственные указательные корни юпика (которые затем изменяются по падежу и числу) представлены в следующей таблице Мияока (2012).
Сорт | Перевод класса | Расширенный | Нерасширенный | |
---|---|---|---|---|
Дистальный | Проксимальный | |||
я | здесь (рядом с динамиком) | вместе с- | в- | |
II | там (рядом со слушателем) | заканчивать- | получать- | |
III | вышеупомянутый / известный | в- | ||
IV | приближающийся (в пространстве или времени) | Великобритания- | ||
V | вон там | Мэг- | являюсь- | в- |
МЫ | там, на противоположном берегу | в- | текущий | Я- |
VII | сзади/там, вдали от реки | all͡g- | пам- | пинг- |
VIII | вверх/выше (вертикально) | существование | пакм- | хуй- |
IX | внизу/ниже там, к реке (берегу) | и- | камера- | может- |
Х | там, к выходу, вниз по реке | не г- | какм- | Думать |
XI | внутри, вверх по реке, внутри страны | кво- | кам- | киуг- / киуг- |
XII | снаружи, север | ось- | какм | печенье |
Обратите внимание, что в классах I и II отсутствуют дистальные формы из-за изначально недистального значения (эти формы определяют только то, что находится рядом с говорящим/слушающим). Класс III является чисто анафорическим и, следовательно, имеет только дистальную форму. [ 8 ]
Языковое образование юпик
[ редактировать ]Небольшие изменения были внесены в обучение юпику коренных юпиков Аляски. В 1972 году Законодательное собрание штата Аляска приняло закон, предписывающий, что если «[школу посещают] не менее 15 учеников, чей основной язык не английский, [тогда в школе] должен быть хотя бы один учитель, свободно владеющий родным языком». ". [ 28 ] Затем, в середине 1970-х годов, появились образовательные программы, направленные на возрождение и поддержание языка юпик: Маклин отмечает, что «в 1975 году был принят закон штата Аляска, предписывающий всем школьным советам «...обеспечивать двуязычно-бикультурную образовательную программу». для каждой школы... которую посещают не менее 8 учеников с ограниченными способностями говорить по-английски и основной язык которых не английский » . [ 29 ] Однако «статут касался всех языков, кроме английского, и, таким образом, распространил двуязычие в равной степени на языки иммигрантов», а это означает, что, хотя статут приветствовал неанглийские языки в школах, его основная «цель» заключалась в «содействии владению английским языком», а не в сохранить Юпику жизнь. [ 29 ]
Позже, в течение 1987-8 учебного года, три организации, в том числе члены сообщества коренных жителей Аляски , «инициировали процесс разработки Политики в отношении родного языка Аляски для школ на Аляске», которая «гласит, что школы обязаны преподавать и использовать в качестве средства обучения родной язык Аляски местного сообщества в той степени, в которой этого желают родители этого сообщества». [ 29 ] Это предложение по Политике в отношении родного языка Аляски появилось через три года после выхода книги Стивена А. Джейкобсона «Центральный юпик и школы: пособие для учителей», руководства для учителей, которое иллюстрирует различия и сходства между английским языком и юпиком, так что юпики или англоговорящие учителя может успешно вовлечь англоговорящих студентов-эскимосов-юпиков в «двуязычное-бикультурное образование», в рамках которого преподается их родной язык. [ 30 ]
в юпик в Анкоридже В 2018 году первая программа погружения была запущена в начальной школе College Gate. [ 31 ] Курсы языка юпик предлагаются в Университете Аляски в Анкоридже и Университете Аляски в Фэрбенксе . Последний также предлагает степени бакалавра по языку и культуре юпик, а также степени младшего специалиста по образованию на родном языке со специализацией на юпике и сертификаты о владении языком юпик. [ 32 ] [ 33 ]
См. также
[ редактировать ]- Чевакский чупский язык
- Нунивакский язык Cup'ig
- Центр родного языка Аляски
- Школьный округ Нижнего Юкона (Юпик)
- Школьный округ Нижний Кускоквим (Юпик и Купиг)
- Школьный округ Юпиит (Юпик)
- Школьный округ Кашунамиут (Чупик)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Подробные сведения о языках, на которых говорят дома, и способности говорить по-английски среди населения в возрасте 5 лет и старше: 2009–2013 гг.» . Бюро переписи населения США . 2015.
- ^ Чаппелл, Билл (21 апреля 2014 г.). «Аляска одобрила законопроект об официальном признании родных языков» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР .
- ^ Статья в Glottopedia о юпике Центральной Аляски .
- ^ «Дополнительная таблица 1. Языки коренных жителей Северной Америки и проживание в коренных районах американских индейцев или Аляски для населения в возрасте 5 лет и старше в Соединенных Штатах и Пуэрто-Рико: 2006–2010 годы» (xls) . Census.gov .
Юпик
- ^ Юпики Центральной Аляски в этнологии (25-е изд., 2022 г.)
- ^ «Документация для идентификатора ISO 639: ess» . Орган регистрации ISO 639-3 — SIL International . Проверено 08 июля 2017 г.
Название: Центральный Юпик
- ^ Зибенс, Джули; Джулиан, Тиффани (2011). «На родных североамериканских языках, на которых говорят дома в США и Пуэрто-Рико: 2006–2010 гг.» (PDF) . Бюро переписи населения США . Проверено 26 июля 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап ак с как в Мияока 2012 .
- ^ Джейкобсон 1984 , с. 5.
- ^ «Юунгнакпиаллерпут - То, как мы искренне живем - шедевры юпикской науки и выживания» . Проверено 3 июля 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с д Джейкобсон 1984 , с. 6.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д Джейкобсон 1995 .
- ^ Фиенуп-Риордан, Энн (1994). Границы и переходы: правила и ритуалы в устной традиции юпиков-эскимосов . Норман, ОК: Университет Оклахомы Пресс. ISBN 0-585-12190-7 .
- ^ Э. Ирен Рид , Стивен Джейкобсон, Лоуренс Каплан и Джефф Лир (1985). Население, диалекты и распространение эскимосских языков Аляски по данным переписи 1980 года. [ постоянная мертвая ссылка ] . Центр коренных языков Аляски, Университет Аляски в Фэрбенксе, 1985 год.
- ^ «ERIC – Информационный центр образовательных ресурсов» (PDF) . Проверено 3 июля 2015 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Юпик пишет» . Справочник Блэквелла в Интернете . Архивировано из оригинала 19 января 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с д Бакли 1998 .
- ^ Jump up to: а б Краусс 1985 .
- ^ Jump up to: а б Хейс, Брюс (1985). «Ямбический и хорейный ритм в правилах ударения». Труды одиннадцатого ежегодного собрания Лингвистического общества Беркли, изд. Мэри Ниепокудж и др. : 429–446.
- ^ Jump up to: а б Рид и др. 1977 , с. 18.
- ^ Вудбери, Энтони (1 января 1981 г.). Изучение чевакского диалекта центральных юпикских эскимосов . Электронная стипендия Калифорнийского университета. OCLC 1078287179 .
- ^ Митхун 1999 , стр. 234–235.
- ^ Стирлинг, Лесли (11 марта 1993 г.). Переключение-ссылка и представление дискурса . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521402293 .
- ^ Вудбери 1983 .
- ^ Маккензи, Эндрю. Обзор переключателей ссылок в Северной Америке . OCLC 915142700 .
- ^ Рид и др. 1977 , с. 64.
- ^ «Центральный Юпик и школы» . www.alaskool.org . Проверено 4 июня 2015 г.
- ^ Краусс, Майкл Э. 1974. Законодательство о родном языке Аляски. Международный журнал американской лингвистики 40 (2).150-52.
- ^ Jump up to: а б с Маклин 2004 , с. 13.
- ^ Джейкобсон 1984 , с. 1.
- ^ «Новейшая программа языкового погружения для студентов Анкориджа: Юпик» . adn.com . 27 апреля 2018 г.
- ^ «Каталог 2014–2015» . Проверено 3 июля 2015 г.
- ^ «Программа бакалавриата по языку и культуре юпиков» . uaf.edu .
Библиография
[ редактировать ]- Бакли, Юджин (1998). «Удлинение ямба и конечные гласные». Международный журнал американской лингвистики . 64 (3): 179–223. дои : 10.1086/466357 . JSTOR 1265684 . S2CID 145804018 .
- Джейкобсон, Стивен А. (1984). Центральный Юпик и школы: Пособие для учителей .
- Джейкобсон, Стивен А. (1995). Практическая грамматика эскимосского языка юпиков Центральной Аляски (PDF) . Фэрбенкс: Центр коренных языков Аляски. ISBN 978-1-55500-050-9 . OCLC 883251222 .
- Джейкобсон, Стивен А. (1990). «Сравнение эскимосов-юпиков Центральной Аляски и эскимосов-юпиков Центральной Сибири». Международный журнал американской лингвистики . 56 (2). Международный журнал американской лингвистики: Издательство Чикагского университета: 264–286. дои : 10.1086/466153 . JSTOR 1265132 . S2CID 144786120 .
- Джуэлгрин, Лидия (2008), Юпик Центральной Аляски , заархивировано из оригинала 26 мая 2019 г.
- Краусс, Майкл (1985). Юпийско-эскимосские просодические системы: описательные и сравнительные исследования . ISBN 0-933769-37-7 . ОСЛК 260177704 .
- Маклин, Эдна Ахгеак (2004), Культура и перемены для инупиатов и юпиков Аляски (PDF) , заархивировано из оригинала (PDF) 7 марта 2012 г. , получено 4 июня 2010 г.
- Митхун, Марианна ; Али, Элизабет (1996). «Разработка аспектных категорий: Юпик Центральной Аляски». Фолиа Лингвистика . 30 (1–2). дои : 10.1515/flin.1996.30.1-2.111 .
- Митхун, Марианна (1999). Языки коренных народов Северной Америки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-29875-9 .
- Рид, Ирен; Мияока, Осахито; Джейкобсон, Стивен А.; Афкан, Паскаль; Краусс, Майкл (1977), Юпикская эскимосская грамматика , Университет Аляски
- Вудбери, Энтони К. (1983). «Переключение, синтаксическая организация и риторическая структура у центральных юпикских эскимосов». У Джона Хеймана; Памела Манро (ред.). Материалы симпозиума по переключателям и универсальной грамматике, Виннипег, май 1981 г. Типологические исследования в языке. Том. 2. Издательская компания Джона Бенджамина. дои : 10.1075/tsl.2.16woo . ISBN 978-90-272-2866-6 .
- Мияока, Осахито (2012). Грамматика юпика Центральной Аляски (CAY) . Овца Грютера. дои : 10.1515/9783110278576 . ISBN 978-3-11-027857-6 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
