Десятый
Децима — стихотворная строфа из десяти строк. Самая популярная форма называется décima espinela в честь Висенте Эспинеля (1550–1624), испанского писателя, поэта и музыканта Золотого века Испании, который широко использовал ее в своих произведениях. [ 1 ]
Децима затрагивает широкий спектр тем, включая философские, религиозные, лирические и политические темы. Юмористические децимы обычно высмеивают слабость или глупый поступок человека. Децимеро часто бросал вызов объекту сатиры или его / ее защитнику ответить тем же децимой, тем самым создавая дуэль, которая проверяет оригинальность и остроумие соперничающих композиторов. [ 2 ]
Стили
[ редактировать ]Латинская Америка и Испания
[ редактировать ]![]() | ||
Музыка Пуэрто-Рико | ||
Общие темы | ||
---|---|---|
Похожие статьи | ||
Жанры | ||
|
||
Националистические и патриотические песни | ||
|
||
Региональная музыка | ||
|
||
Децима , состоящий из стиль поэзии во всей Латинской Америке и Испании представляет собой восьмисложный 10 строк в строфе. эспинела Схема рифмования (ABBAACCDDC) является фактически используемой схемой. На нем говорят, поют и пишут по всей Латинской Америке, с вариациями в разных странах. Часто это импровизация . [ 3 ]
В каждой стране своя мелодия и тон («тонада») и свой инструмент, но стиль и структура совершенно одинаковы. Человек, который пишет или импровизирует дециму, известен как децимиста или децимеро .
Афро-Тихоокеанский Десятый
[ редактировать ]Décima afro-pacífica — это расширение décima espinela на четыре децимные строфы с вводной четырехстрочной строфой (или копла ), которая часто суммирует все произведение, используя 10-ю строку каждой децимной строфы, что в общей сложности составляет сорок четыре восьмисложные строки. (одно четверостишие плюс четыре десятичных эспинелей). [ 4 ]
Термин «восьмисложный» может ввести в заблуждение носителей английского языка, поскольку в испанском языке этот термин относится к «метрическим слогам», что означает, что количество слогов подсчитывается по количеству произнесенных слогов в строке. Например, строка «Allá arriba en esa loma» содержит десять грамматических слогов, но при естественном произнесении она звучит как «A lláa rri baen e sa lo ma», что составляет 8 произнесенных слогов. Вариации, основанные на акцентах слова (агудас, могилы и эсдруюлас) в последнем слове стиха, также допускают различное количество метрических слогов: [ 5 ]
- Если заканчивается словом «агуда», например «корасон», строка должна состоять из 7 метрических слогов.
- Если заканчивается «могильным» словом, например «лома», строка должна состоять из 8 метрических слогов.
- Если заканчивается словом esdrújula, например «brújula», то в строке должно быть 9 метрических слогов.
Поэзия
[ редактировать ]«Хуизио найден и украден»
«Жизнь – это мечта»
Педро Кальдерон де ла Барка написал децимасами несколько строф « Жизнь — это мечта» .
Никомедес Санта-Крус написал стихи об афро-перуанской жизни и культуре в децимасах.
Песни
[ редактировать ]Многие песни написаны в форме десятичной дроби. Например, Виолеты Парры » «Volver a los Sicisiete и «21 сын лос Долорес» .
Народное пение
[ редактировать ]Внешний звук | |
---|---|
![]() |
Паяда — это песенная дуэль импровизированных децим.
Эквадор
[ редактировать ]Эквадорская , децима — устная поэтическая форма существующая среди чернокожего населения провинции Эсмеральдас . Децима состоит из 44 строк , каждая из которых обычно состоит из восьми слогов . Децима состоит из одной строфы из четырех строк и еще четырех строф по десять строк каждая. Далее в стихотворении повторяется каждая из четырех строк первой строфы. Иногда, когда эти строки повторяются, они слегка изменяются. Образцы рифмы и размера не подчиняются каким-либо особым правилам. [ 6 ]
При декламации делается пауза между строфами, а также пауза между четвертой и пятой строками каждой десятистрочной строфы. Это отражается и на структуре стихотворений: транскрипция десятичной дроби всегда будет иметь точку или точку с запятой в конце четвертой строки. Некоторые старые децимеры добавляют дополнительную паузу между восьмой и девятой строкой каждой десятистрочной строфы. [ 6 ]
Структура décima предполагает, что она произошла от испанского glosa , в котором также используются восьмисложные строки и перерыв между четвертой и пятой строками десятистрочной истансы. [ 6 ]
Decimas обычно анонимны . Хотя многие децимеры утверждают, что они составили децимы, которые они читают, это случается редко. Один исследователь децим сказал, что он встретил только одного децимера, который на самом деле сочинил свои собственные децимы, и что децимеры, живущие в разных областях, часто утверждали, что сочинили одни и те же стихи. [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Грин, Роланд; Кушман, Стивен; Кавана, Клэр; Рамазани, Джахан; Рузер, Пол; Фейнсод, Харрис; Марно, Дэвид; Слесарев, Александра (26 августа 2012 г.). Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики . Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-15491-6 .
- ^ Популярная культура чикано, Que Hable el Pueblo , автор Чарльз М. Татум.
- ^ «Как состоит пуэрториканская десятая часть» . Пуэрториканский проект Куатро (на испанском языке) . Проверено 15 февраля 2019 г.
- ^ Клеймейер, Ана Мария (2000). Десятое: слияние и культурное развитие в Афро-Тихоокеанском регионе (на испанском языке). Издательство Абья Яла. ISBN 978-9978-04-609-8 .
- ^ Молина, Хулио Сааведра (1945). Кастильский восьмисложный (на испанском языке). Прессы Чилийского университета.
- ^ Jump up to: а б с д Рахье, Жан Мутеба. «Креолизация и культуры африканской диаспоры: случай афро-эсмеральдийских децим». В «Эквадорском читателе» (Карлос де ла Торре и Стив Стриффлер, ред.), стр. 226-236. Издательство Университета Дьюка (2008). ISBN 978-0-8223-4374-5 .
Источники
[ редактировать ]- Кларк, Дороти Клотель. «эспинела». Новая Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики. Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета, 1993.
Каддон, Дж. А. Словарь литературных терминов, Нью-Йорк: Penguin, 1979. - Копласы и децимы традиции Лоханы, 1990. [Кито]: Центр культурной диффузии, Ассоциация Лоханы, [1991?]. OCLC 27225375 .
- Хуан Гарсия. Негристская поэзия в Эквадоре . Эсмеральдас, Эквадор: Центральный банк Эквадора, 1982. OCLC 10486497 .
- Хуан Гарсия. Афро-Эсмеральда, рассказы и десятые . Кито, Эквадор: Abya-Yala Editions, 1992. ОСЛК 37807262 .
- Хуан Гарсиа Саласар. Хранители традиций: композиторы и децимеры: децимы и аргументы устной традиции в афро-эквадорских общинах Эсмеральдас . Эсмеральдас, Эквадор: PRODEPINE, Проект развития коренных и чернокожих народов, 2002 г. OCLC 230742437 .
- Лаура Идальго Альсамора. Изумрудные десятые . Кито: Либреса, 1995. ISBN 978-9978-80-338-7 .
- Ана Мария Клеймейер. Десятое: слияние и культурное развитие в Афро-Тихоокеанском регионе . Кито, Эквадор: Abya-Yala Editions, 2000. ISBN 978-9978-04-609-8 .
- Жан Рахье. La décima: черная устная поэзия из Эквадора . Кито: Абья Яла Издания: Афро-Экваторианский культурный центр, [1987?]. OCLC 18244100 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]
- Аудио-компакт-диск Canto a la Décima Puertorriqueña Эдвина Колона Заяза, Институт пуэрто-риканской культуры, 2005 г.