Jump to content

предикат

В семантике предикан это аргумент в высказывании , в частности тот, о котором что-то высказывается . [1] В более широком смысле, в синтаксисе , это составляющая предложения , обычно выполняющая роль субъекта . [2] : 76 

В наиболее типичных случаях сказуемое соответствует подлежащему предложения, а сказуемое соответствует глагольному словосочетанию (ВП), являющемуся началом предложения . Но бывают и формо-значительные несоответствия , когда сказуемое не является подлежащим или когда сказуемое не является главой предложения. Кроме того, не каждое высказывание имеет предикат.

Когда предикаты соответствуют заголовку предложения

[ редактировать ]

Типичный случай включает в себя сказуемое, соответствующее подлежащему, и сказуемое, соответствующее глагольной группе , которая является началом предложения. [3]

Предиканты субъекта

[ редактировать ]

Предиканты обычно выражаются в высказывании и обычно являются подлежащим. В английском примере (1) предикатом является человек, с которым разговаривают, что соответствует субъекту you.

(1)

Делать

 

ты

СУБЖ

хотеть

 

а

 

кофе?

 

Do you want a coffee?

{} SUBJ {} {} {}

Невыраженные предикады

[ редактировать ]

Во многих языках местоименные субъекты можно отбросить , но при этом не отбрасывается предикат. Например, в испанском примере (2) нет подлежащего, но предикатом по-прежнему является человек, с которым разговаривают.

(2)

Хотеть

хочу- 2SG

и

а

кафе?

кофе

¿Quieres un café?

want-2SG a coffee

«Хочешь кофе?»

Если подлежащее не включено, предикан может быть неоднозначным, как показано в японском примере (3).

(3)

горячий.

Ацуи

горячий

あつい。

atsui

hot

"Жарко."

Когда произносится (3), его можно интерпретировать как «горячо», где предикатом является температура окружающей среды, или оно может означать, что объект горячий на ощупь, и в этом случае предикатом будет рассматриваемый объект. [4]

Предиканты обычно не выражаются в повелительных предложениях, но обычно они обозначают человека или людей, к которым обращаются. [2] : 32 

Непредметные предикады

[ редактировать ]

Бывают случаи, когда сказуемое выполняет синтаксическую функцию, отличную от подлежащего. Это происходит при возведении конструкций типа (4).

(4)

Что

 

делает

 

ты

ОБЖ

думать

 

что?

 

What makes you think that?

{} {} OBJ {} {}

Здесь you — объект make глагольной фразы , глава главного предложения. Но это также предикат придаточного предложения think , у которого нет подлежащего. [2] : 216 

Другой пример — предиканты объектов, такие как (5). [5] : 9 

(5)

Он

 

сделал

 

Ким

ОБЖ

счастливый

 

He made Kim happy

{} {} OBJ {}

Предикаты, кроме главы предложения

[ редактировать ]

Дополнения с предметными предикатами

[ редактировать ]

Модификатор может быть предикатом . [6] Часто это ВП, как в (6а), но может быть и прилагательное словосочетание , как в (6б). В обоих случаях соответствующий модификатор подчеркнут.

Сидя рядом с ней , я был счастлив.
б Я молчал, счастливый просто быть рядом .

В обоих случаях предикатом является говорящий, который соответствует подлежащему. Обратите внимание, что предикан имеет два предиката в каждом случае: модификатор и головной ВП.

Дополнения с невыраженными предикатами

[ редактировать ]

Как и (2 и 3), дополнение может иметь невыраженные предикады. В (7) подчеркнутый адъюнкт VP не имеет выраженного предиканда. Предикатом в данном случае является главный герой Орландо. Такая конструкция традиционно рассматривалась как висячий модификатор , хотя Дональдсон утверждает иное. [6]

7 Вчера вечером, проезжая мимо Букингемского дворца , не было и следа этой огромной эрекции.
( Орландо: Биография )

Дополнения с несубъектными предикатами

[ редактировать ]

Подобно (4), дополнения могут принимать несубъектные предикады. В (8), несмотря на то, что несколько вещей являются предметом предложения, а Джон является объектом предлога to , подчеркнутый адъюнкт VP имеет Джона в качестве предикада.

8 Подойдя к классу , Джон заметил несколько вещей.

В разделенных предложениях, таких как «Это ты был прав» , подлежащим является фиктивное местоимение «это» , но предикатом является лицо, к которому обращаются, что соответствует дополнению в ВП. Сказуемым здесь является то, что VP в модификаторе придаточного предложения был прав .

Бесглагольные предложения

[ редактировать ]

В безглагольных предложениях сказуемое может быть составной частью, например, предложной фразой . [2] : 222  Пример показан в (9), предикат подчеркнут.

9 Руки в карманах , я ждал.

Здесь сказуемым являются руки говорящего, обозначаемые подлежащим безглагольного предложения — мои руки в карманах .

Высказывания без сказуемого

[ редактировать ]

Высказывания не обязательно должны иметь предикат. Например, восклицание Putain ! во французском языке после болезненной шишки нет сказуемого.

Безличные глаголы , такие как дождь в английском языке или хавазик «снег» в венгерском, также, похоже, вообще не имеют предиканта.

Предикады и тематические роли

[ редактировать ]

обычно является субъект, а субъекты обычно играют тематическую роль агента Предикантом . [7] Тем не менее предикан ни в коем случае не ограничивается этой ролью.

  1. ^ Аартс, Бас (2014). Оксфордский словарь английской грамматики . Издательство Оксфордского университета. OCLC   961478264 .
  2. ^ Jump up to: а б с д Хаддлстон, Родни; Пуллум, Джеффри К. (2005). Знакомство ученика с грамматикой английского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  3. ^ Уотсон, Джанет CE (1993). Синтаксис арабского языка санани Издательство Отто Харрасовица. п. 96. ИСБН  978-3-447-03392-3 .
  4. ^ «Горячий — Викисловарь» ru.wiktionary.org Проверено 24 апреля 2021 г.
  5. ^ Булекова, Анна (29 января 2020 г.). «Изменение порядка слов некоторых дополнений объектов» . {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  6. ^ Jump up to: а б Дональдсон, Джеймс (2020). Управление в свободных дополнениях: «Модификатор висячий» в английском языке . Школа философии, психологии и языковых наук (докторская диссертация). Эдинбург. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  7. ^ Перлмуттер, Дэвид; Постал, Пол (1984). «Закон об исключительности 1-продвижения». Исследования по реляционной грамматике 2 . Чикаго. стр. 81–125. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 20701924fb116074528ee0c4487ef7fb__1708982700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/20/fb/20701924fb116074528ee0c4487ef7fb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Predicand - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)