Jump to content

Поухатанский язык

Похатан
Кикитовямак
Родной для Вирджиния и Мэриленд
Область Восточная Вирджиния
Южный Мэриленд
Возможно, северо-восток Северной Каролины.
Этническая принадлежность Похатан
Вымерший Конец 18 века (1785-1790-е гг.)
латинский
Коды языков
ИСО 639-3 pim
pim.html
глоттолог powh1243

Похатан или Вирджиния-Алгонкинский язык восточно-алгонкинская подгруппа алгонкинских языков . Раньше на нем говорили Поухатана жители , обитающего в прибрежной Вирджинии . После лингвистических исследований Фрэнка Томаса Сиберта-младшего, проведенных в 1970-х годах , некоторые части языка были реконструированы с помощью лучше документированных алгонкинских языков, и предпринимаются попытки возродить его.

Единственным документальным свидетельством существования этого языка являются два коротких списка слов, записанных примерно во время первого контакта с европейцами. Уильям Стрейчи записал около 500 слов, а капитан Джон Смит — всего около 50 слов. [1] [2] Смит также сообщил о существовании пиджин- формы Поухатана, но о ней практически ничего не известно. [3]

Материал Стрейчи был собран где-то между 1610 и 1611 годами и, вероятно, записан на основе его записей в 1612 и 1613 годах, после того как он вернулся в Англию. При его жизни он так и не был опубликован, хотя второй экземпляр он сделал в 1618 году. Второй экземпляр был опубликован в 1849 году, а первый — в 1955 году. [2]

Материал Смита был собран между 1607 и 1609 годами и опубликован в 1612 году, а затем в 1624 году. Нет никаких указаний на место, где он собрал свои материалы. Как и во многих алгонкинских языках, в Поухатане не было письменности, поэтому все, что осталось, — это письмена 17 века и их объединение, которое можно выполнить с использованием родственных алгонкинских языков.

Хотя этот язык вымер, некоторые племена, входившие в состав вождества Поухатан, все еще остаются рядом со своими землями. Эти племена включают Верхний Маттапони , Маттапони , Нансемонд , Чикахомини , Памунки и Патавомек , все из которых признаны либо Содружеством Вирджинии, либо федеральным правительством. Существует также нация Похатан-Ренапе (ранее находившаяся в индейской резервации Ранкокус в Берлингтоне, штат Нью-Джерси ), которая работает над восстановлением своей культуры и просвещением общественности.

Семья и происхождение

[ редактировать ]

Powhatan — алгический язык . Он тесно связан с унами , манси , нантикокским , массачусетским и другими восточно-алгонкинскими языками , более отдаленно связан с оджибве , кри , шайеннами , черноногими и другими алгонкинскими языками и наиболее отдаленно связан с вийотами и юроками .

Исторические фонологические изменения

[ редактировать ]

Основываясь на своей работе по реконструкции Поухатана, Зиберт смог сравнить изменения, которые мог внести этот язык по сравнению с протоалгонкинским и протовосточным алгонкинским языком. Вот три наиболее фундаментальных изменения, выявленных в ходе его исследования:

  • Все слоговые фонемы в прото-восточном алгонкинском языке и поухатане одинаковы, и единственное различие между этими двумя и прото-алгонкинским языком заключается в том, что начальная буква слова /ɛ/ стала /a/ в поухатане и прото-восточном алгонкинском языке. Пример: PA /ɛšpeːwi/ «высоко» → aspēw [ʌsˈpeːw] .
  • Заключительные гласные слова удаляются, если им предшествует согласная между протоалгонкинским и поухатанским. Пример: PA /myeːneθki/ «земляные работы» → mēnesk [ˈmeːnesk] .
  • Поухатан устраняет разницу между /s/ и /š/ , которая встречается в протоалгонкинском языке. Точно так же PA /l/ становится /ɾ/ в Powhatan, за исключением случаев, когда он находится в конечном положении частицы или флективных морфем слова, где он удаляется. Более того, PA /θ/ становится /t/ . Пример: PA /šiːˀšiːpa/ «утка» → siyssiyp [ˈsiːssiːp] ; PA /leːkawi/ «песок» → rēkaw [ˈɾeːkʌw] ; PA /aθemwehša/ «маленькая собачка» → atemoss [ʌˈtɛmʊss] .

Доколониальная история

[ редактировать ]

Язык похатан образовался в результате разделения других восточно-алгонкинских языков, и группы, движущиеся на юг, заменили более ранние культуры в этом районе, поскольку язык стал более отчетливым. Нет уверенности в том, был ли каролинский алгонкинский язык отдельным от поухатанского языка, поскольку в конечном итоге группы каролинских алгонкинских языков, такие как чованоке , кроатан и мачапунга, являются этническими ветвями групп поухатанов в Вирджинии . [4]

Поухатан, вероятно, был доминирующим языком на территории нынешней восточной Вирджинии и использовался в вождестве Поухатан.

Европейский контакт

[ редактировать ]

Первыми европейцами, столкнувшимися с Поухатаном, были испанцы . Они дали этому региону название Ахакан и, возможно, плавали вверх по реке Потомак ; однако испанская колонизация в этой области в конечном итоге потерпела неудачу.

Английские колонисты прибыли в 1607 году с капитаном Джоном Смитом и основали поселение Джеймстаун. Смит записал на Поухатане всего около 50 слов, но Уильяму Стрейчи, писателю и коллеге-колонисту, удалось записать около 500 слов. Поскольку в то время поухатан все еще был доминирующим языком, и поскольку в первые годы английские колонисты зависели от поухатана в пище, колонистам пришлось выучить недавно обнаруженный язык.

Английский язык начал заимствовать много слов из Поухатана; Считается, что этот язык является источником большего количества английских заимствований, чем любой другой язык коренных народов. [5] Большинство таких слов, вероятно, были заимствованы очень рано, вероятно, до того, как в 1622 году между поухатанами и колонистами возник конфликт.

Среди этих слов: чинквапин ( Castanea pumila ), кета (как в chumming ), гикори , мамалыга , спичка , мокасин , ондатра , опоссум , хурма , покевид , поне (как в кукурузной поне ), енот , черепаха , томагавк и . викопи . [5]

По мере того как английские колонисты продолжали расширяться на территорию Поухатана, начало происходить обратное: людям Поухатана теперь пришлось изучать английский язык. В своих «Записках о штате Вирджиния» (1782 г.) Томас Джефферсон упомянул, что существует около 12 чистокровных памунки , из которых «старшие в небольшой степени сохраняют свой язык, которые являются последними остатками языка поухатан». [6] Вероятно, он исчез к 1790 году.

современная эпоха

[ редактировать ]

В последние десятилетия наблюдается интерес к возрождению утраченного языка, особенно со стороны потомков Конфедерации Поухатан. В 1975 году Фрэнк Зиберт, лингвист, специализирующийся на алгонкинских языках, опубликовал исследование длиной в книгу, в котором утверждалось «восстановление» фонологии языка.

Для фильма «Новый мир» (2005), рассказывающего историю английской колонизации Вирджинии и встречи с поухатанами, Блэр Рудс провел предварительную реконструкцию языка, «каким он мог бы быть».

Специалист по языкам коренных народов Северной Каролины и Вирджинии, он использовал списки слов Стрейчи и Смита, а также словари и грамматики других алгонкинских языков, а также звуковые соответствия , которые, по-видимому, существуют между ними и Поухатаном. Точнее, он использовал Библию, переведенную на Массачусетт, чтобы собрать воедино грамматику и протоалгонкинский язык, чтобы сравнить слова в записях Смита и Стрейчи. [1] [7]

Лингвисты из Колледжа Уильяма и Мэри работают с племенем Патавомек над восстановлением языка и добились в этом успехов. Племя Патавомек проводит занятия по языку в Стаффорде, штат Вирджиния. [ нужна ссылка ] .

Фонология

[ редактировать ]

Согласные

[ редактировать ]

Эта таблица основана на реконструкции языка поухатан Фрэнком Т. Зибертом. Он использовал записи Джона Смита, но полагался в первую очередь на работы Уильяма Стрейчи , записанные между 1610 и 1611 годами. Зиберт также использовал свои знания моделей других алгонкинских языков при определении значения заметок Стрейчи. В этой таблице в скобках представлены практические символы вместе с их эквивалентами в IPA .

Согласные Похатан
двугубный Альвеолярный постальвеолярный Велар Глоттальный
Стоп / Аффрикат п [ п ] т [ т ] нет [ тʃ ] к [ к ]
Фрикативный SS ] час [ час ]
носовой м [ м ] п [ н ]
сонорант ш [ ш ] р [ ɾ ] й [ й ]

Зиберт реконструирует следующие гласные слова Powhatan (с предполагаемыми эквивалентами IPA в скобках):

Передний Центральный Назад
Закрывать я· [ яː ] , я [ ɪ ]
Близко-средне о· [ оː ] , о [ ʊ ]
Открытая середина е· [ ɛː ] , е [ ɛ ]
Открыть а [ ʌ ~ а ] а · [ ɑː ]

Слоговая структура

[ редактировать ]

Зиберт не рассматривает структуру слогов конкретно, но, используя лексикон и примеры, которые он приводит, можно определить образец (C)V(ː)(C). Группы внутри слов ограничены двумя согласными, CVCCVC.

Язык Powhatan использует синкопу для определения ударного слога в словах, точнее, синкопу слабых гласных /a/ и /e/ . Вес слога определяется на основе того, содержит ли первый слог слабую гласную. Если да, то четные слоги — тяжелые, а нечетные — легкие. Например, /nepass/ , что означает «солнце», будет произноситься /ne|PASS/ . Если слово начинается с сильной гласной, то все происходит наоборот: слоги с четными номерами являются легкими, а слоги с нечетными номерами - тяжелыми. Например, /wiːngan/ , что означает «хороший», будет произноситься /WIːN|gan/ .

Различают два вида обморока: большой и малый. Большая синкопа возникает в морфемах, состоящих из трех и более слогов в середине слова. Особенно это случается со светлыми слогами, оканчивающимися на /s/ или /h/ . Некоторыми примерами этого являются слова «ложка» и «метла». Слово "ложка" [ нужны разъяснения ] будет произноситься /eː | МЕХ | koːn/ , но при сильных синкопах произносится /eːm | КОːН/ . Слово "метла" [ нужны разъяснения ] будет произноситься /ČIː | ке | КАХИ | kan/ , но при синкопировании он становится /ČIːK| кахи | КАН/ . Обратите внимание, что последний пример является ярким примером синкопированного легкого слога, оканчивающегося на /h/ .

Незначительная синкопа, как правило, не является обязательной и наблюдается только в определенных диалектах. Вес слога не имеет значения, а зависит от того, начинается ли слово с /m/ или /n/ или заканчивается на /s/ или кластером, включающим /s/, например /sk/ . Примером этого может служить слово «пять», которое произносится как /pa | РЭːН | eskw / и вместо этого произносится как /pa | РЭːН| esk/ или /pa|REːN| ск/ .

Исторические фонологические изменения

[ редактировать ]

Основываясь на своей работе по реконструкции Поухатана, Зиберт смог сравнить изменения, которые мог внести этот язык по сравнению с протоалгонкинским и протовосточным алгонкинским языком. Вот три наиболее фундаментальных изменения, выявленных в ходе его исследования:

Все слоговые фонемы одинаковы в прото-восточном алгонкинском и поухатанском языках, и единственное различие между этими двумя и прото-алгонкинским языком заключается в том, что начальная буква слова /ɛ/ стала /a/ в поухатане и прото-восточном алгонкинском языке.

  • PA * ešpe·wi /ɛʃpeːwi/ «высоко» → aspe·w /aspeːw/ .

Гласные в конце слова удаляются, если им предшествует согласная между протоалгонкинским и поухатанским.

  • PA * mye·neθki /mjeːneθki/ «земляные работы» → me·nesk /meːnesk/

Поухатан убирает разницу между * s /s/ и * š /ʃ/, которая встречается в протоалгонкинском языке. Точно так же PA /l/ становится /r/ в Powhatan, за исключением случаев, когда оно находится в конце слова в позиции частицы или флективных морфем, где оно удаляется. Более того, PA /θ/ становится /t/ .

  • PA * ši·ši·pa /ʃiːˀ.ʃiː.pa/ «утка» → si·si·p /siːs.siːp/
  • PA * le·kawi /leː.ka.wi/ «песок» → re·kaw /reːkaw/
  • PA * aθemwehša /a.θem.weh.ʃa/ «маленькая собачка» → atemos /a.te.mos/

Грамматика

[ редактировать ]

Существительные

[ редактировать ]

В Поухатане существительные приобретают флективные аффиксы в зависимости от своего класса. Кажется, есть аффиксы [ нужны разъяснения ] добавляется только к существительным третьего лица. Эти существительные делятся не только на единственное и множественное число, но также на одушевленные и неодушевленные. Для группы животных существуют ближайшие и очевидные классы; ближайший класс предназначен для существительных, считающихся более заметными , а обвиативный класс — для существительных, считающихся менее заметными. Это довольно характерно для алгонкинских языков и сильно отражает традиционное мировоззрение групп поухатан, а также других групп, говорящих на алгонкинском языке.

Оживить неодушевленный
Ближайший Обвиативный
Единственное число - ах
Множественное число - и - ах -как

Уменьшительные

[ редактировать ]

В Powhatan есть шесть аффиксов для уменьшительных названий предметов. Эти аффиксы действуют по правилу внутреннего сандхи . Последнее окончание в списке является наиболее часто встречающимся уменьшительным. Ниже приведены сами аффиксы:

  • -ins ex: mehekoins «маленькая палочка»
  • -ēns например: piymenahkoānēns «маленький шнур»
  • -ēs или -īs например: mahkatēs «маленький уголь».
  • -iss ex: метемсисс «старуха»
  • -ēss например: mossaskoēss "ондатра"
  • -ess например: ērikoess «муравей»

В языке Поухатан есть три типа глагольных аффиксов, все из которых являются флективными. Powhatan — это язык, который следует агглютинативному образцу. Хотя оно, возможно, и утратило некоторые из своих строгих правил, существует четкая закономерность, согласно которой указание лица в основном единообразно независимо от типа или класса глаголов.

Анимировать непереходные независимые глаголы

[ редактировать ]

В таблице ниже представлены аффиксы одушевленных непереходных глаголов . Первое и второе лица единственного числа обычно используют префикс ne- / ke- , за исключением случаев, когда глагол заканчивается длинным ā , в этом случае он принимает ne-m / ke-m обрамление . Во множественном числе первое лицо имеет две формы: «мы» включающее и «мы» исключающее .

Анимировать непереходный изъявительный наклон
Человек Аффикс
1 с ne-/ne-m
2 с тот-/те-м
3 с -б/-о
(эксклюзив "мы") ne-men
(«мы» включительно) ке-мен
косить
-вак

Переходные неодушевленные независимые изъявительные глаголы

[ редактировать ]

Вторая группа глаголов относится к неодушевленным переходным глаголам . Эти глаголы имеют подлежащее только в единственном числе, но это не мешает им иметь форму единственного и множественного числа. Эти глаголы также делятся на три отдельных класса, а также на две отрицательные формы.

Человек Классы
1 ПР. тахтех
«Чтобы потушить это»
2 EX. учиться
«Чтобы принести это»
3 EX. нам
«Чтобы увидеть это»
1-й
единственное число
ne-amen
не хочу
«Я тушу это»
нет-да
не исследую
"Я приношу"
не-эн
ненамен
«Я вижу это»
2-й
единственное число
ке-аминь
Кетахтехамен
«Ты потуши это»
й
пекарь
«Ты приносишь»
увлеченный
Кенамен
«Ты видишь это»
3-й
единственное число
о-аминь
Отахтехамен
«Он/Он/Оно тушит это»
-ой
исследовать
«Он/Он/Оно приносит»
о-мужчины
онамме
«Он/Он/Оно видит это»
1-й
множественное число
-приятный
Тахтехамена
«Мы тушим это»
- он
петан
«Мы приносим»
- Вот этот
цель
«Мы это видим»
2-й
множественное число
-приятный
Тахтехамена
«Вы все это потушите»
- он
петан
«Вы все приносите»
- Вот этот
цель
«Вы все это видите»
3-й
множественное число
-приятный
Тахтехамена
«Они гасят это»
- Вот этот
цель
«Они это видят»
Транзитные неодушевленные негативы
Человек Класс 1 Класс 3
1-й не-амовен ne-owen
2-й ке-амомен Ке-Оуэн
3-й о-амовен о-оуэн

Переходные одушевленные глаголы

[ редактировать ]

Глаголы этого класса используются для выражения действий, совершаемых по отношению к другим людям и вещам. Обратите внимание на иерархию, которая возникает, особенно в первой форме единственного числа со вторым объектом единственного числа. При упоминании отношений «я-к-тебе», таких как kowamānes вариант префикса второго лица, ko- первого лица используется «Я люблю тебя», вместо префикса ne- , хотя подлежащим является «I».

Отношения между людьми Аффикс
1-е пение. - 3-е пение нет-ой
неизмеримый
«Я чувствую его запах»
2-е пение – 3-е пение ке-оу
Кемонасау
«Ты подстриг его волосы»
1-е пение – 2-е пение ко-эс
коровы-матери
"Я тебя люблю"
Отрицательное 1-е пение – 2-е пение ке-эроу

Синтаксис

[ редактировать ]

Возможно, из-за того, что исследования Зиберта были больше сосредоточены на реконструкции Поухатана с целью сравнения его с протоалгонкинским языком, или из-за того, что заметки Смита и Стрейчи не поддаются его анализу, синтаксис в исследованиях Зиберта не обсуждается и отсутствует. любые примеры того, какими могли быть предложения. Однако, глядя на другие языки той же семьи, что и поухатан, можно установить некоторые основные закономерности:

Было установлено, что Powhatan считается агглютинативным языком, а это означает, что к словам можно добавлять морфемы для передачи более описательного значения. Особенно это происходит с глаголами, когда одно длинное слово фактически представляет собой целое предложение. Это практически устраняет важность порядка слов.

Другие языки алгонкинской семьи отмечены обвиативными / ближайшими окончаниями, которые проясняют предметы внимания, особенно при рассказывании историй.

Записанных данных недостаточно, чтобы составить определенный список императивов, но Стрейчи документирует используемые императивы. Таким образом, используя эти списки и то, что известно о протовосточном алгонкинском языке, можно создать предварительный список. Вот некоторые примеры этих императивов: пасекойыс «встань ты!»; piāk «идите все!»; ontenass "убери это оттуда!"; miytiys "ты это ешь!"; miytiyk "вы все это едите!";

Императивы
Человек Оживить Транзитивный класс 1 Транзитивный класс 3
2-е единственное число - является
2-е множественное число *-безумный [а]
  1. ^ предполагаемый финал

Наконец, как объяснено в разделе о переходных одушевленных глаголах, в Powhatan существуют обстоятельства иерархии одушевленности с прямыми объектами. Вместо иерархии «первое лицо», «второе лицо», «третье лицо», существует модель «второе лицо, первое лицо, третье лицо». Например, сказать «Я ударю его» будет nepakamāw , где префикс ne- для первого лица стоит первым, а -aw для третьего лица находится в конце. Однако, чтобы сказать что-то вроде «Я кормлю тебя», это будет keassakmes с префиксом ke- для второго лица в начале и другим суффиксом -es для первого лица в конце. Это может быть результатом практики уважения к другим перед собой. «Это один из немногих языков, которые придают большее значение слушателю, чем говорящему», — доктор Блэр Рудс, лингвист, работавший над реконструкцией языка для фильма «Новый мир» заметил в интервью .

Вариант диалекта

[ редактировать ]

В исследовании Зиберта 1975 года также были изучены доказательства диалектных вариаций. Он нашел недостаточные основания для отнесения каких-либо очевидных диалектов к определенным областям. [8] [9] Материал Стрейчи отражает значительные лексические вариации и незначительные фонологические вариации, что позволяет предположить существование диалектной дифференциации. Была высказана гипотеза о связи с алгонкинскими племенами Чикахомини и Памунки , Вирджиния, но нет никаких доказательств, подтверждающих эту связь. [2]

В таблице ниже приведены примеры слов, отражающих лексическую вариацию. Каждое слово дается в том виде, в каком оно было написано Смитом или Стрейчи, после чего следует предлагаемое фонематическое представление . [10]

Слова похатан, представляющие два диалекта
Английский Диалект А орфографический Диалект А транскрипция Орфографический диалект B Транскрипция диалекта B
солнце кешоу , кешоу кийсовсс непауше с пропуском
икра ух часть всегда Осийкан
медь осава острый как бритва матассан , матассин мотки
он спит nuppawv̄ , непауу не мочь ⟨кававиу вот так
(его) бедро апом оповм вккгваус вийккоай
стрелка внимание города асгвеован аскоиван
ондатра лошади Оссаскоезе москвакус мох
енот примерно может Арехкан эсепаннаук (множественное число) особенно

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Ловгрен 2006 .
  2. ^ Jump up to: а б с Зиберт 1975 , с. 291.
  3. ^ Кэмпбелл 2000 , с. 20.
  4. ^ Спек 2001 .
  5. ^ Jump up to: а б Зиберт 1975 , с. 290.
  6. ^ «Заметки о штате Вирджиния, Джефферсон, Томас, 1743–1826» . Архивировано из оригинала 29 августа 2013 года . Проверено 4 октября 2023 г.
  7. ^ Рудес 2011 .
  8. ^ Зиберт 1975 , стр. 295–296.
  9. ^ Вечеринка 1978 , с. 253.
  10. ^ Зиберт 1975 .
  • Бойл, Алан (21 января 2006 г.). «Как лингвист возродил язык «Нового Света»» . Новости Эн-Би-Си . Проверено 16 апреля 2006 г.
  • Кэмпбелл, Лайл (2000). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных американцев . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-514050-8 .
  • Фист, Кристиан (1978). «Вирджиния Алгонкин». В Брюсе Триггере (ред.). Справочник североамериканских индейцев . Том. 15: Северо-восток. Вашингтон: Смитсоновский институт. стр. 253–271.
  • Хэтэуэй, Джеймс (19 января 2006 г.). «Лингвист Университета Северной Каролины в Шарлотте восстанавливает утраченный язык и культуру «Нового Света» » . ЭврекАлерт! . АААС . Проверено 16 апреля 2006 г.
  • Ловгрен, Стефан (20 января 2006 г.). « Фильм «Новый мир» возрождает вымерший индейский язык» . Национальные географические новости . Национальное географическое общество . Архивировано из оригинала 12 февраля 2006 года.
  • Митхун, Марианна (1999). Языки коренных народов Северной Америки . Кембриджские опросы языковых семей. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Рудс, Блэр А. (2011). «Словами Поухатана: перевод «Нового мира» в пространство и время ». В Брайане Суонне (ред.). Рожденный в крови: об индейском переводе . Линкольн и Лондон: Издательство Университета Небраски.
  • Зиберт, Франк (1975). «Воскресение Вирджинии Алгонкиан из мертвых: восстановленная и историческая фонология Поухатана». У Джеймса Кроуфорда (ред.). Исследования языков Юго-Восточной Индии . Афины: Издательство Университета Джорджии. стр. 285–453.
  • Спек, Фрэнк Г. (2001) [1916]. «Остатки индейцев мачапунга Северной Каролины» . Проект Каролины Алгонкиан . Корневая паутина . Проверено 12 января 2020 г.
  • Уилфорд, Джон Ноубл (6 марта 2006 г.). «Лингвисты находят слова, и Покахонтас снова говорит». Нью-Йорк Таймс .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d6e078018e600c1a1059966bffbb143f__1712641680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d6/3f/d6e078018e600c1a1059966bffbb143f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Powhatan language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)