Jump to content

Глянец (аннотация)

Глосса — это примечание к основному тексту документа. Показана страница пергамента из Королевской библиотеки Копенгагена.

Глосса это краткая запись, особенно на полях или подстрочках , значения слова или формулировки в тексте. Это может быть язык текста или язык читателя, если он отличается.

Сборник глоссариев представляет собой глоссарий . Собрание средневековых юридических глосс, составленное глоссаторами , называется аппаратом . Составление глоссариев в глоссарии положило начало лексикографии , а составленные таким образом глоссарии были фактически первыми словарями . В наше время глоссарий, а не словарь, обычно находится в тексте как приложение специальных терминов, которые обычному читателю могут показаться незнакомыми. Также сатирические объяснения слов и событий называются глоссами. Немецкое романтическое движение использовало выражение глянца для стихов, комментирующих данное другое стихотворение, часто в испанском стиле Decima .

Первоначально глоссы представляли собой примечания, сделанные на полях или между строк текста на классическом языке ; значение слова или отрывка поясняется глоссой. По сути, глоссы различаются по тщательности и сложности: от простых обозначений слов на полях, которые один читатель нашел трудными или неясными, до подстрочных переводов текста с перекрестными ссылками на аналогичные отрывки. Сегодня в скобках пояснения в научных и технических текстах также часто называют глоссами. Гиперссылки на глоссарий иногда заменяют их. В восточноазиатских языках рубиновые иероглифы представляют собой глоссы, указывающие на произношение логографических китайских иероглифов .

Этимология

[ редактировать ]

Начиная с 14 века, gloze в английском языке представляло собой заметку или пояснение на полях, заимствованное из французского glose , которое происходит от средневекового латинского glōsa , классической glōssa , означающей устаревшее или иностранное слово, нуждающееся в объяснении. [1] Позже оно стало означать само объяснение. Латинское слово происходит от греческого γλῶσσα «язык, язык, устаревшее или иностранное слово». [2] [3] В 16 веке написание было изменено на глянцевое, чтобы более точно отразить исходную греческую форму. [4]

В богословии

[ редактировать ]

Глоссы и другие примечания на полях были основным форматом, используемым в средневековом библейском богословии , и изучались и запоминались ради их собственных достоинств. Многие библейские отрывки стали ассоциироваться с определенным толкованием, истина которого считалась библейской. Действительно, в одном случае обычно считается, что ранний толкование, объясняющее учение о Троице, проникло в сам текст Священного Писания, в отрывке, известном как «три небесных свидетеля» или Comma Johnneum , который присутствует в тексте Священного Писания. Вульгата на латыни и третье и более поздние издания греческого Textus Receptus, сопоставленные Эразмом (первые два издания исключили его из-за отсутствия рукописных свидетельств), но отсутствуют во всех современных критических реконструкциях текста Нового Завета, таких как Уэсткотт и Хорт , Тишендорф и Нестле-Аланд .

По закону

[ редактировать ]

В средневековой правовой традиции толкования римского права и канонического права создали стандарты, так называемые sedes materiae , «место рассмотрения дела». В странах общего права термин «судебный толкование» относится к тому, что считается авторитетной или «официальной» интерпретацией закона или постановления судьей . [5] Судебные толкования часто очень важны для предотвращения противоречий между законами и определения конституционности различных положений закона.

В литературе

[ редактировать ]

Глосс, или glosa , — это стих в традиционной иберийской литературе и музыке, который следует за припевом (« соринка ») и комментирует его. См. также Вильянсико .

По филологии

[ редактировать ]
Glosas Emilianenses — это глоссы, добавленные к этому латинскому кодексу, которые теперь считаются первыми фразами, написанными на кастильском языке .

Глоссы имеют определенное значение в филологии , особенно если один язык — обычно язык автора глосса — оставил мало собственных текстов. « Глоссы Райхенау» , например, толкуют латинскую Вульгату Библии в ранней форме одного из романских языков и, как таковые, дают представление о поздней народной латыни в то время, когда этот язык не часто записывался. Серия толкований к латинской Библии на древнеанглийском языке дает нам оперативный перевод библейских текстов на этот язык; см. древнеанглийские переводы Библии . Глоссарий христианских религиозных текстов также важен для нашего знания древнеирландского языка . Глоссы часто проливают ценный свет на словарный запас малоизученных языков; они менее надежны с точки зрения синтаксиса , поскольку во многих случаях глоссы следуют порядку слов исходного текста и переводят его идиомы буквально.

В лингвистике

[ редактировать ]

В лингвистике простой глоссарий в бегущем тексте может заключаться в кавычки и следовать за транскрипцией иностранного слова. Одинарные кавычки — широко используемое соглашение. [6] Например:

  • Казачий . называют чайкой баркас
  • Лось алгонкинского получил свое название от . mus или mooz («пожиратель веток»)

Более длинная или сложная транскрипция может основываться на подстрочном толковании . Такое толкование можно помещать между текстом и его переводом, когда важно понять структуру толкуемого языка, а не только общий смысл отрывка.

Глоссирование жестовых языков

[ редактировать ]

Языки жестов обычно транскрибируются дословно с помощью глоссы, написанной на преобладающем устном языке с заглавными буквами; например, американский язык жестов и ауслан будут написаны на английском языке. Просодия часто обозначается как надстрочные слова, объем которых указывается в скобках.

[МНЕ НРАВИТСЯ] ОТРИЦАТЕЛЬНО [ЧТО?] РИТОРИЧЕСКИЙ , ЧЕСНОК.
«Я не люблю чеснок».

Чистая дактилоскопия обычно обозначается переносом. Слова, написанные пальцами и подвергнутые лексикализации (то есть последовательности написания пальцев, которые вошли в язык жестов как лингвистические единицы и часто имеют небольшие модификации), обозначаются решеткой. Например, WIKI указывает на простое слово, написанное пальцами, а #JOB указывает на лексикализованную единицу, созданную как JOB , но быстрее, с едва уловимым О и поворотом руки с буквой «B» ладонью внутрь, в отличие от буквы «B», которую обычно пишут пальцами.

  1. ^ Чарльтон Т. Льюис , Чарльз Шорт, Латинский словарь , св
  2. ^ Генри Джордж Лидделл , Роберт Скотт , Генри Стюарт Джонс , Греко-английский лексикон , св.
  3. ^ Оксфордский словарь английского языка , первое издание, sv
  4. ^ Оксфордский словарь английского языка , первое издание, sv
  5. ^ Юридический словарь Блэка , 7-е изд.
  6. ^ Кэмпбелл, Лайл (1998). Историческая лингвистика: Введение (1-е изд.). Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. п. xvii .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Мейнольф Шумахер: «...он знает текст и толкование. Об употреблении слов «текст» и «глянец» в немецкой поэзии позднего средневековья». В « Тексте» в средние века. Компоненты и ситуации употребления слов в письменном семантическом поле , под редакцией Людольфа Кухенбуха и Уты Кляйне, 207–27, Геттинген: Vandenhoeck & Ruprecht, 2006 ( PDF ).
[ редактировать ]
  • Словарное определение глянца в Викисловаре
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b688b9c5fd7013691149afe7976eeef8__1715403000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b6/f8/b688b9c5fd7013691149afe7976eeef8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gloss (annotation) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)