Объект (грамматика)
Грамматические особенности |
---|
Часть серии о |
Лингвистика |
---|
Портал |
В лингвистике объектом является любой из нескольких типов аргументов . [1] В языках с выраженным субъектным и номинативно-винительным падежом, таких как английский , переходный глагол обычно различает подлежащее и любой из его объектов, которые могут включать, помимо прочего, прямые объекты, [2] косвенные объекты, [3] и аргументы приложений ( предлогов или послелогов ); последние более точно называются косвенными аргументами , включая, таким образом, другие аргументы, не охватываемые основными грамматическими ролями, например, те, которые управляются падежной морфологией (как в таких языках, как латынь ) или относительными существительными (как это типично для членов Мезоамериканской лингвистической области ). .В эргативно-абсолютных языках, например, в большинстве языков австралийских аборигенов термин « агент , термин «субъект» неоднозначен, и поэтому вместо него часто используется » для контраста с «объектом», так что об основном порядке слов часто говорят в терминах например, Агент-Объект-Глагол (AOV) вместо Субъект-Объект-Глагол (SOV). [4] Тематические языки , такие как мандаринский , в своих грамматиках сосредотачивают внимание не столько на дихотомии субъект-объект или агент-объект, сколько на прагматической дихотомии темы и комментария . [5]
Типы
[ редактировать ]Английский
[ редактировать ]В традиционных типах грамматики английского языка признаются три типа объекта: прямые объекты , косвенные объекты и объекты предлогов . Эти типы объектов показаны в следующей таблице:
Тип | Пример |
---|---|
Прямой объект | Она видит собаку |
Косвенный объект | Я дал человеку соль |
Объект предлога | Вы ловите лосося |
Косвенные объекты часто выражаются как объекты предлогов, что усложняет традиционную типологию; например: «Я дал соль этому человеку ».
Другие языки
[ редактировать ]Некоторые китайские глаголы могут иметь два прямых объекта, один из которых более тесно связан с глаголом, чем другой; их можно назвать «внутренними» и «внешними» объектами .
В секундативных языках отсутствует различие между прямыми и косвенными объектами, а скорее различаются первичные и вторичные объекты. [6] Многие африканские языки попадают в эту типологическую категорию. [7]
Синтаксическая категория
[ редактировать ]Хотя типичным объектом является местоимение, существительное или именной фразой, объекты также могут появляться в других синтаксических категориях , как показано в следующей таблице для английского языка :
Категория Пример Существительное (фраза) или местоимение Девушка ела фрукты . этот пункт Мы вспомнили , что нам нужно что-то принести . Голая оговорка Мы вспомнили, что нам нужно что-то принести . для -предложение Мы ждали его объяснений . Вопросительное предложение Они спросили , что случилось . Свободное относительное предложение Я слышал то же, что и ты . Герундий (фраза или предложение) Он перестал задавать вопросы . на -инфинитив Сэм попытался уйти . Катафорическое это Я верю , что она это сказала.
Идентификация
[ редактировать ]Для идентификации объектов можно использовать ряд критериев, например: [8]
- 1. Подлежащее пассивного предложения. Большинство объектов в активных предложениях могут стать подлежащими в соответствующих пассивных предложениях. [9]
- 2. Занятая позиция. В языках со строгим порядком слов субъект и объект имеют тенденцию занимать заданные позиции в немаркированных повествовательных предложениях.
- 3. Морфологический падеж. В языках, имеющих падежную систему, предметы обозначаются определенными падежами (винительный, дательный, родительный, творительный и т. д.).
Языки существенно различаются по этим критериям. Первый критерий большую часть времени надежно идентифицирует объекты на английском языке, например
- Фред дал мне книгу.
- а. Мне подарили книгу. — Пассивное предложение идентифицирует книгу как объект в начальном предложении.
- б. Мне подарили книгу. — Пассивное предложение идентифицирует меня как объект в начальном предложении.
Второй критерий также является надежным критерием для аналитических языков , таких как английский, поскольку относительно строгий порядок слов в английском языке обычно помещает объект после глагола (глаголов) в повествовательных предложениях. В большинстве языков с фиксированным порядком слов подлежащее предшествует дополнению. Однако обратное верно для очень небольшой части (приблизительно 2,9%) языков мира, которые используют объектно-субъектный порядок слов . по умолчанию [10]
Классы глаголов
[ редактировать ]Глаголы можно классифицировать по количеству и/или типу объектов, которые они принимают или не принимают. В следующей таблице представлен обзор некоторых различных классов глаголов: [11]
Переходные глаголы Количество объектов Примеры Монотранзитивный Один объект Я покормил собаку. Дитранзитив Два объекта Ты одолжил мне газонокосилку. Тритранзитив Три объекта Я обменяю тебе этот велосипед на твой бинокль. [12] Непереходные глаголы Семантическая роль предмета Примеры безвинительный Пациент Мужчина дважды споткнулся , Крыша рухнула . Неэргативный Агент Он работает с утра, Они врут часто .
Эргативный [13] и глаголы удаления объекта [14] может быть транзитивным или непереходным, как указано в следующей таблице:
Переходный Пример Эргативный Подводная лодка потопила грузовое судно. Удаление объекта Мы уже поужинали . Непереходный Пример Эргативный Грузовое судно затонуло . Удаление объекта Мы уже поели .
Различие, проведенное здесь между эргативными глаголами и глаголами с удалением объекта, основано на роли подлежащего. Объект переходного эргативного глагола является подлежащим соответствующего непереходного эргативного глагола. Напротив, в случае с глаголами удаления объекта подлежащее единообразно независимо от того, присутствует объект или нет.
По структуре предложения
[ редактировать ]Объекты отличаются от субъектов в синтаксических деревьях, которые представляют структуру предложения. Подлежащее оказывается (таким же высоким или) выше в синтаксической структуре, чем объект. Следующие деревья грамматики зависимостей иллюстрируют иерархические позиции субъектов и объектов: [15]
Субъект окрашен в синий цвет, а объект — в оранжевый. Подлежащее постоянно зависит от конечного глагола , тогда как объект является зависимым от низшего неличного глагола, если такой глагол присутствует.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Описание традиционного различия между субъектом и объектом см., например, Freeborn (1995:31) и Kesner Bland (1996:415).
- ^ «Что такое прямой объект?» . Летний институт лингвистики. 3 декабря 2015 года . Проверено 14 марта 2020 г.
- ^ «Что такое косвенный объект?» . Летний институт лингвистики. 3 декабря 2015 года . Проверено 14 марта 2020 г.
- ^ Дил, Эми Роуз (2016). «Синтаксическая эргативность: анализ и идентификация» . Ежегодный обзор лингвистики . 2 : 165–185. doi : 10.1146/annurev-linguistics-011415-040642 .
- ^ Диккен, Марсель ден (29 декабря 2003 г.). «Комментарий по теме темы – комментарий». Лингва . 115 (5): 691–710. дои : 10.1016/j.lingua.2003.11.005 .
- ^ Кламер, Мэриан; Шаппер, Антуанетта (2012). « Конструкции «дать» в папуасских языках Тимора-Алор-Пантар» . Лингвистическое открытие . 10 (3). дои : 10.1349/PS1.1537-0852.A.421 .
- ^ Драйер, Мэтью С. (декабрь 1986 г.). «Первичные объекты, вторичные объекты и антидатив». Язык . 62 (4): 808–845. дои : 10.2307/415173 . JSTOR 415173 .
- ^ См. Бибер и др. (1999:126) для аналогичного списка характеристик, которые идентифицируют (напрямую) объекты.
- ^ О пассиве как диагностике идентификации объектов см., например, Freeborn (1995:175) и Biber et al. (1999:126).
- ^ Драйер, Мэтью С. (2013). «Порядок субъекта, объекта и глагола» . В Драйере, Мэтью С.; Хаспельмат, Мартин (ред.). Мировой атлас языковых структур в Интернете . Лейпциг: Институт эволюционной антропологии Макса Планка.
- ^ Классификацию переходных глаголов по аналогии, используемой здесь, но с использованием другой терминологии, см., например, у Коннера (1968:103ff.).
- ^ Мита, Рёхей (2009). «О трипереходных глаголах» . В Джоне Оле Аскедале (ред.). Германские языки и лингвистические универсалии . Развитие англосаксонского языка и лингвистические универсалии, 1. Издательство Джона Бенджамина. стр. 121–. ISBN 978-90-272-1068-5 . OCLC 901653606 . Проверено 22 июля 2019 г. цитирование Хаддлстон, Родни; Пуллум, Джеффри К. (15 апреля 2002 г.). Кембриджская грамматика английского языка . Издательство Кембриджского университета. п. 219. ИСБН 978-0-521-43146-0 . OCLC 1109226511 . Проверено 22 июля 2019 г.
- ^ Относительно эргативных глаголов см., например, Collins Cobuild English Grammar (1995:155f.) и Biber et al. (1999: 155 и далее).
- ^ Термин «глагол удаления объекта» заимствован у Biber et al. (1999:147). Такие глаголы еще называют амбитранзитивными .
- ^ Деревья зависимостей, подобные тем, которые созданы здесь, можно найти в Ágel et al. (2003/6).
Литература
[ редактировать ]- Агель, В., Л. Эйхингер, Х.-В. Эромс, П. Хеллвиг, Х. Херингер и Х. Лобин (ред.) 2003/6. Зависимость и валентность: международный справочник современных исследований. Берлин: Вальтер де Грюйтер.
- Бибер Д. и др. 1999. Лонгман Грамматика разговорного и письменного английского языка. Эссекс, Англия: Pearson Education Limited.
- Карни, А. 2013. Синтаксис: генеративное введение, 3-е издание. Молден, Массачусетс: Уайли-Блэквелл.
- Грамматика английского языка Collins Cobuild, 1995. Лондон: Издательство HarperCollins.
- Коннер, Дж. 1968. Грамматика стандартного английского языка. Бостон: Компания Houghton Mifflin.
- Фриборн, Д. 1995. Учебник по грамматике английского языка: Стандартный английский и диалекты, 2-е издание. Лондон: MacMillan Press LTD.
- Кинан, Э. и Б. Комри, 1977. Доступность именной фразы и универсальная грамматика. Лингвистическое исследование 8. 63–99.
- Кеснер Бланд, С. Грамматика среднего уровня: от формы к значению и использованию. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.