Педро Кальдерон де ла Барка
Дон Педро Кальдерон де ла Барка | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Педро Кальдерон де ла Барка и Барреда Гонсалес де Энао Руис де Бласко и Рианьо 17 января 1600 г. Мадрид , Испания |
Умер | 25 мая 1681 г. Мадрид, Испания | (81 год)
Занятие | Драматург, поэт, писатель |
Альма-матер | |
Литературное движение | Золотой век Испании |
Дети | Педро Хосе |
Родственники | Диего Кальдерон (отец) Ана Мария де Энао (мать) |
Педро Кальдерон де ла Барка (17 января 1600 - 25 мая 1681) ( Великобритания : / ˌ k æ l d ə ˈ r ɒ n ˌ d eɪ l æ ˈ b ɑːr k ə / , США : / ˌ k ɑː l d ə ˈ roʊ n d ˌ eɪ l ə - , - ˌ d ɛ l ə -/ ; Испанский: [ˈpeðɾo kaldeˈɾon of ˈβaɾka ] ; полное имя: Pedro Calderon de la Barca y Barreda Gonzalez de Henao Ruiz de Blasco y Riaño ) — испанский драматург, поэт и писатель. Он известен как один из самых выдающихся поэтов и писателей , Золотого века Испании особенно благодаря многочисленным стихотворным драмам, написанным им для театра . Кальдерона называли «испанским Шекспиром ». [ 1 ] национальный поэт Испании и один из величайших поэтов и драматургов в истории мировой литературы . [ а ]
Кальдерон де ла Барка родился в семье мелкой испанской знати в Мадриде , где он прожил большую часть своей жизни. Он служил солдатом и рыцарем военного и религиозного ордена Сантьяго , но позже стал римско-католическим священником . Его театральным дебютом стала историческая пьеса о жизни короля Англии Эдуарда III , впервые поставленная 29 июня 1623 года в Королевском Алькасаре в Мадриде , во время неожиданного визита в Испанию Чарльза, принца Уэльского, для переговоров о династическом брачном союзе. с испанскими Габсбургами .
Продолжая писать стихотворные драмы , любимыми театральными жанрами Кальдерона были мистерии, иллюстрирующие доктрины Пресуществления и Реального Присутствия для представлений во время праздника Тела Христова , а также комедия интриг и трагический театр, основанный во многих из тех же сюжетных приемов, что и пьесы Шекспира. и в этических дилеммах, связанных с дворянства испанского кодексом чести . Кальдерон , родившийся в то время, когда неписаные правила испанского театра Золотого века еще определялись Лопе де Вега , еще больше раздвинул их границы, представив радикальные и новаторские инновации, которые сейчас называются метафантастикой и сюрреализмом .
Его шедевр, La Vida es Sueño (« Жизнь - это сон »), сочетает в себе сюжетную линию красоты и чудовища , замаскированную женщину, напоминающую Виолу » Шекспира из «Двенадцатой ночи , сюрреалистические концепции, романтические осложнения и угрозу династической гражданской войны. исследуя философский вопрос о том, была ли судьба каждого человека уже написана без его участия или будущее может быть изменено по свободной воле .
Поэзия и пьесы Кальдерона с тех пор оказали огромное глобальное влияние на романтизм , символизм , литературный модернизм , экспрессионизм , антиутопию научную фантастику- и даже постмодернизм . Среди его многочисленных поклонников были Август Вильгельм Шлегель , Иоганн Вольфганг фон Гете , Джон Драйден , лорд Байрон , Перси Биши Шелли , о. Феликс Сарда-и-Сальвани , Гуго фон Гофмансталь , Вячеслав Иванов , Хорхе Луис Борхес , Константин Станиславский и Борис Пастернак .
В 1881 году Королевская испанская академия вручила золотую медаль ирландскому поэту Дени Флоренс Маккарти за его высоко оцененные и точные литературные переводы стихотворных драм Кальдерона на английский язык. В 2021 году возобновление поисков пропавших останков Кальдерона привлекло внимание средств массовой информации во всем мире. [ 3 ]
Биография
[ редактировать ]
Педро Кальдерон де ла Барка родился в Мадриде в пятницу 17 января 1600 г. [ 4 ] и был крещен в приходе Сан-Мартин. Его отец, Диего Кальдерон, был горным идальго родом из Виведы , Кантабрия , и унаследовал от своего отца должность секретаря Совета и главного бухгалтерского управления казначейства, служа в нем Габсбургов испанским королям Фелипе II и Фелипе III . умер в 1615 г. [ 5 ] Мать драматурга, Ана Гонсалес де Энао (или Эно, [ 6 ] [ 7 ] Эно [ 8 ] ), имел семейные корни в Испанских Нидерландах и был либо фламандцем, либо [ 6 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 7 ] или валлонского происхождения. [ 11 ] [ 12 ] По словам Джеймса Фицмориса-Келли , она утверждала, что происходит из семьи Де Монс из Эно. [ 13 ] Его родители поженились в 1595 году. [ 5 ] Педро был третьим из шести детей, родившихся в браке (трое мальчиков и три девочки), из которых только четверо пережили детство: Диего, первенец; [ примечание 1 ] Дороти — не в Толедо —; [ примечание 2 ] Педро и Хузепе или Хосе. [ примечание 3 ] [ примечание 4 ] Этим братьям всегда были рады, как заявил Диего Кальдерон в своем завещании (1647 г.):
Все трое из нас всегда сохраняли себя в любви и дружбе и не делили имущество... мы помогали друг другу в тех нуждах и работе, которые у нас были. [ 14 ]
Однако у них был и родной брат Франсиско, который скрывался под фамилией «Гонсалес» и был изгнан из отцовского дома доном Диего, хотя ему и было написано в 1615 году, что его признают законным, если он не женится «с этой женщина, на которой он пытался жениться», и в этом случае он будет лишен наследства. [ 15 ]
Его мать умерла, когда Кальдерону было десять лет. [ 9 ] в 1610 году. [ 16 ] Кальдерон затем получил образование в Иезуитском колледже в Мадриде , Императорском колледже . [ 4 ] с целью принятия заказов; но вместо этого он изучал право в Саламанке .
Между 1620 и 1622 годами Кальдерон выиграл несколько поэтических конкурсов в честь праздника святого Исидора , покровителя Мадрида . Дебютом Кальдерона как драматурга была пьеса «Amor, Honor y Poder» («Любовь, честь и власть») о жизни английского короля Эдуарда III , поставленная в Королевском Алькасаре в Мадриде во время визита Чарльза, принца Уэльского в Мадрид. безуспешно ведут переговоры о династическом браке с инфантой Марией Анной Испанской 29 июня 1623 года. [ 3 ]
В том же году последовали еще две пьесы: La selva confusa и Los Macabeos . В течение следующих двух десятилетий Кальдерон написал более 70 пьес, большинство из которых представляли собой светские драмы, написанные для коммерческих театров.
Кальдерон служил в испанской королевской армии в Италии и Фландрии между 1625 и 1635 годами. К моменту смерти Лопе де Вега в 1635 году Кальдерон был признан выдающимся испанским драматургом того времени. Кальдерон также снискал значительную благосклонность при дворе, и в 1636–1637 годах Филипп IV сделал его рыцарем Ордена Сантьяго , который уже заказал ему серию зрелищных пьес для королевского театра в недавно построенном Буэн Ретиро. дворец. 28 мая 1640 года он присоединился к роте конных кирасиров , недавно собранных Гаспаром де Гусманом, графом-герцогом Оливареса , принял участие в каталонской кампании и отличился своей храбростью в Таррагоне . Из-за ухудшения здоровья Кальдерон ушел из армии в ноябре 1642 года, а три года спустя был назначен специальной военной пенсией в знак признания его заслуг на поле боя.
Биография Кальдерона в течение следующих нескольких лет неясна. Его брат Диего Кальдерон умер в 1647 году. Между 1647 и 1649 годами у Кальдерона и неизвестной женщины родился сын Педро Хосе; мать вскоре умерла. Кальдерон передал своего сына на попечение своего племянника Хосе, сына Диего. Возможно, по причинам, связанным с этими личными испытаниями, Кальдерон стал третичным лицом ордена Святого Франциска в 1650 году, а затем, наконец, присоединился к священству. Он был рукоположен в 1651 году и служил приходским священником в церкви Сан-Сальвадор в Мадриде , которая позже была снесена в ходе испанских конфискаций в XIX веке . Согласно заявлению, которое Кальдерон сделал год или два спустя, он решил отказаться от написания светских драм для коммерческих театров.
Хотя он и не придерживался строго этого решения, теперь он писал в основном мифологические пьесы для дворцовых театров и autos sacramentales — одноактные аллегории, иллюстрирующие Реальное Присутствие в Евхаристии , — для представлений во время праздника Тела Христова . Кальдерона В 1662 году два автомобиля , Las órdenes militares и Mística y Real Babilonia , стали объектами расследования испанской инквизиции ; первый подвергся цензуре, его рукописи были конфискованы, и он оставался под запретом до 1671 года.
Несмотря на это, Кальдерон был назначен почетным капелланом Филиппа IV в 1663 году и продолжал оставаться капелланом своего преемника. На восемьдесят первом году жизни он написал свою последнюю светскую пьесу « Hado y Divisa de Leonido y Marfisa » в честь Карла II женитьбы на Марии Луизе Орлеанской .
Несмотря на свое положение при дворе и популярность по всей Испании, ближе к концу своей жизни Кальдерон боролся с финансовыми трудностями, но, вдохновленный карнавалом 1680 года, он написал свое последнее комедийное произведение « Hado y divisa de Leonido y de Marfisa» . Он умер 25 мая 1681 года, оставив лишь частично завершенными autos sacramentales , над которыми он работал в этом году. Его похороны были строгими и ничем не приукрашенными, как он и желал в своем завещании: «Непокрытыми, как будто я заслуживал частичного удовлетворения общественного тщеславия моей плохо прожитой жизни». Таким образом он оставил сиротой театры, в которых его считали одним из лучших драматических писателей своего времени. [ 17 ]
Стиль
[ редактировать ]
Театральный новатор
[ редактировать ]Кальдерон положил начало так называемому второму циклу испанского театра Золотого века . В то время как его предшественник Лопе де Вега был пионером драматических форм и жанров испанского театра Золотого века, Кальдерон отполировал и усовершенствовал их. В то время как сила Лопе заключалась в спонтанности и естественности его работ, сила Кальдерона заключалась в его способности к поэтической красоте, драматической структуре, философской и теологической глубине. Кальдерон был перфекционистом, который часто пересматривал и переделывал свои пьесы даже спустя долгое время после их первого исполнения.
Его перфекционизм не ограничивался только его собственным творчеством: некоторые из его пьес адаптируют и переосмысливают существующие пьесы или сцены других драматургов, улучшая их глубину, сложность и единство. Кальдерон превзошел всех остальных в жанре «автосакраментального», в котором он проявил, казалось бы, неисчерпаемую способность придавать новые драматические формы заданному набору богословских и философских построений. Кальдерон написал 120 «комедий», 80 «сакраментальных автомобилей» и 20 коротких комедийных произведений, называемых entremeses .
Как отмечает Гете , Кальдерон, как правило, писал свои пьесы, уделяя особое внимание их драматической структуре. Поэтому он обычно сокращал количество сцен в своих пьесах по сравнению со сценами Лопе де Веги , чтобы избежать всякой сверхтекучести и представлять только те сцены, которые необходимы для пьесы, а также уменьшал количество различных размеров в своих пьесах ради обретение большей стилистической однородности.
Кальдерон осознавал, что любая пьеса — это художественное произведение и что структура пьесы в стиле барокко совершенно искусственна. Поэтому он, вероятно, под влиянием Сервантеса , регулярно использовал метафизические приемы, например, заставлял своих персонажей шутить по поводу клише , которым они должны рабски следовать.
Наиболее известен в своем шедевре «Жизнь эс сеньо » Кальдерон использует астрологическое пророчество, сделанное за десятилетия до начала пьесы, как способ намеренно ввести публику в заблуждение относительно того, как будет разворачиваться сюжет. Кальдерон намеревался тонко защитить католическую доктрину свободы воли против кальвинистской доктрины предопределения и изобразить неписаную природу будущего каждого человека, основанного на его выборе.
Хотя его поэзия и пьесы были склонны к культеранизму , Кальдерон обычно снижал уровень и неясность этого стиля, избегая метафор и отсылок, которые необразованные зрители не поняли бы. Тем не менее, в последующие века он оказал большое влияние на символизм , например, сделав падение с лошади метафорой падения в позор или бесчестие.
Темы
[ редактировать ]На некоторые из наиболее распространенных тем его пьес сильно повлияло его классическое христианское образование, полученное иезуитами . Например, как читатель и большой поклонник схоластических теологов святого Фомы Аквинского и Франсиско Суареса , Кальдерон любил противопоставлять разум эмоциям, интеллект инстинктам, любовь мести и понимание воле.
Однако это не означает, что у Кальдерона никогда не было критиков. В статье для Католической энциклопедии 1911 Гарвардского университета года профессор Джеремайя Форд писал: «Если бы кто-нибудь противопоставил Шекспира Лопе де Вега , он бы обнаружил, что, хотя Шекспир принадлежит всем людям и всем временам, Лопе является особой собственностью Испании. и ограничен национальными ограничениями. Характер Кальдерона еще более ограничен: он не только испанец, а не универсальный человек, но, как испанец, он является типичным представителем; настроения и идеалы узко ограниченного периода, семнадцатого века. Можно добавить, что в своем театре и в повседневной жизни он был образцом истинно христианского и рыцарского поэта своего времени. Идеи, наиболее характерные для его эпохи. в драматических произведениях Кальдерона мы видим отражение сильной преданности католической вере, абсолютной и беспрекословной преданности испанскому государю и высокоразвитого, даже сильно преувеличенного чувства чести ». [ 18 ]
По мнению Ричарда Э. Чандлера и Кесселя Шварца, очень важно осознавать, что, несмотря на окончание Реконкисты в 1492 году, многие элементы исламской Испании, укорененные в законах шариата, все еще сохранялись среди христианского населения во время жизни Кальдерона; «Чтобы понять театр Кальдерона или, по сути, любого драматурга Золотого века, необходимо понять вопрос чести ( pundonor ) и вытекающие отсюда социальные сложности. Честь человека была щекотливым вопросом, основанным прежде всего на весьма утонченном чувстве супружеская верность, но распространялась и на дочерей мужчины, замужних или незамужних, или на любую другую женщину в его доме. Кроме того, честь должна была сохраняться неприкосновенной - что чрезвычайно трудно сделать - и, если она была запятнана, должна была быть запятнана. Чтобы отомстить, исходя из чувства личного достоинства испанца и его стремления защитить свою репутацию, делом гордости и самоуважения стало очистить запятнанную честь, за которую могли запятнать даже сплетни. защищая имя семьи, и ни один благородный джентльмен не мог оставить честь семьи неотомщенной. кодекс чести стал особенно зловещим и привел к самым варварским жестокостям. Мужу разрешалось убить жену, если ее хотя бы подозревали в неверности, а любовника приходилось убивать, чтобы избежать скандала. Любовь была большой игрой, а домашние обязанности привлекательной женщины были тяжким бременем и источником беспокойства для мужа или отца. Одна кровавая месть требовала другой, и кровавая распри бушевала в целых семьях. Дамы, особенно Кальдерона и Тирсо , были очень восприимчивы к рискованным ситуациям и совершенно не боялись рисковать компрометирующими и бесчестными ситуациями. Кальдерон был придворным поэтом и, следовательно, разбирался во всех тонкостях кодекса чести». [ 19 ]
Джеремия Форд продолжил: «Вопрос чести, часто доходящий до болезненных крайностей, служит мотивом в таких характерных произведениях, как « Алькад Заламеа» , « Пинтор де су дешонра» , «Медико де су хонра » и «Секрето агравио секрета венганцы» . Принцип в этих произведениях вряд ли может нам понравиться; мы не можем испытывать особой симпатии к персонажу, который методично и хладнокровно убивает; тот, кто оскорбил его честь . Для нас такой поступок является извращением идеалов рыцарства ». [ 18 ]
Напротив, Александр А. Паркер в своей статье для Британской энциклопедии утверждал , что Кальдерон на самом деле был очень резким моральным критиком испанской культуры в то время, в котором он жил: «Принимая условности комедии интриг , любимая форма на испанской сцене, он использовал их с принципиально серьезной целью. dama duende (1629; «Призрачная леди») — яркий и яркий пример. La dos puertas, Mala es de Guardar (1629; «Дом с двумя дверями трудно охранять»), интриги тайного ухаживания и необходимые для этого маскировки представлены так, что традиционное затворничество женщин, на котором основаны эти интриги, представляет собой показано, что оно создает социальные беспорядки, порождая вражду и ставя под угрозу любовь и дружбу No siempre lo peor es cierto (ок. 1640; «Худшее не всегда правда») и No hay cosa como callar (1639; «Молчание — золото») отмечают пик этого развития, хотя условности комедии сохраняются, но подтексты трагичны; Обе пьесы также косвенно критикуют общепринятые кодекс чести . Отказ Кальдерона от жестких положений кодекса чести очевиден также в его трагедиях. В знаменитом Эль-алькальде-де-Саламеа отвергаются секретность , и месть требуемые кодексом. Эта пьеса также представляет собой мощный контраст между аристократией и народом : разоблачается вырождение аристократического идеала, богатство связано с ручным трудом, а честь показана как следствие и прерогатива моральной целостности независимо от класса». [ 20 ]
По словам Ричарда Э. Чендлера и Кесселя Шварца, « El médico de su honra» — это самая крайняя из трагедий его чести. Она вращается вокруг вопросов чести и рассказывает о том, как муж, подозревая свою жену в неверности, заставляет вскрыть ее вены. .. Она истекает кровью, смывая своей кровью его позор». [ 21 ]
Признавая, что сюжет той же пьесы поставил под сомнение человечность Кальдерона, Александр А. Паркер написал: «Критики, которые утверждают, что он одобряет убийство невинной жены, потому что этого требует честь, упускают из виду тот факт, что это ужасное убийство чувствует в этом поступке именно то, что он намеревался». [ 22 ]
Как и у многих писателей Золотого века Испании , его пьесы обычно демонстрируют его жизненный пессимизм, который лишь смягчается его рационализмом и верой в христианского Бога ; Мука и горе, обычно обнаруживаемые в его творчестве , лучше иллюстрируются в одной из его самых известных пьес « La vida es sueño» ( «Жизнь — это мечта »), в которой Сегисмундо утверждает:
Что такое жизнь? Безумие. |
Что такое жизнь? Безумие. |
Комедия интриг
[ редактировать ]По словам Ричарда Э. Чендлера и Кесселя Шварца, «пьесы Кальдерона «Плащ и меч» представляют собой совершенство типа, представленного Лопе. Они иллюстрируют тип, доведенный до предела его возможностей, с невероятно сложными сюжетами, разработанными с математической точностью. К интригам влюбленных, осложнениям чести, внезапным появлениям и многим другим уловкам и приемам драматург прибегает, чтобы запутать, а затем и распутать сюжет. как и в трагедиях о чести, Кальдерон, самый глубокий испанский поэт своей эпохи, настолько глубоко обращается к страстям и идеалам того времени, что ему часто не хватает той небольшой универсальности, которой достигли его современники... Хотя ему не хватало непосредственности и разнообразия Феникс , он часто равнялся ему, а иногда и превосходил его в чистой красоте поэзии с восторженной высотой, с которой не мог сравниться даже Лопе. Он был более глубоким и философским, чем Он. поэт-аристократ и, в отличие от Лопе, не рабски угождал требованиям публики. Лопе был импровизатором, Кальдерон — планировщиком». [ 23 ]
Сакраментальные автомобили
[ редактировать ]
Действительно, его темы, как правило, были сложными и философскими и выражали сложные состояния ума в манере, с которой удавалось справиться немногим драматургам. Как и Бальтасар Грасиан , Кальдерон отдавал предпочтение только самым глубоким человеческим чувствам и моральным дилеммам.
Поскольку пьесы Кальдерона обычно ставились при дворе короля Испании, он имел доступ к самым современным методам сценографии. Он сотрудничал с Косме Лотти в разработке сложных сценографий, которые были интегрированы в некоторые из его пьес, особенно в его самые религиозные темы, такие как Autos Sacramentales , становясь чрезвычайно сложными аллегориями моральных, философских и религиозных концепций.
По словам Ричарда Э. Чандлера и Кесселя Шварца: «Как автор «Сакраменталес» Кальдерон является высшим. « Авто» , культивируемое со времен Хиля Висенте , представляет собой одноактную пьесу , обычно аллегорическую по своей природе, которая в то или иное время повествует о чуде Пресуществления . Авто исполнялись в крупных городах Испании во время фестиваля Тела Христова под открытым небом на временных сценах, установленных на какой-нибудь общественной площади. Все, включая членов королевской семьи, присутствовали на публичных представлениях, которые следовали за шествием воинства . по улицам к церкви. Некоторые считают, что эти короткие пьесы представляют собой лучшее из кальдеронского театра, где его богатое воображение имело полную свободу действий и его искренние религиозные мотивы и вера нашла свое чистейшее выражение». [ 24 ]

По мнению русского поэта-символиста и теоретика драматургии Вячеслава Иванова , «взглянем на драму, которая в новой истории заменила зрелища вселенских и священных событий, отраженных в миниатюрных и чисто означающих формах на сценах мистерий . Мы Знайте, что классическая французская трагедия есть одно из триумфов преобразующего, решающего идеалистического начала, но Кальдерон у него все есть лишь обозначение объективной правды Божественного Промысла. человеческая судьба, благочестивый сын испанской церкви , он сумел соединить всю смелость наивного индивидуализма с глубочайшим реализмом мистического созерцания божественных вещей». [ 25 ]
Наследие
[ редактировать ]
Слава Кальдерона уменьшилась в 18 веке из-за антирелигиозных течений как реформ Бурбона, так и эпохи Просвещения в Испании , и в 1765 году был принят закон, запрещающий исполнение авто на празднике Тела Христова , официально как такового. «кощунственно и безвкусно». [ 26 ]
Однако всего за несколько десятилетий Кальдерон был заново открыт в германосфере весьма влиятельным йенским поэтом-романтиком и индологом Августом Вильгельмом Шлегелем . Шлегеля Литературные переводы и высокая критика возродили интерес к Кальдерону, который, наряду с Шекспиром , стал знаменательной фигурой сначала для немецкого романтизма , а затем для романтизма во многих других странах и языках. [ 27 ] ЭТА Хоффманн основал свой зингшпиль 1807 года « Liebe und Eifersucht» на пьесе Кальдерона « Labanda y la flor» ( «Шарф и цветок ») в переводе Шлегеля. В последующие десятилетия «Кальдерон» неоднократно переводился на немецкий язык, в первую очередь Иоганном Дидерихом Грисом и Йозефом фон Эйхендорфом , и имел восторженный прием на немецкой и австрийской сценах, особенно под руководством Гете и Йозефа Шрейфогеля . Более поздние значительные адаптации на немецком языке включают работы очень влиятельного австрийского поэта -символиста , драматурга -метафантаста и Рихарда Штрауса любимого оперного либреттиста Гуго фон Хофмансталя ; сделавший литературные переводы « La vida es sueño» и «El gran teatro del mundo» .
В XIX веке на родине Кальдерон де ла Барка был поддержан приверженцами карлизма и другими противниками массовой конфискации и продажи церковного имущества государством в 1798—1924 годах , изгнания религиозных орденов , запрета классического христианского образования. и многие другие антикатолические политики либеральных испанских монархов и их министров . [ 28 ] В 1881 году во время скандального собрания в Эль-Ретиро , городском парке на месте снесенного Королевского дворца, где впервые были поставлены многие из его пьес, в двухсотую годовщину смерти Кальдерона, Марселино Менендес Пелайо поднял тост за религиозные ценности. Испании Кальдерона и превосходство латиноамериканской расы над «германским варварством », под которым Менендес Пелайо имел в виду антикатолические испанские краузисты и интеллектуалы -гегельянцы . [ 29 ]
Феликс Сарда-и-Сальвани , автор книги «Либерализм — это грех» , и его коллеги -интеграсты и карлисты считали Кальдерона де ла Барку олицетворением наиболее блестящего воплощения испанской католической литературной традиции. [ 29 ]
до 1917 года Во время Серебряного века русской поэзии весьма влиятельный русский поэт-символист и теоретик драматургии Вячеслав Иванов , находившийся под сильным влиянием немецкого романтизма, соответственно, был энтузиастом Кальдерона. 19 апреля 1910 года Всеволод Мейерхольд даже поставил Константина Бальмонта « литературный перевод Кальдерона Поклонения Святому Кресту» во время еженедельного литературного салона, проходившего в квартире Иванова с видом на Таврический дворец в Санкт-Петербурге . многие важнейшие деятели русской литературы того времени. В спектакле присутствовали или играли [ 30 ]
Хотя он наиболее известен за рубежом как лауреат Нобелевской премии , автор «Доктора Живаго» , советский интеллектуал-диссидент и бывший протеже Иванова Борис Пастернак в конце 1950-х годов сделал знаменитые русские переводы пьес Кальдерона. По словам его Ольги любовницы Ивинской ,
В работе над «Кальдероном» ему помогал Николай Михайлович Любумов, человек проницательный и просвещенный, который прекрасно понимал, что вся грязь и шумиха вокруг романа забудутся, но что Пастернак всегда будет. Готовые куски перевода я взял с собой в Москву, прочитал их Любимову на улице Потапова, а затем вернулся в Переделкино, где тактично просил [Бориса Леонидовича] изменить места, которые, по мнению Любимова, слишком далеко отходили от оригинала. . Вскоре после того, как «скандал» закончился, [Борис Леонидович] получил первую оплату за работу над Кальдероном. [ 31 ]
После окончания гражданской войны в Испании признало Кальдерона национальным поэтом правительство франкистское . [ 28 ] Однако это не повредило его популярности в Испании в годы, прошедшие после перехода к конституционной монархии .
Английский
[ редактировать ]
Постоянное влияние как антикатолицизма , так и антииспанских настроений, коренящихся в « Черной легенде», по-прежнему означает, что даже существование Золотого века Испании , не говоря уже о его литературных, художественных и культурных достижениях, остается широко неизвестным в англоязычном мире. . И это невежество, и его культурные последствия подвергались критике даже во время зарождения «Черной легенды» в елизаветинскую эпоху со стороны сэра Филипа Сидни , чье эссе 1580 года «Апология поэзии» выразило очень высокую оценку стихотворным драмам, которые он посещал во время дипломатических миссий во Франции, Испании и Италии. . Драматурги католической Европы во время Контрреформации возродили Аристотеля три классических единства , и Сидней по этим и многим другим причинам считал их значительно превосходящими все пьесы, которые тогда писались и ставились в Англии.
Несмотря на это, пьесы Кальдерона впервые были переведены и исполнены на английском языке еще при его жизни. Например, в дневнике придворного времен Реставрации Стюартов придворного Сэмюэля Пеписа, , описывается посещение спектаклей в Лондоне в 1667 году, которые представляли собой вольные переводы с Кальдерона. В ту же эпоху среди многих подражателей Кальдерона на английской сцене был поэт-лауреат Англии Джон Драйден .
Столетия спустя, как и его немецкие коллеги-романтики, английский поэт -романтик лорд Байрон неоднократно ссылался на Кальдерона, которого он считал «романтической фигурой». [ 3 ] Друг Байрона и коллега-поэт-романтик Перси Биши Шелли также очень высоко оценил свои эссе для Кальдерона и лично перевел значительную часть El Mágico prodigioso .
Несмотря на это, в своем эссе «Защита поэзии » Шелли, как стойкий и ярый сторонник атеизма , феминизма и неприятия христианской морали , также выразил очень резкую критику религиозных убеждений Кальдерона и его регулярного решения противостоять человеческому разуму и совесть успешно противостояла эмоциям, «Кальдерон в своих религиозных автономиях пытался выполнить некоторые из высоких условий драматического представления, которыми пренебрегал Шекспир; например, установление связи между драмой и религией и приведение их в соответствие с музыкой и танцем, но он признает соблюдение условий еще более важными и больше теряется, чем приобретается при замене жестко определенного и постоянно повторяемого идеализма искаженным суеверием; для живых олицетворений истины человеческих страстей». [ 32 ]
Однако позже в том же эссе Шелли заключил: «Усилия Локка , Юма , Гиббона , Вольтера , Руссо и их учеников в пользу угнетенного и введенного в заблуждение человечества заслуживают благодарности человечества. Однако легко подсчитайте степень морального и интеллектуального развития, которую продемонстрировал бы мир, если бы они никогда не жили, еще немного чепухи говорили бы в течение столетия или двух и, возможно, еще несколько мужчин, женщин и людей; детей сожгли как еретиков. Возможно, мы в этот момент не поздравляли бы друг друга с отменой инквизиции в Испании . Но невозможно представить себе, каким было бы моральное состояние мира, если бы не Данте , Петрарка , Боккаччо . Чосер , Шекспир , Кальдерон, лорд Бэкон и Мильтон никогда бы не существовали, если бы Рафаэль и Микеланджело никогда не родились; еврейская поэзия никогда не была бы переведена, если бы не произошло возрождение изучения греческой литературы , если бы нам не были переданы памятники древней скульптуры; и если бы поэзия религии древнего мира была уничтожена вместе с ее верой. Человеческий разум никогда, кроме вмешательства этих волнений, не мог пробудиться к изобретению более грубых наук и к тому применению аналитического рассуждения к отклонениям общества, которое сейчас пытаются превознести над прямым выражением сам изобретательский и творческий факультет». [ 32 ]
Поэтические и точные викторианской эпохи переводы ирландского католического поэта Дени Флоренс Маккарти были начаты потому, что Маккарти был большим поклонником Шелли и поэтому очень серьезно относился к высокой критической похвале последнего в адрес Кальдерона в многочисленных эссе.
Джордж Тикнор заявил в своей «Истории испанской литературы» , что Маккарти «преуспел в том, чтобы дать верное представление о том, что является величайшим и наиболее эффективным в гении [Кальдерона]… до такой степени, которую я раньше считал невозможной. английский язык даст нам столь верное представление о том, что наиболее характерно для испанской драмы и испанской поэзии в целом».
Переводы Маккарти были настолько высоко оценены, что в 1881 году он был награжден медалью Королевской испанской академии к двухсотлетию со дня смерти Кальдерона. [ 33 ]
Среди других переводчиков произведений Кальдерона на английский язык были Эдвард Фитцджеральд , Рой Кэмпбелл , Эдвин Хониг , Кеннет Мьюир и Энн Л. Маккензи, Адриан Митчелл и Гвинн Эдвардс.
Недавнее возрождение интереса к стипендии Кальдерона можно объяснить приемом в Великобритании, а именно благодаря работам А. А. Паркера (который считал La hija del aire своей лучшей работой), [ 34 ] А. Э. Сломан и совсем недавно Брюс Уордроппер.
Работает
[ редактировать ]Пьесы
[ редактировать ]- ( 1623 Любовь, честь и сила )
- ( 1625 г. Осада Бреды )
- леди Призрачная ( 1629)
- Casa con dos puertas ( Дом с двумя дверями ) (1629 г.)
- Жизнь мечта ( - это 1629–1635)
- Чистилище Святого Патрика до ( 1635 г.)
- Любовь , величайшее очарование (1635)
- ( 1636 Три величайших чудеса )
- Преданность Кресту 1637 ( )
- волшебник ( Могучий 1637)
- Тайная месть за тайное оскорбление (1637)
- Хирург его чести 1637 ( )
- Художник своего бесчестия 1640-е ( )
- Мэр Заламеи ( Мэр Заламеи ) (1651 г.)
- La hija del aire ( Дочь воздуха ) (1653)
- Эхо и Нарцисс ( Эко и Нарцисс ) (1661)
- Статуя Прометея ( статуя Прометея )
- El prodigio de Alemania ( Вундеркинд Германии ) (в сотрудничестве с Антонио Коэльо)
Оперы
[ редактировать ]Сакраментальные автомобили (Сакраментальные пьесы)
[ редактировать ]Комедии
[ редактировать ]Какое-то время комедийные произведения Кальдерона недооценивались, но с тех пор были переоценены и считались мастерски составленными произведениями, отнесенными к жанру комедий де энредо , например, его работы La dama duende ( Призрачная леди ), Casa con dos puertas, Mala es de Guardar (Дом с двумя дверями трудно охранять) или El galán fantasma (Героический призрак).
В популярной культуре
[ редактировать ]- 1997 года Алехандро Аменабара Научно-фантастический фильм «Открой глаза» , который позже был переделан в Голливуде под названием «Ванильное небо» , вызвал множество сравнений с «Жизнью es Sueño» Кальдерона . [ 35 ] [ 36 ] [ 37 ]
- Кальдерон де ла Барка появляется в » капитана Алатристе романе над Бредой Солнце Артуро Переса-Реверте « 1998 года , в котором предполагается, что он служил в испанской королевской армии во Фландрии, и изображается, как он помогает местному библиотекарю спасать книги из библиотеки в горящая ратуша во время разграбления Аудкерка .
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Диего Кальдерон де ла Барка родился в Мадриде в 1596 году. От его бабушки Инес де Рианьо мы узнаем, что он был в Мексике в 1612 году. Он женился на Беатрис Нуньес де Аларкон в феврале 1622 года, и в 1623 году у них родился сын Хосе Антонио Кальдерон. Он был адвокатом Королевского совета и докладчиком по вопросам войны и правосудия, помогая своим родителям. и дяди несколько раз занимались юридическими вопросами и женились в 1653 году на вдове Агустине Антонии Ортис-и-Веласко. Этот племянник Педро Кальдерона жил на улице Калле де лас Фуэнтес и приютил у себя родного сына своего дяди, драматурга Педро Хосе, но тот потерял рассудок и умер в 1658 году, когда в 1657 году умер и Педро Хосе. Что касается его отца Диего Ин В начале 1629 года он и его брат, драматург Педро, участвовали в драке на улице Кантарранас, ныне улице Лопе де. Вега, в которой серьезно пострадал комик Педро де Вильегас, брат известной актрисы Аны де Вильегас. Составив завещание в Мадриде 13 ноября 1647 года, он умер позже в том же году.
- ^ Доротея Кальдерон де ла Барка родилась в 1598 году; До четырнадцати лет она поступила в монастырь Санта-Клара-ла-Реаль в качестве послушницы и исповедовала там Орден Сан-Франциско.
- ↑ Хосе Кальдерон, очень любимый своими братьями, родился в Вальядолиде в 1602 году. Он завершил военную карьеру, получив должность генерал-лейтенанта-полевого мастера; Он был ранен в правую ногу во время осады Фуэнтеррабии в 1638 году и погиб во время каталонской войны 23 июня 1645 года.
- ↑ Его предком был Эрнандо Санчес Кальдерон, лорд Торре-де-Виведа, недалеко от Сантильяны, провинция Сантандер. Сын этого джентльмена, Альваро Кальдерон, уехал в Агилар-де-Кампоо, где женился на Менсиа Сансе; у него было трое детей: Педро, Хуан и Франциско; первенец уехал жить в Сотильо, юрисдикция Рейноса; его внук, Диего Кальдерон, поселился в Боадилья-дель-Камино, в Тьерра-де-Кампос, провинция Паленсия. Ее сын, Педро Кальдерон, отправился в Толедо, где он имел дело с богатой наследницей Изабель Руис, на которой он женился около 1570 года. Они поселились в Мадриде, и дон Педро получил должность секретаря Совета и главного бухгалтерского управления Казначейство, в котором наследовал его сын Дон Диего, отец поэта, около 1595 года. [ 5 ]
- ^ Денис Флоренс Маккарти , Католическая энциклопедия 1911 года .
- ^ Эккерманн 1837 , с. 251.
- ^ Jump up to: а б с «В ПОИСКАХ ОСТАНКОВ КАЛЬДЕРОНА МЫ ПОМНИМ ФИГУРУ, КОТОРАЯ ОБЪЕДИНЯЛА ВСЕХ, КТО БЫЛ РАЗЛИЧНЫМ» , Fundación Hispano Británica , март 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Прат, Анхель Вальбуэна (1965). Испанская литература в ее отношениях с универсальным (на испанском языке). Испанское акционерное общество переводчиков и авторов.
- ^ Jump up to: а б с Вальбуэна Брионес 1977 , с. 252.
- ^ Jump up to: а б Гонсалес Мас, Эсекьель (1989). История испанской литературы, Том 3 (на испанском языке). Редакция Университета Пуэрто-Рико. п. 171.
- ^ Jump up to: а б Диас-Плаха, Гильермо (1967). Общая история латиноамериканской литературы: Возрождение и барокко (на испанском языке). Издательство Вергара. п. 399.
- ^ Мериме, Эрнест (2018). Возрождение: история испанской литературы (1930) . Тейлор и Фрэнсис. п. 372. ИСБН 9781351349321 .
- ^ Jump up to: а б Зиомек, Генри К. (1984). История драмы Золотого века Испании . Университетское издательство Кентукки. ISBN 9780813183565 .
- ^ Самона, Кармело (1993). Испанская литература золотого века (на итальянском языке). Риццоли. п. 497. ИСБН 9788817112628 . Проверено 6 декабря 2021 г.
- ^ Делмель, Джозеф (1966). Валлонская экспансия в Европу . Институт Жюля Дестре. п. 77 . Проверено 6 декабря 2021 г.
- ^ «Педро Кальдерон де ла Барка» . Ларусс . Архивировано из оригинала 22 ноября 2021 года . Проверено 6 декабря 2021 г.
- ^ Фицморис-Келли, Джеймс (1898). История испанской литературы . Перспективы Верлаг. п. 208. ИСБН 9783752352467 .
- ^ Вальбуэна Брионес 1977 , с. 263.
- ^ Слива 2008 , с. 31.
- ^ Буа 1840 , с. 1.
- ^ «Педро Кальдерон де ла Барка» .
- ^ Jump up to: а б Педро Кальдерон де ла Барка , Католическая энциклопедия .
- ^ Ричард Э. Чендлер и Кессель Шварц (1961), Новая история испанской литературы , Издательство государственного университета Луизианы , Батон-Руж . Страницы 92-93.
- ^ Педро Кальдерон де ла Барка , Британская энциклопедия .
- ^ Ричард Э. Чендлер и Кессель Шварц (1961), Новая история испанской литературы , Издательство государственного университета Луизианы , Батон-Руж . Страница 94.
- ^ Педро Кальдерон де ла Барка , Британская энциклопедия .
- ^ Ричард Э. Чендлер и Кессель Шварц (1961), Новая история испанской литературы , Издательство государственного университета Луизианы , Батон-Руж . Страница 93.
- ^ Ричард Э. Чендлер и Кессель Шварц (1961), Новая история испанской литературы , Издательство государственного университета Луизианы , Батон-Руж . Страницы 93-94.
- ^ Вячеслав Иванов, под редакцией Роберта Берда (2003), Избранные эссе , Северо-Западный университет . п. 21.
- ^ Ричард Э. Чендлер и Кессель Шварц (1961), Новая история испанской литературы , Издательство государственного университета Луизианы , Батон-Руж . Страница 94.
- ^ Шлегель. Август Вильгельм. Лекции по драматическому искусству и литературе . 2 тома. Эд. Эрих Лонер. Штутгарт: Kohlhammer Verlag , 1967. Том 2, стр. 107 и далее.
- ^ Jump up to: а б Перес Магальон 2010 , стр. 417–448.
- ^ Jump up to: а б Хиббс-Лиссорг, Соланж (1994). «Столетие Кальдерона де ла Барки (1881 г.) и Санта-Тереза де Хесус (1882 г.): пример идеологического восстановления фундаменталистского католицизма» . Посвящение Роберту Джемсу : 552.
- ^ Вячеслав Иванов, под редакцией Роберта Берда (2003), Избранные эссе , Северо-Западный университет . п. 241.
- ^ Ивинская︠a︡ 1978 , с. 292.
- ^ Jump up to: а б Защита поэзии Перси Биши Шелли , Фонд поэзии .
- ^ Денис Флоренс Маккарти , Ирландский биографический словарь
- ^ La hija del aire, под редакцией Гвинн Эдвардс, Tamesis Books Ltd, Лондон, 1970, ISBN 9780900411106
- ^ Перри, Деннис (1 сентября 2008 г.). «Аменабар открывает глаза: постчеловеческий субъект». Испанофила . Бесплатная библиотека.
- ^ Робертсон, Сандра (2000). «Жизнь - это виртуальная мечта: Аменабар, читающий Кальдерон (стр. 115–25)» . В Кабельо-Кастелле, Джордж; Марти-Оливелла, Хауме; Вуд, Гай Х. (ред.). Cine-Lit 2000. Очерки латиноамериканского кино и художественной литературы (на испанском языке). Корваллис, Орегон : Университет штата Орегон . ISBN 0-9631927-3-6 . Проверено 6 июля 2016 г.
- ^ Сюань, Цзин (2003). «Кальдерон и кино. Жизнь - это мечта и открой глаза Алехандро Аменабара (стр. 479–92)» . В Титце, Манфред (ред.). Театр Кальдерониано на сцене. Кальдерон и его постановка на протяжении веков (на испанском языке). Штутгарт : Франц Штайнер Верлаг . ISBN 978-3-515-08260-0 . Проверено 6 июля 2016 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Буа, Игнасио (1840). Биография дона Педро Кальдерона де ла Барка [ Биография дона Педро Кальдерона де ла Барка ] (на испанском языке). Мадрид: Буа.
- Кальдерон де ла Барка, Педро. Жизнь - это мечта: перевод в прозе . Пер. и изд. Майкл Кидд (Боулдер, Колорадо, 2004 г.). Скоро выйдет двуязычное издание от Aris & Phillips (Великобритания).
- Кальдерон де ла Барка, Педро. Полное собрание сочинений / Дон Педро Кальдерон де ла Барка . Эд Анхель Вальбуэна Брионес. 2 тома. Толле: Агилар, 1969–.
- Котарело и Мори, Д. Эмилио. Очерк жизни и творчества Д. Педро Кальдерона де ла Барки . Эд. Игнасио Арельяно и Хуан Мануэль Эскудеро. Библиотека Aurea Hispánica. Мадрид; Франкфурт: Ибероамерикана; Вёвюрт, 2001.
- Круикшанк, Дон В. «Кальдерон и испанская книжная торговля». Библиографический справочник по исследованиям Кальдерона / Руководство Bibliográfico Calderoniano . Эдс Курт и Розвита Райхенбергер. Томо III Кассель: Verlag Thiele & Schwarz, 1981. 9–15.
- Круикшанк, Дон В. Дон Педро Кальдерон . Кембридж и Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, 2009. ISBN 978-0521765152
- Де Армас, Фредерик А. Возвращение Астреи: астрально-имперский миф в Кальдероне . Лексингтон: Университет Кентукки Пресс, 1986. ISBN 978-0813152134
- Эккерманн, Иоганн Петер (1837). с Гете Беседы ( на немецком языке). Том 1. Лейпциг: Брокгауз .
- Грир, Маргарет Рич. Игра силы: мифологические придворные драмы Кальдерона де ла Барки . Принстон, Нью-Джерси: Принстон, UP, 1991.
- Ивинская, Ольга (1978). В плену времени: Мои годы с Пастернаком — Воспоминания Ольги Ивинской . Коллинз и Харвилл Пресс.
- Муратта Бунзен, Эдуардо. «Лос-топы эскептиков в драматургии Кальдрониана». Rumbos del Hispanismo , Эд. Дебора Ваккари, Рим, Багатто, 2012. 185–192. ISBN 9788878061972
- Паркер, Александр Августин. Аллегорическая драма Кальдерона, введение в Autos Sacramentales . Оксфорд, Книга дельфинов, 1968.
- Перес Магальон, Хесус (2010). Культурная икона идентичности политического консерватизма Кальдерон: Iconocultural e identitario del conservatismopolitic [ Кальдерон: ] (на европейском испанском языке) (1-е изд.). Мадрид: Председатель. eISSN 2530-7304 . ISBN 978-84-376-2688-8 .
- Одаренный, Антонио. «О Кальдероне и современности». Исследования Кальдерона . Эд. Хавьер Апарисио Майдеу. Том I. Критическая классика. Мадрид: Истмо, 2000. 39–70.
- Курт и Росвита Райхенбергер: «Библиографический справочник по исследованиям Кальдерона / Руководство Bibliográfico Calderoniano (I): Тексты Кальдерона и их традиции». Кассель, издание Reichenberger, 1979 г. ISBN 3-87816-023-2
- Курт и Розвита Райхенбергер: «Библиографический справочник по исследованиям Кальдерона / Руководство bibliográfico Calderoniano (II, i): Вторичная литература о Кальдероне 1679–1979: Общая информация и «комедии». Estudios críticos sobre Calderón 1679–1979: Generalidades y Comedias». Кассель, издание Reichenberger, 1999 г. ISBN 3-931887-74-Х
- Курт и Розвита Райхенбергер: «Библиографический справочник по исследованиям Кальдерона / Руководство bibliográfico Calderoniano (II, ii): Вторичная литература о Кальдероне 1679–1979: пьесы Корпус-Кристи, интермедии и атрибуции. Estudios críticos sobre Calderón 1679–1979: Autos sacramentales, obras cortas и обрас супуэстас». Кассель, Издание Reichenberger 2003. ISBN 3-935004-92-3
- Курт и Розвита Райхенбергер: «Библиографический справочник по исследованиям Кальдерона / Руководство bibliográfico Calderoniano (III): Библиографическое описание ранних гравюр». Кассель, издание Reichenberger, 1981 г. ISBN 3-87816-038-0
- Родригес, Эванджелина и Антонио Тордера. Кальдерон и короткое драматическое произведение 17 века . Лондон: Тамесис, 1983.
- Руано де ла Хаса, Хосе М. «Комедия и комикс». От ужасов до смеха / Классика драматических жанров . Кассель: Издание Reichenberger, 1994. 269–285.
- Руис-Рамон, Франсиско Кальдерон и трагедия . Мадрид: Альгамбра, 1984.
- Роджер Ордоно, «Роль сознания в Большом театре мира Кальдерона де ла Барки », Le Cercle Hermeneutique, № 18–19, La Kédia. Гравитация, забота, забота , под руководством Ж. Шарбонно, Аржантёй, 2012. ISSN 1762-4371
- Слива, Кшиштоф (2008). Письма, документы и дела Педро Кальдерона де ла Барка [ Письма, документы и дела Педро Кальдерона де ла Барка ]. Валенсия: Университет Валенсии. ISBN 978-84-370-8334-6 .
- Салливан, Генри В. Кальдерон в немецких землях и Нидерландах: его прием и влияние 1654–1980». Кембридж: Cambridge University Press, 1983. ISBN 9780521249027
- Вальбуэна Брионес, Ангел (1977). Calderón y La Comedia Nueva [ Кальдерон и новая комедия ] (на европейском испанском языке). Мадрид: Эспаса-Кальпе. ISBN 84-239-1626-Х .
- Атрибуция
- свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Котел-Лодка, Питер ». Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в
Источники
[ редактировать ]- В биографические сведения внесены исправления с использованием
- Котарело и Мори, Д. Эмилио. Очерк жизни и творчества Д. Педро Кальдерона де ла Барки . Эд. Игнасио Арельяно и Хуан Мануэль Эскудеро. Библиотека Aurea Hispánica. Мадрид; Франкфурт: Ибероамерикана; Вёвюрт, 2001.
- В разделе стиля используется следующая библиографическая информация.
- Курт и Розвита Райхенбергер: «Библиографический справочник по исследованиям Кальдерона / Руководство bibliográfico Calderoniano (I): Тексты Кальдерона и их передача придурками». Кассель, издание Reichenberger, 1979 г. ISBN 3-87816-023-2
- Энрике Руул Фернандес, «Исследование и критическое издание ревности даже к воздушным убийствам, Педро Кальдерон де ла Барка», UNED, 2004. ISBN 978-84-362-4882-1
- «Сто лет одевания Кальдерона», Государственное общество зарубежной культурной деятельности, 2009 г. ISBN 978-84-96933-22-4
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Работы Педро Кальдерона де ла Барки в Project Gutenberg
- Работы Педро Кальдерона или о нем в Интернет-архиве.
- Работы Питера Кальдерона в LibriVx (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Сайт на испанском языке о Кальдероне в виртуальной библиотеке Мигеля де Сервантеса . Включает тексты, видео, изображения и другую биографическую информацию.
- Испанские поэты
- Писатели эпохи барокко
- Люди испанского барокко
- Золотой век Испании
- 1600 рождений
- 1681 смерть
- Испанские драматурги и драматурги-мужчины
- Испанские поэты-мужчины
- Писатели из Мадрида
- Испанцы голландского происхождения
- Испанцы фламандского происхождения
- Испанские римско-католические священники
- Испанские католические поэты
- Римско-католические писатели
- Выпускники Университета Саламанки
- Испанские драматурги и драматурги XVII века.
- Испанские поэты XVII века.
- Испанские писатели