Абляционный случай
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( сентябрь 2013 г. ) |
В грамматике ( аблятивный падеж произносится / ˈ æ b l ə t ɪ v / AB -lə-tiv ; иногда сокращается абл ) — грамматический падеж существительных, местоимений и прилагательных в грамматиках различных языков; его иногда используют, среди прочего, для выражения движения в сторону от чего-либо. Слово «аблатив» происходит от латинского ablatus , совершенного , пассивного причастия от auferre «унести». [1]
Аблативный падеж встречается в нескольких языковых семьях, таких как индоевропейские (например, санскрит , латынь , албанская , армянская , пенджабская ), тюркские (например, турецкие , туркменские , азербайджанские , узбекские , казахские , киргизские , татарские ), тунгусские ( например, маньчжурский , эвенкийский ), уральский (например, венгерский ) и дравидийские языки. нет аблятивного падежа В современных германских языках, таких как немецкий и английский, . существовал аблятивный случай На ранних стадиях Древней Греции он быстро вышел из употребления , но к классическому периоду .
Индоевропейские языки
[ редактировать ]латинский
[ редактировать ]Аблативный падеж в латыни ( cāsus ablātīvus ) появляется в различных грамматических конструкциях, в том числе после различных предлогов, в аблятивном абсолютном предложении и в наречии. Латинский абляционный падеж произошел [2] из трех протоиндоевропейских падежей: аблятивного (от), творительного (с) и локативного (ин/ат).
греческий
[ редактировать ]В древнегреческом языке существовал абляционный падеж ( ἀφαιρετικὴ πτῶσις aphairetikē ptōsis ), который использовался в гомеровский, домикенский и микенский периоды. он вышел из употребления В классический период , а затем некоторые его функции взял на себя родительный падеж , а другие - дательный . [3] родительный падеж с предлогами ἀπό apó ' вдали от ' и ἐκ/ἐξ ek/ex ' вне ' Примером может служить .
немецкий
[ редактировать ]В немецком языке нет аблятивного падежа, но, в исключительных случаях, латинские аблятивные падежные формы использовались с семнадцатого по девятнадцатый век после некоторых предлогов , например, после von in von dem Nomine : аблятив латинского заимствованного слова nomen . Грамматики того времени Юстус Георг Шоттель , Каспар фон Штилер , Иоганн Бальтазар фон Антесперг и Иоганн Кристоф Готшед перечислили абляционный падеж (как шестой падеж после именительного, родительного, дательного, винительного и звательного падежа) для немецких слов. Они произвольно считали дательный падеж после некоторых предлогов аблативным, как в von dem Mann[e] ' от человека, мужчины ' и mit dem Mann[e] ' с человеком ' , в то время как они считали дательный падеж после других предлогов или без предлога, как в dem Mann[e] , чтобы быть дательным.
албанский
[ редактировать ]Аблативный падеж встречается в албанском языке ; это пятый случай, раса рджедхоре .
санскрит
[ редактировать ]В санскрите аблятивный падеж является пятым падежом ( панками ) и имеет ту же функцию, что и в латыни. Санскритские существительные в аблятиве часто относятся к субъекту, «из» которого или «от которого» что-то (действие, предмет) возникло или произошло: pátram taróḥ pátati ' лист падает с дерева ' . Он также используется для существительных в нескольких других значениях, например, для действий, происходящих «из-за» или «без» определенного существительного, указывающего расстояние или направление. Когда оно встречается со сравнительным прилагательным ( śreṣṭhatamam « лучший » ), аблатив используется для обозначения того, что прилагательное сравнивает: « лучше, чем X » .
Армянский
[ редактировать ]Современный армянский аблятив имеет разные маркеры для каждого основного диалекта, оба происходящие от классического армянского языка . Западноармянский -ēn аффикс -է -ē (определенный -էն ; ) происходит от классического единственного числа Восточно -армянский аффикс -ից -ic' (как неопределенный, так и определенный) происходит от классического множественного числа. Для обоих диалектов эти аффиксы в единственном числе, а соответствующие аффиксы во множественном числе: -(ն)երէ(ն) -(n)erē(n) и -(ն)երից -(n)eric' .
западный | Восточный | Блеск |
---|---|---|
человек это martмарт | человека от мард ic' | от (а) мужчины |
чувак , что Мартовская тень | человека от мард ic' | от мужчины |
(дом) (серый) > > дома Дэн, а | (дом) (снова) > > дома из нет, ic' | из дома/из дома |
(дом) (серый) > > дома Дэн Шэдоу | (дом) (снова) > > дома из нет, ic' | из дома |
Абляционный футляр имеет несколько применений. Его основная функция — показать «движение» от места, точки пространства или времени:
западный | Восточный | Блеск |
---|---|---|
город качак Эн приходить один | города из качак'ик ' я пришел прекрати это | Я приехал из города |
вот айсдег прочь привет делает ге я жил для наги | отсюда шаг за шагом прочь привет Я был здесь жить в кости | Раньше я жил далеко отсюда |
Он также показывает агент, когда он используется с пассивным залогом глагола:
западный | Восточный | Блеск |
---|---|---|
мое это incInc. всегда оплошность делает ге люблю тебя служить | меня от инджин ic' всегда местность влюбленный слуга ты был его | Ты всегда был любим мной . |
освободители от азадичнера тень мы выпустили азадеканк | освободителей от азатик'нер ic' мы были освобождены азатвецьчернила | Нас освободили освободители . |
Он также используется для сравнительных высказываний в разговорном армянском языке (включая инфинитивы и причастия):
западный | Восточный | Блеск |
---|---|---|
Что? дюйм' մեղրмилый темно но сладкий анус является были | Что? дюйм'н является были меда из больше мне сладкий анус | «Что слаще меда ?» (пословица) |
Мариам Мариам брата от моего йепур три маленький до БЗ является были | Мариам Мариамн брата от йеббор ic' маленький п'ок'р является были | Мэри моложе (буквально меньше), чем ее брат. |
инжир Тезер по вкусу часть ветчины увидеть чтобы деснел, а более авели хорошо низкий является были | инжир туз дегустация поздравления чтобы увидеть Теснел UC' хорошо низкий является были | Инжир лучше попробовать, чем увидеть |
Наконец, он управляет некоторыми послелогами:
западный | Восточный | Блеск |
---|---|---|
от меня доход вниз был | от меня индзнич' вниз был | подо мной |
от тебя в стране вверх видеть | от тебя кезник вверх видеть | над тобой |
из них анонимно назад йедк' | из них nranc'ic' после здесь | после них |
от нас в середине предстоящий Арач | от нас мезник предстоящий Арадж | перед нами |
Уральские языки
[ редактировать ]финский
[ редактировать ]В финском языке аблятивный падеж является шестым из местных падежей со значением «от, от, от»: pöytä – pöydältä «стол – от стола». Это внешний локатив, используемый, как адессив и аллатив , для обозначения одновременно нахождения на вершине чего-либо и «нахождения вокруг места» (в отличие от внутреннего локатива, элатива , который означает «извне» или «извне») . «изнутри»). В локативе удаляющийся объект находился рядом с другим местом или объектом, а не внутри него.
Финский аблятив также используется в выражениях времени, чтобы указать время, когда что-то происходит ( kymmeneltä «в десять»), а также с глаголами, выражающими чувства или эмоции.
Финский аблятив имеет окончание -lta или -ltä , в зависимости от гармонии гласных .
Использование
[ редактировать ]- вдали от места
- католта : с крыши
- стола со
- Ранналта : с пляжа
- маалта : с земли
- моря с
- от человека, предмета или другого субъекта
- häneltä : от него/нее/них
- с глаголом lähteä (остановиться)
- lähteä tupakalta : бросить курить (в смысле потушить сигарету, которую куришь сейчас, букв. «отказаться от табака»)
- покинуть гиппы : прекратить играть в тег ( hippa = тег, быть в гиппах = играть в тег)
- чувствовать запах/вкус/чувствовать/выглядеть/звучать как что-то
- плохо пахнет : Плохо пахнет
- вкус приятный
- ужасно чувствует себя
- выглядит глупо : выглядит глупо
- звучит красиво
эстонский
[ редактировать ]Аблативный падеж в эстонском языке является девятым и имеет аналогичную функцию с венгерским.
венгерский
[ редактировать ]Аблативный падеж в венгерском языке используется для описания движения в сторону, а также концепции, объекта, действия или события, происходящего от объекта, человека, места или сущности. Например, человек, уходящий от друга, который сделал ему подарок, может сказать следующее:
- моего друга . от Я ухожу (ухожу)
- моего друга от Я получил подарок .
Когда используется для описания движения вдали от места, падеж может относиться только к движению из окрестностей места, а не изнутри него. Таким образом, postától jövök означало бы, что раньше человек стоял рядом с почтовым отделением, а не внутри здания.
Когда падеж используется для обозначения происхождения возможного действия или события, действие/событие может подразумеваться, хотя и не указано явно, например, Meg Foglak védeni a rablo tól : Я защищу тебя от грабителя.
Применение гармонии гласных дает два разных суффикса: -tól и -től . Они применяются к словам с гласными заднего и переднего ряда соответственно.
В венгерском языке есть более узкий делительный падеж , похожий на аблятивный, но более конкретный: движение с поверхности чего-либо, с суффиксами -ról и -ről .
Тюркские языки
[ редактировать ]азербайджанский
[ редактировать ]Аблатив в выражается языке ден суффиксами дан или азербайджанском :
этот
дом
из дома
дом- АБЛ
'дом' 'из/за домом'
нести
нести
от ношения
нести- ABL
'нести' 'с/с переноски'
татарский
[ редактировать ]Аблатив в выражается , татарском суффиксами , -дан , -тан , -тан -дан -дан языке или -дан :
дом
голосование
дом
из дома
Мне жаль
дом- АБЛ
'дом' 'из/за домом'
турецкий
[ редактировать ]Аблатив в турецком языке ( -den hali или ayrılma hali ) выражается через суффикс -den (который меняется на -dan , -ten или -tan , чтобы приспособить гласную и вокальную гармонию):
этот
дом
из дома
дом- АБЛ
'дом' 'из/за домом'
в
лошадь
загар
лошадь- ABL
'лошадь' 'с/с лошади'
нести
нести
переносной загар
нести- ABL
'нести' 'с/с лошади'
его
объем
сес-десять
объем- ABL
'звук/громкость' 'включить/выключить звук/громкость'
В некоторых ситуациях простой аблятив может иметь значение «из-за»; в этих ситуациях за аблятивом может по желанию следовать послелог dolayı ' из-за ' .
Высокий
высокий
от звука
объем
(потому что)
(потому что)
неудобно
непростой
Я стал.
быть. 1 . СГ . ТИХООКЕАНСКОЕ СТАНДАРТНОЕ ВРЕМЯ . ПФВ . ИНД
Мне было не по себе из-за большой громкости.
Тунгусский
[ редактировать ]маньчжурский
[ редактировать ]Аблатив в маньчжурском языке выражается через суффикс -ci и также может использоваться для выражения сравнений. Обычно оно не связано напрямую с родительским словом.
бу-чи
дом- АБЛ
туси-ке
go.away- ПРОШЛОЕ
«(Кто-то) ушел из дома»
Эвенки
[ редактировать ]Аблатив на эвенкийском языке выражается суффиксом -дук .
да: все вы
кто- АБЛ
от кого/откуда?
См. также
[ редактировать ]Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Карлссон, Фред (2018). Финский язык – всеобъемлющая грамматика . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 978-1-138-82104-0 .
- Анхава, Яакко (2015). «Критерии падежных форм в финской и венгерской грамматиках» . Журнал.fi . Хельсинки, Финляндия: Финские научные журналы онлайн.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Аблятив» (PDF) . Латинская библиотека . Архивировано (PDF) из оригинала 9 октября 2022 года . Проверено 14 января 2006 г.
- ^ «Дело в упадке» (PDF) . п. 1. Архивировано из оригинала (PDF) 21 октября 2018 года.
- ^ Смит, Герберт Вейр . «Составные или смешанные случаи». Греческая грамматика . ¶1279.