Jump to content

Язык равнинного кри

Равнины Кри
ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ nēhiyawēwin
Родной для Канада , США
Область Манитоба , Саскачеван , Альберта , Монтана
Носители языка
3,200 (2001–2016) [1]
Официальный статус
Официальный язык в
Северо-Западные территории ( Канада ), как «Кри» [3]
Коды языков
ИСО 639-3 crk
глоттолог plai1258
ЭЛП Нехиявевин
Лингосфера 62-ADA-aa
классифицирует равнинный кри как уязвимый. ЮНЕСКО В Атласе языков мира, находящихся под угрозой,
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .
Паундмейкер (ок. 1842–1886), вождь равнинного кри, усыновленный Кроуфутом, вождем одного из племени черноногих. [4] нации

Равнинный кри ( эндоним : ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ nēhiyawēwin ; альтернативно: ᐸᐢᑳᐧᐃᐧᓃᒧᐃᐧᐣ paskwâwinîmowin «язык жителей прерий» [5] ) является диалектом языка алгонкинского кри , который является самым густонаселенным языком коренных народов Канады . Равнинный кри считается диалектом языка кри-монтанье или диалектом языка кри, отличным от языка монтанье. Равнинный кри — один из пяти основных диалектов кри во втором смысле, наряду с лесным кри, болотным кри, лосиным кри и атикамеку. Хотя ни один диалект кри не имеет преимущества перед другим, равнинный кри является наиболее широко используемым. Из 116 500 человек, говорящих на языке кри, на диалекте равнинного кри говорят около 34 000 человек, главным образом в Саскачеване и Альберте , а также в Манитобе и Монтане .

Число людей, говорящих на языке аборигенов, таком как равнинный кри, увеличилось. Например, по переписи 2016 года 263 840 человек могли достаточно хорошо говорить на языке аборигенов, чтобы вести разговор. С 1996 по 2016 год общее количество людей, говорящих на языке аборигенов, выросло на 8%. Число говорящих на равнинном кри также увеличилось вместе с ростом населения за последние 20 лет. [6]

Фонология

[ редактировать ]

Согласные

[ редактировать ]

инвентарь Согласный равнинного кри содержит 10 или 11 звуков. [7] [8] [9] Сюда входят полугласные /w/ и /j/ , которые действуют как согласные и часто следуют за ними.

Согласные равнинного кри в двух стандартных системах письма : слоговом письме кри и латинском алфавите кри — перечислены в следующей таблице (с обозначениями IPA фонематическими внутри косых черт). Обратите внимание, что все слоговые символы кри, выбранные для этой таблицы, представляют собой слоговые коды , как в ᐁᐤ ēw , ᐁᑊ ēp , ᐁᐟ ēt и т. д. Согласные представлены по-разному, когда они составляют или являются компонентом начала слога , как в , , pwē , и т. д. Исключением является h , который всегда имеет то же представление, что и в ᐁᐦ ēh или ᐦᐁ .

двугубный Альвеолярный Палатальный Велар Глоттальный
носовой м   / м / н   / н /
Останавливаться п   / п / т   / т / к   / к / ( / ʔ / )
Аффрикат ц   / ц͡с /
Фрикативный с   / с / ч   / ч /
аппроксимант ж   / ж / ᐩ (ᐝ) y / i / идея [ j ]

Статус голосовой остановки , /ʔ/ , как фонемы в равнинном кри, неясен. Он был записан в слове ēhaʔ ' да ' (транскрибированном ähaʔ ) Леонардом Блумфилдом , который заявил, что звук встречается только в этом слове. [9] В совместном онлайн-словаре носители кри внесли несколько вариантов этого слова, в том числе ᐁᐦᐊ ēha (пишется eha и êha ), ᐁᐦᐁ ēhē (пишется êhê ) и ᐄᐦᐃ īhi (пишется îhi ). [10] Ни одна из этих форм не включает последнюю гортанную остановку. Однако невозможно написать голосовую точку в стандартном латинском алфавите или в слоговом письме кри. Вольфарта Грамматика [8] содержит образец текста, который включает это слово без гортанной остановки, и в его обзоре звуков равнинного кри этот звук не упоминается. То же самое слово также встречается в мичифе , языке, частично происходящем от равнинного кри. Там оно появляется с конечной согласной (и назальными гласными) как aenhenk « да » . [11]

Звуки c /t͡s/ и s /s/ имеют определенную степень вариации . В заповеднике Свитграсс в Саскачеване в 1925 году c /t͡s/ был либо альвеолярным [ts͡s], либо небно-альвеолярным [t͡ʃ] , но s /s/ обычно был альвеолярным [s] и только аномально небно-альвеолярным [ʃ] . [9] В отличие от этого, слова мичиф, происходящие из равнинной кри в Черепашьей горе, Северная Дакота, неизменно имеют палатоальвеолярное произношение для обоих этих звуков. [11]

Озвучивание стопов и аффрикаты не контрастирует в простом кри, то есть фонемы p /p/ , t /t/ , k /k/ , c /t͡s/ имеют глухие аллофоны [p] , [t] , [k] , [ts͡s, t͡ʃ] и звонкие аллофоны [b] , [d] , [ɡ] , [d͡z, d͡ʒ] . По мнению Вольфарта и Кэрролла, [7] Распределение глухих и звонких аллофонов дополняет друг друга: глухие аллофоны встречаются в глухих фонологических контекстах; Звонкие аллофоны встречаются в звонких контекстах. Контекстным ограничением является граница слова, а не граница фразы. Таким образом, глухие варианты встречаются в начале слова, в конце слова и после h /h/ или s /s/ . Озвученные варианты встречаются и во всех остальных ситуациях. Однако возможны и другие распределения глухих и звонких звуков. Блумфилд сообщил о том же образце звучания, что возможен для фонемы k /k/ , но не упомянул его для p /p/ , t /t/ или c /t͡s/ . [9] Компонент Plains Cree в Michif демонстрирует другую картину в отношении озвучки. [11] Plains Cree p /p/ , t /t/ , k /k/ , c /t͡s/ , а также s /s/ обычно соответствуют звукам мичифа p /p/ , t /t/ , k /k/ , ch /t͡ʃ/ и sh /ʃ/ , которые в Michif не имеют звонких аллофонов. Мичиф озвучил звуки b /b/ , d /d/ , g /ɡ/ , j /d͡ʒ/ и zh /ʒ/ , которые являются отдельными фонемами, и в некоторых случаях звуки равнинного кри соответствуют им. Все эти случаи связаны с обмороком гласной i /i/, что приводит к скоплению носовых согласных плюс стоп, аффриката или свистящего звука . В начале слова носовой согласный впоследствии теряется. В отличие от стоп и аффрикаты, sh /ʃ/ становится звонким только в начале слова.

Варианты озвучки в Plains Cree и Michif - примеры
Собственно равнины кри Слова равнинного кри на языке мичиф
"в это время" ᒣᒁᐨ mēkwāc [meːɡwɑːt͡s, meːkwɑːt͡s] майквавт, маэнквавт [mẽːkwɑːt]
"бегать!" ᐱᒥᐸᐦᑖ пимипахта [pɪmɪbahtɑː, pɪmɪpahtɑː] пимбахтау [pɪmbahtɑː, pɪmbastɑː]
"как?" ᑖᓂᓯ таниси [tɑːnsɪ, tɑːnʃɪ, tɑːnɪsɪ] таунши [tɑ̃ːʃɪ]
«его/ее любят» ᓵᑭᐦᐋᐤ sākihāw [sɑːɡɪhɑːw, sɑːkɪhɑːw] шаукихоу [ʃɑːkɪhɑːw]
«Я люблю его/ее» ᓂᓵᑭᐦᐋᐤ nisākihāw [nɪsɑːɡɪhɑːw, nɪsɑːkɪhɑːw] zhawkihow [ʒɑːkɪhɑːw]

У Plains Cree есть предварительные остановки и предварительная аффриката, которые на самом деле представляют собой группы / h / плюс следующую остановку или аффрикату; это не отдельные фонемы. Предварительное устремление позволяет однозначно различать слова. Например, сравните простой k и кластер hk в ᐑᒋᐦᐃᐠ wīcihik ' помогите мне! ' и ᐑᒋᐦᐃᕽ wīcihihk ' помогите ему! ' . [7]

Равнинный кри часто описывается как имеющий семь контрастных гласных: три коротких и четыре длинных. [7] [8] [12] [9] Однако в северном равнинном кри только три долгие гласные. [7]

Эти гласные в стандартных системах письма перечислены в следующей таблице (фонематическое обозначение IPA заключено в косую черту). Обратите внимание, что все слоговые символы кри, выбранные для этой таблицы, представляют собой ядра слогов , не имеющие начала слога. Гласные представлены по-разному с ненулевым началом, как, например, с n -началом в ᓀ , ᓂ ni , ᓃ и т. д.

Короткий Длинный
Передний Назад Передний Назад
Высокий (близко) и   / я / ты о   / ты / ī   / я / ō   / оː /
Близко-средне ē   / /
Открытая середина а а   / а /
Низкий (открытый) ā   / аː /

В таблице не указано различие между закругленной и незакругленной спинкой. Гласные заднего ряда ᐅ o и ᐆ ō округлены, а иногда гласные заднего ряда ᐊ a и ᐋ ā – нет.

Внутри этих фонем существует определенная степень аллофонических вариаций. [9] Краткие близкие гласные ᐃ i /i/ и ᐅ o /u/ обычно находятся рядом с близкими [ɪ] и [ʊ] , но варьируются до близких [i] и [u] . Краткий открытый гласный ᐊ a /a/ обычно является открытым и варьируется от переднего [a] до заднего [ɑ] , но его диапазон распространяется на переднюю открытую середину [ɛ] и заднюю открытую середину [ʌ] . Близкая гласная долгого переднего ряда ᐄ ī /iː/ [iː] ; ᐁ ē /eː/ — близкое среднее [eː] ; ᐆ ō /oː/ обычно имеет близкое среднее значение [oː] , но его диапазон включает близкое [uː] ; и ᐋ ā /aː/ варьируется от открытого спереди [aː] до открытого сзади [ɑː] .

Описание ᐁ ē /eː/ должно быть уточнено с учетом географических различий. Хотя этот звук звучит как [eː] на юге равнинного кри, он становится ближе к северу, становясь [iː] и сливаясь с /iː/ на севере равнинного кри. [7] то же самое произошло и в соседнем Вудс-Кри. [13]

Контраст по долготе гласных можно увидеть в таких парах, как: [7]

ᓴᑲᐦᐃᑲᐣ

ферма

ноготь

против

 

 

ᓵᑲᐦᐃᑲᐣ

тот

озеро

ᓴᑲᐦᐃᑲᐣ {vs} ᓵᑲᐦᐃᑲᐣ

sakahikan {} sākahikan

nail {} lake

ᓂᐱᐩ

проворный

вода

против

 

 

ᓃᐱᐩ

нипий

лист

ᓂᐱᐩ {vs} ᓃᐱᐩ

nipiy {} nīpiy

water {} leaf

В парке Форкс в Виннипеге, Манитоба, Канада, есть мемориальная доска с надписью на английском, французском и равнинном кри.

Фонологические процессы

[ редактировать ]

Последовательности согласных

[ редактировать ]

Гласная /i/ вставляется, когда за морфемами с неслоговыми окончаниями следуют согласные, начинающиеся с морфемы, например, когда за переходным одушевленным конъюнктивным окончанием - at следует маркер множественного числа от третьего лица - k . Результатом будет не atk , а acik . Обратите внимание на палатализацию последовательности /ti/. Эта вставка не происходит перед полугласными, такими как /w/, или в определенных комбинациях. Однако, поскольку Plains Cree не принимает фонологическую последовательность /ww/ , одна /w/ опускается. Когда за морфемой /ahkw/ , маркером инклюзивного множественного числа в конъюнктивном порядке, следует /waːw/ , маркер множественного числа третьего лица, слово реализуется как /ahkwaːw/ . [8]

Последовательности гласных

[ редактировать ]

Скольжение kīsika /j/ вставляется между двумя долгими гласными , поэтому сочетание . «будь день» и āpan «будь рассвет» образует kīsikayāpan «настал рассвет» Кроме того, сочетание долгой и короткой гласной удаляет краткую гласную . Следовательно, нипа «в темноте» и охте «идти» образуют нипахтев «он ходит во тьме». Это удаление справедливо независимо от того, стоит ли краткая гласная до или после долгой гласной . Однако когда две короткие гласные встречаются подряд, удаляется вторая. Например, основа ositiyi «его ступня/ноги» соединяется с местным суффиксом /ehk/, образуя ositiyihk «на его ноге/ступнях». Однако обычные шаблоны гласных сочетания и удаления откладываются во время префиксации — процесса, при котором [t] вставляется , между гласными когда личные префиксы ki- , ni- , o- и mi- предшествуют гласной, начинающейся с основы. . В результате, когда ни- » к основе слова «сидеть» апин присоединяется личный префикс « Я , слово реализуется как нитапин вместо нипин . В единичных случаях /h/ или /w/ иногда вставляется вместо [t] , например, слово nihayān «У меня это есть». [8]

Палатализация

[ редактировать ]

Палатализация звуков /θ/ и /t/ в /s/ и /t͡s/ соответственно происходит перед гласными /i/ и /iː/, а также согласной /j/ . Например, основа /naːθ/ «fetch» ​​становится kināsin «вы принесете мне» перед окончанием /in/ и kinātitin «я принесу вас», если она не палатализируется перед окончанием /etin/ . Этот образец включает в себя несколько важных исключений, в том числе основу wāt- « дыра». Перед неодушевленным / единственного числа суффиксом i/ можно было бы ожидать, что /t/ превратится в /s/ или /t͡s/, но это не так. Палатализация также встречается в уменьшительных падежах , где все случаи /t/ в слове заменяются на /c/ перед уменьшительными суффиксами /es/ , /esis/ и т. д. Таким образом, nitēm «моя лошадь» превратится в nicēmisis «мой маленький лошадь» и atimw- /aθemw/ «собака» будут пониматься как ацимоз «маленькая собачка». Палатализация, указывающая на уменьшение, распространяется даже на внутренние изменения внутри стебля . Вот почему утверждение yōtin «ветрено» может измениться на yōcin, чтобы сказать, что «немного ветрено». [8]

Усечение конца слова

[ редактировать ]

в конце слова, как Краткие гласные подвержены апокопе, за исключением случаев, когда основа слоговая правило , . То есть слово /sīsīp-a/ превратится в sīsīp «утка», но /nisk-a/ останется niska «гусь», потому что основа состоит только из одного слога . постсогласное окончание слова /w/ Точно так же теряется . В случае слова равнинного кри, означающего «собака» /atimwa/ , /w/ теряется только после того, как краткая гласная /a/ опускается, когда суффикс множественного числа - k добавляется . Таким образом, слово реализуется атим, а его форма множественного числа — атимвак . [8]

Варианты поверхности

[ редактировать ]

В обычном повседневном разговорном языке равнинного кри наблюдается несколько фонологических сокращений. Например, конечные гласные могут сливаться с начальной гласной следующего слова. Так фраза napēw minātim сводится к napēw minātim «человек и собака». В этом случае в сокращении участвовала одна и та же гласная ; первая гласная берется и включается во второе слово в полной форме. Когда сокращение включает в себя разные гласные , первая гласная удаляется, а вторая удлиняется: nāpēw mīna iskwēw «мужчина и женщина» сокращается до nāpēw minīskwēw . Сокращение происходит не всегда, и границу слова также можно отличить по вставке звука /h/ : мина iskwēw и мина(h) iskwēw соответственно. В словах короткие гласные также могут исчезать, когда они безударные , особенно между [s] и [t] или [n] и [s] . Например, в обычной речи приветствие tānisi «привет» сокращается до tānsi . [7]

1901 года Англиканское издание епархии Атабаски , в котором английские гимны расшифровываются слогами кри, чтобы носители кри могли фонетически декламировать гимны .

Слоговая структура и ударение

[ редактировать ]

Модель ударения в равнинном кри зависит от количества слогов, а не от длины гласной . Например, в двусложных получает последний слог словах основное ударение , как в слове /is'kwe:w/ iskwēw «женщина» или /mih'ti/ mihti «кусок дров». трехсложных В и более словах основное ударение приходится на третий слог от конца. В этом случае вторичное ударение падает на чередующиеся слоги от антепенульта . Можно заметить, например, что слово pasakwāpisimowin «Танец с закрытыми глазами» произносится /'pasa'kwa:pi'simowin/. Это правило действует даже в тех случаях, когда предпоследний слог длинный.

фонотактика

[ редактировать ]

Сам слог . состоит из необязательного начала , вершинной обязательной и необязательной кода гласной Начало буква может быть неслоговым или согласным , иногда за ним следует w . Хотя любая гласная может встречаться в любой позиции слова, долгие гласные /iː/, /eː/ и /oː/ встречаются лишь изредка в начальной и конечной позициях. Plains Cree не допускает кластеров гласных ; скопления одинаковых неслоговых слов; или фрикативные звуки , за которыми следует фрикативный звук , носовой звук или y . Кодой [ , когда она встречается, является либо [s], либо h], но многие слова равнинного кри оканчиваются на гласную . [14]

В следующей таблице описана фонотактика равнинного кри по распределению согласных и полугласных по отношению к обязательной гласной. Круглые скобки указывают на необязательные компоненты. [14]

Начальная буква слова (#_V) Слово-среднее (В_В) Последнее слово (V_#)
р(ш) (h,s)p(w) (ч,с)п
т(ш) (ч,с)т(ш) (ч, с) т
в (ж) (ч, с) в (ш) (ч,с)в
к (ш) (ч, с)к(ш) (ч, с)к
ч(ш) час
с с (ш) с
м (ш) м (ш) м
н п (ш) н
В В В
и y(w), ги и

Морфология

[ редактировать ]

Равнинный кри классифицируется как полисинтетический слитный язык из-за сложности комбинаций его аффиксов . Помимо четырех личных префиксов , Plains Cree использует исключительно суффиксы . [14]

Существительные

[ редактировать ]

Поскольку почти вся грамматическая информация хранится в глаголе , существительные в Plains Cree относительно просты. Существительные могут быть отмечены притяжательными префиксами , которые сочетаются с суффиксами для множественного числа притяжательных местоимений , например, для «наш (искл.)» ni(t)-...-inān . В именной морфологии , как и в языке в целом, тем не менее преобладают суффиксы . Сюда входят уменьшительный суффикс , суффиксы множественного числа - ak и -a , а также местный суффикс - ihk . Каждая из этих форм имеет предсказуемые алломорфы . Дополнительные суффиксы включают суффиксы, обозначающие исключение . [7] [15]

Персональные префиксы (кроме третьих лиц)
Единственное число Множественное число
1-й человек эксклюзивный /в-/ /ni(t)-...-ina:n/
инклюзивный /ki(t)-...-inaw/
2-й человек /набор)-/ /ki(t)-...-iwa:w/
3-е лицо ближайший /о(т)-/ /o(t)-...-iwa:w/
обвиативный /o(t)-...iyiw/

Классы позиций

[ редактировать ]

Баккер (2006) предоставляет несколько шаблонов классов позиций для морфем в глаголах равнинного кри, следующий из которых является наиболее производным.

  • Предглаголы
    • A – Личность [или соединение]
    • Б – Напряжённый
    • С – Настроение
    • D – Аспект 1
    • Е – Аспект 2
    • F – Аспект 3
    • G – Акционсарт (лексический аспект)
  • Корень
  • Суффиксы
    • I – Одержимый объект (Устранение)
    • II – Направление/Тема
    • III – Валентность
    • IV – Голос
    • V – Одержимый субъект (Устранение)
    • VI – Человек
    • VII – множественное число
    • VIII – Условный

Баккер (2006) отмечает, что эта модель действительно содержит противоречия, касающиеся порядка предглаголов , и что это, вероятно, связано с множеством функций некоторых предглаголов . То есть одинаковые формы с разными значениями могут встречаться на разных позициях глагольного комплекса. [15]

Вольфарт (1973b) выделяет два класса позиций преглаголов : позицию 1 и 2. Преглаголы позиции 1 немногочисленны и взаимоисключают друг друга, в то время как преглаголы позиции 2 составляют открытый класс частиц, несколько из которых могут встречаться последовательно. К преглаголам позиции 1 относятся подчинительные частицы, такие как /e:/ или /ka:/, а также преглаголы /ka/ и /kita/, которые указывают на последовательность или будущее. позиции 2 Предглаголы расположены семантически по шкале от абстрактного к конкретному. Абстрактные преглаголы включают /a:ta/ «хотя, напрасно», в ē-āta-kitōtāt «хотя он говорил с ним» и /wi:/ «будет, намеревается», как в wī-mēscihāwak «они все будут ». быть убитым». Пример конкретного предглагола можно найти в /ka:mwa:ci/ «тихо», в kī-kāmwāci-pimātisiwak или /ne:wo/ «четыре» в ē-kī-nēwo-tipiskāyik «когда четвертая ночь». прошедший". [8] Баккер (2006) классифицирует время позиции 1 как преглагол , а следующее наклонение позиции 1 и позиции 2 - как преглагол . Аспект 1 и Aktionsart также классифицируются как предглаголы позиции 2 . Разница между Аспектом 2 и 3, по-видимому, заключается в длине: 2 — продолжительный , а 3 — итеративный. [15]

Редупликация

[ редактировать ]

два типа дублирования, и корнях частиц встречаются В глаголах обозначающие непрерывность, повторение или интенсивность. Первый тип меняет стебель в ходе процесса и не является предсказуемым, распространенным или продуктивным. Например, корень пим – «вдоль» становится папам – «около». Продуктивный тип редупликации помещает редуплицируемый слог перед корнем . слог Дублированный / aː образуется из первой согласной слова и / . Окончательная форма выглядит как /kaːkiːpa/ «снова и снова». В словах, начинающихся с гласной , дублирование отмечается /ay-/ , о чем свидетельствует слово /ayaːtotam/ «он повторяет это снова и снова». [8]

Синтаксис

[ редактировать ]

Порядок слов

[ редактировать ]

Основное переходное предложение имеет форму SVO, например, awāsisak nipahēwak sīsīpa «дети убили несколько уток», но возможны и другие формы (SOV, VSO, VOS, OVS и OSV). существительного и объекта Имена могут быть опущены. Таким образом, фраза «дети убили несколько уток» также может быть выражена нипахевак сисипа «они убили несколько уток», авасисак нипахевак «дети убили их» или нипахевак «они убили их». [14]

реализуются В разговоре субъект и объект глагола редко полными существительными . ярко выраженные параллельные именные группы Чаще всего для обозначения ударения используются . В повествовании предложения в с полными параллельными именными группами часто отмечают начало или конец речи, указывают на перипетии . повествовании или вводят новую информацию Предложения формы ОСВ с двумя полными существительными встречаются крайне редко. [14]

Направление и предотвращение

[ редактировать ]

Направление , или семантическое обозначение отношения субъект-цель, морфологически выражается через знаки темы, которые также показывают согласие между глаголом и его именными дополнениями. В Plains Cree направление зависит от иерархии лиц или порядка морфем , обозначающих лицо , в глаголе. Иерархия людей в Plains Cree: 2 > 1 > 3 > 3' . Обратите внимание, что 3' относится к очевидному третьему лицу . Деривационные суффиксы отмечают, следуют ли семантические роли людей этой иерархии людей или инвертируют ее, что называется прямой или обратной формой соответственно. В следующих примерах маркер второго лица размещается первым линейно, но прямой и обратный суффиксы меняют семантическую роль. Прямой маркер /-i-/ в предложении ki-wāpam-in указывает на то, что его следует читать «ты видишь меня». В предложении ki-wāpam-iti-n чтение меняется на «Я вижу тебя» из-за обратного маркера /-iti-/. [15] Сравните разницу в значении между двумя направлениями в следующих таблицах. [8]

Прямой набор
(2-1) (1-3) (3-(3')) (3'-(3'))

комплект асам в

kitasamin

ты кормишь меня

нит ав асам

nitasamāw

я кормлю его

Асам Эв

asamēw

Он кормит его

Асам Эйива

asamēyiwa

Он кормит его

Обратный набор
(1-2) (3-1) ((3')-3) ((3')-3')

комплект асам итин

kitasamitin

я кормлю тебя

нит асам я

nitasamik

Он кормит меня

асам ик

asamik

Он кормит его

Асам приготовлен

asamikoyiwa

Он кормит его

Обратите внимание, что ситуация усложняется, когда оба референта являются третьими лицами , поскольку Plains Cree реализует исключение . Например, у нас есть предложение sēkihēw napēw atimwa . Глагол действует sēkihēw «напугать» содержит маркер прямого набора /-e:w-/, указывающий на то, что ближайшее третье лицо на объективе . Существительное как nāpēw «человек» помечается как ближайшее из-за отсутствия суффикса, тогда существительное atimwa « собака» содержит очевидный суффикс /-wa/. Таким образом, предложение гласит: «Человек пугает собаку», с особым акцентом на ближайшем «мужчине». Этому контрастирует предложение sēkihik nāpēw atimwa , где маркеры уклонения те же, но маркером направления теперь является инверсный набор /-ik/, представляющий действие очевидного третьего лица на ближайшего третьего . Таким образом, предложение становится «собака пугает человека», а акцент по-прежнему делается на ближайшем «человеке». Конечно, в предложении собаки может потребоваться, чтобы атим было ближайшим существительным , и в этом случае предложение будет либо sēkihēw nāpēwa atim "собака (3) пугает (3-(3')) человека (3')" или sēkihik nāpēwa atim "человек (3') пугает ((3')-3) собаку (3) ". Направление и предотвращение не являются вариантами пассива , который в равнинном кри образуется отдельно. [8]

Местный суффикс

[ редактировать ]

Поскольку Plains Cree не имеет настоящей системы маркировки регистра , вместо этого ей приходится полагаться на направление , предотвращение и местный суффикс . Этот суффикс /ehk/ или его вариант /ena:hk/ имеет основные значения at , in , on и т. д. Простой местный суффикс /ehk/ может использоваться с основами или одержимыми темами, например, с основой skāt ». нога". / личное местоимение можно добавить К основе ni-/, чтобы получилось нискат «моя нога», а добавление суффикса множественного числа / -а/ делает ниската «мои ноги». Помимо этих изменений, простой местный суффикс добавляется , образующий niskātihk «на моей ноге (ногах)». Распределительный локативный суффикс /ena:hk/ используется с существительными , относящимися к людям или животным. Таким образом, ayīsiyiniw- «человек» становится ayīsiyinināk «среди людей» или «в этом мире». Точно так же существительное sāsīw «в заповеднике Сарчи» «Индиец Сарчи» меняется на sāsinahk . [8]

Включение существительного

[ редактировать ]

По словам Денни (1978), Вольфарт идентифицирует непереходные глаголы с переходной основой как яркие примеры включения существительных , поскольку их можно переформулировать с заменой средней части независимыми существительными . Пример nocihiskwēwēw «он преследует женщин» приведен для иллюстрации включения существительного женщина iskwēw в глагольный комплекс , который можно перефразировать как iskwēwa nocihēw «он преследует женщину». Денни (1978) утверждает, что эти предложения имеют важное семантическое различие в том, что значение инкорпоративной формы более узкое и обозначает привычное действие. Он утверждает, что медиальный классификатор, или существительное , приобрел в этом контексте наречие. Это иллюстрируется предложением племени равнинного кри wanihastimwēw «он теряет лошадь» или, буквально, «он теряет лошадь». [16]

Словарный запас

[ редактировать ]

Равнинный кри — один из нескольких диалектов кри-монтанье. В следующих таблицах показаны слова на равнинном кри и соответствующие слова в некоторых других диалектах кри. Можно увидеть ряд сходств и некоторые различия. В некоторых случаях различия заключаются только в орфографии. Равнинный кри имеет некоторые регулярные звуковые соответствия с другими диалектами кри-монтанье , и в некоторых случаях различия между равнинным кри и другими диалектами служат примером этих регулярных соответствий. Обратите внимание, что с точки зрения лингвистической классификации диалект восточного кри, который фигурирует в этих таблицах, является диалектом монтанье.

В следующей таблице каждое существительное дано в единственном числе. Все формы либо специфически непосредственны, либо могут быть как непосредственными, так и устраненными. Если существительное принадлежит, то его обладатель стоит в первом лице единственного числа.

Некоторые существительные равнинного кри и их аналоги в других диалектах кри-монтанье.
Равнины Кри Вудс Кри Болотный кри, восточный Восточный Кри, юг страны
"топор" ᒌᑲᐦᐃᑲᐣ cīkahikan ᒉᑲᐦᐃᑲᐣ cīkahikan ᒌᑲᐦᐃᑲᐣ cīkahikan ᐅᓯᑖᔅᒄ usitaaskw
"медведь" ᒪᐢᑿ маскава ᒪᐢᑿ маскава ᒪᐢᑾ (западный ᒪᐢᑿ) масква ᒪᔅᒄ маскав (но также чишеяакв , ᑳᑰᔥ каакууш )
"книга" ᒪᓯᓇᐦᐃᑲᐣ разомни это ᒪᓯᓇᐦᐃᑲᐣ разомни это ᒪᓯᓇᐦᐃᑲᐣ разомни это ᒪᓇᐦᐄᑲᓂᔥ машина
"машина" ᓭᐦᑫᐤ sēhkēw ᐅᑖᐹᓈᐢᐠ отапанаск ᐅᑖᐹᓐ utaapaan
"часы" ПЕСМОХКАК ПЕСМОХКАН Как посетить ᐲᓯᒧᐦᑳᓐ piisimuhkaan
"собака" ᐊᑎᒼ Атим ᐊᑎᒼ Атим ᐊᑎᒼ Атим ᐊᑎᒽ atimw
"огонь" ᐃᐢᑯᑌᐤ iskotēw ᐃᐢᑯᑌᐤ iskotīw ᐃᐡᑯᑌᐤ iškotew ᐃᔥᑯᑌᐤ ishkuteu
"рыба" ᑭᓄᓭᐤ kinosēw кино кино ᓇᒣᔅ names
"пистолет" ᐹᐢᑭᓯᑲᐣ pāskisikan ᐹᐢᑭᓯᑲᐣ pāskisikan ᐹᐢᑭᓯᑲᐣ pāskisikan ᐹᔅᒋᓯᑲᓐ паасчисикан
"лошадь" ᒥᐢᑕᑎᒼ мистим ᒥᐢᑕᑎᒼ мисатим , ᒥᓴᑎᒼ мисатим (западный ᒥᓴᑎᒼ мисатим ) ᑳᐸᓚᑯᔥᑴᐤ каапалакушквеу , ᐊᐦᐋᔅ ахас
"больница" ᐋᐦᑯᓰᐏᑲᒥᐠ āhkosīwikamik ᐋᐦᑯᓭᐏᑲᒥᐠ āhkosīwikamik ᐋᐦᑯᓰᐎᑲᒥᐠ āhkosīwikamik ᐋᐦᑯᓰᐅᑲᒥᒄ aahkusiiukamikw
"нож" ᒨᐦᑯᒫᐣ mōhkomān ᒧᐦᑯᒫᐣ mohkomān ᒨᐦᑯᒫᐣ mōhkomān ᒨᐦᑯᒫᓐ муухкомаан
«мужчина (взрослый мужчина)» ᓈᐯᐤ napēw ᓈᐯᐤ напив ᓈᐯᐤ nāpew ᓈᐯᐤ наапеу
"деньги" ᓲᓂᔮᐤ sōniyāw ᔔᓂᔮᐤ šōniyāw ᔔᓕᔮᐤ шуулияау
"лось" ᒨᔁ Мосва ᒨᔁ Мосва ᒨᐢ mōs (западный ᒨᔁ mōswa ) ᒨᔅ еще
"мой отец" ᓅᐦᑖᐏᕀ (ᓅᐦᑖᐃ ) nōhtāwiy , ᓂᐹᐹ nipāpā ᓂᐹᐹ нипапа , ᓄᐦᑖᐏᕀ нохтавий ᓅᐦᑖᐎᕀ (western ᓅᐦᑖᐏᕀ) nōhtāwiy ᓅᐦᑖᐐ нухтавии
"моя мать" ᓂᑳᐏᕀ (ᓂᑳᐃ ) nikāwiy , ᓂᐹᐹ nimāmā ᓂᒫᒫ nimāmā , ᓂᑳᐏᕀ nikāwiy (западный ᓂᑳᐏᕀ nikāwiy ) ᓂᑳᐐ Никави
"мой старший брат" ᓂᐢᑌᐢ упадет ᓂᐢᑌᐢ Кошмар ᓂᐢᑌᐢ nistes (западные ниште ) ᓂᔅᑌᔅ в этих
«моя старшая сестра» Слишком Слишком ᓂᒥᐢ нимиис (также западный) Слишком
«мой младший брат/сестра» ᓂᓰᒥᐢ nisīmis ᓂᓭᒥᐢ nisīmis (западный ᓂᓰᒥᐢ nisīmis ) ᓂᔒᒻ нишием
"обувь" ᒪᐢᑭᓯᐣ в маске ᒪᐢᑭᓯᐣ в маске ᒪᐢᑭᓯᐣ в маске ᒪᔅᒋᓯᓐ машина
"сахар" ᓲᑳᐤ sōkāw , ᓰᐏᓂᑲᐣ sīwinikan ᓲᑳᐤ сокав ᔔᑳᐤ шуукаау
"город" ᐆᑌᓈᐤ Отенав ᐃᐦᑖᐎᐣ ihtāwin ᐃᐦᑖᐎᓐ ihtaawin , ᐅᑌᓇᐤ utenau
"дерево" ᒥᐢᑎᐠ мистический ᒥᐢᑎᐠ мистический ᒥᐢᑎᐠ мистический ᒥᔥᑎᒄ миштикв
"женщина" ᐃᐢᑵᐤ iskwēw ᐃᐢᑵᐤ iskwīw ᐃᐢᑶᐤ iskwew ᐃᔅᑶᐤ iskweu

В следующей таблице каждый глагол дается с подлежащим третьего лица единственного числа, а если глагол переходный, с объектом или объектами третьего лица (первичным и вторичным). Местоимения, использованные в английских переводах, неточны из-за неточного соответствия категорий кри английским категориям. «Он/она» в субъекте и «его/она» в объекте относятся к одушевленному роду кри, даже когда «это» может быть лучшим английским переводом. Так, например, глагол «он/она убивает его/ее/их» , может описывать медведя, убивающего лося, и в этом случае лучшим английским переводом было бы «он убивает его». В таблице «оно» в субъекте или объекте относится к кри неодушевленному роду. Наличие «они» или «их» указывает на то, что субъект или объект могут быть как в единственном, так и во множественном числе. И, наконец, обозначение «его/его» «ее/оно/они» указывает на то, что объект может быть как одушевленным, так и неодушевленным, а также в единственном или множественном числе.

Некоторые глаголы равнинного кри и их аналоги в других диалектах кри-монтанье.
Равнины Кри Вудс Кри Болотный кри, восточный Восточный Кри, юг страны
«он/она приедет» ᑕᑯᓯᐣ takosin ᑕᑯᔑᐣ такошин ᑕᑯᔑᓐ такушин
«он/она может увидеть достаточно этого/них» ᑌᐹᐸᐦᑕᒼ tēpāpahtam ᑌᐹᐸᐦᑕᒼ tepāpahtam ᑌᐹᐸᐦᑕᒻ tepaapahtam
«он/она кашляет» ᐅᐢᑐᐢᑐᑕᒼ заказ на покупку ᐅᐢᑐᐢᑐᑕᒼ заказ на покупку ᐅᔥᑐᑕᒻ ushtutam
«он/она умирает, перестает жить» ᓂᐱᐤ nipiw , ᐴᓂᐱᒫᑎᓯᐤ pōnipimātisiw ᓂᐱᐤ nipiw ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᐤ puunipimaatisiiu
"он/она отправляется" ᐴᓯᐤ pōsiw ᐴᓯᐤ pōsiw ᐴᓲ нажать
«он/она дает его/её/оно/их ему/ей/им» ᒥᔦᐤ miyēw ᒣᖧᐤ Мэтью ᒦᓀᐤ mīnew ᒦᔦᐤ miiyeu
«он/она спит» ᓂᐹᐤ nipāw ᓂᐹᐤ nipāw ᓂᐹᐤ nipaau
«он/она убивает его/ее/их» ᓂᐸᐦᐁᐤ nipahēw ᓂᐸᐦᐁᐤ nipahew ᓂᐸᐦᐁᐤ nipaheu
«он/она знает его/ее/их» ᑭᐢᑫᔨᒣᐤ kiskēyimēw ᑭᐢᑫᓂᒣᐤ кискенимью ᒋᔅᒉᔨᒣᐤ chischeyimeu
«он/она смеется» ᐹᐦᐱᐤ pāhpiw ᐹᐦᐱᐤ pāhpiw ᐹᐦᐱᐤ pāhpiw ᐹᐦᐴ паахпуу
«он/она живет» ᐱᒫᑎᓯᐤ пиматисив ᐱᒫᑎᓯᐤ пиматисив ᐱᒫᑎᓰᐤ pimaatisiiu
«он/она играет» Метаве г-жа ᒣᑕᐍᐤ митавив ᒣᑕᐌᐤ metaweu
«он/она видит его/ее/их» ᐚᐸᒣᐤ wāpamēw ᐚᐸᒣᐤ wāpamīw ᐙᐸᒣᐤ wāpamew ᐙᐸᒣᐤ waapameu
«он/она видит это/их» ᐚᐸᐦᑕᒼ wāpahtam ᐚᐸᐦᑕᒼ wāpahtam ᐙᐸᐦᑕᒼ wāpahtam ᐙᐸᐦᑕᒼ waapahtam
«он/она стреляет в него/ее/их» ᐹᐢᑭᓷᐤ pāskiswēw ᐹᐢᑭᓷᐤ pāskiswīw ᐹᔅᒋᓷᐤ паасчисвеу
«он/она стреляет в него/их» ᐹᐢᑭᓴᒼ pāskisam ᐹᐢᑭᓴᒼ pāskisam ᐹᔅᒋᓴᒻ паашисам
«он/она стреляет» ᐹᐢᑭᓯᑫᐤ pāskisikew ᐹᐢᑭᓯᑫᐤ pāskisikew ᐹᔅᒋᓯᒉᐤ paaschisicheu
«он/она ходит» ᐱᒧᐦᑌᐤ pimohtēw ᐱᒧᐦᑌᐤ pimohtīw ᐱᒧᐦᑌᐤ pimohtew ᐱᒧᐦᑌᐤ pimuhteu
«он/она работает» ᐊᑐᐢᑫᐤ atoskēw ᐊᑐᐢᑫᐤ atoskīw ᐊᑐᐢᑫᐤ atoskew ᐊᑐᔅᒉᐤ atuscheu
"он большой" ᒥᓵᐤ misāw ᒥᔖᐤ мисав ᒥᔖᐤ мишау
"это приятно" ᒥᔼᓯᐣ miywāsin ᒥᓍᔑᐣ minwāšin ᒥᔻᔔ он
"идет дождь" ᑭᒧᐘᐣ kimowan ᑭᒧᐘᐣ kimowan ᑭᒧᐗᐣ kimowan ᒋᒧᐎᓐ chimuwin
"идет снег" ᒥᐢᐳᐣ mispon ᒥᐢᐳᐣ mispon ᒥᐢᐳᐣ mispon ᒥᔅᐳᓐ mispun
"ветрено" ᔫᑎᐣ yōtin ᖫᑎᐣ thōtin ᓅᑎᐣ примечание ᔫᑎᓐ yuutin
"это вкусно" ᒥᔪᐢᐸᑿᐣ miyospakwan ᒥᓄᐢᐸᑾᐣ minospakwan ᒥᔪᔅᐳᑯᓐ miyuspukun
Некоторые частицы равнинного кри и их аналоги в других диалектах кри-монтанье.
Равнины Кри Вудс Кри Болотный кри, вестерн Восточный Кри, юг страны
"утром" ᑫᑭᓭᑊ kēkisēp , ᑮᑭᓭᑊ kīkisēp (восточный ᑫᑭᔐᑊ кекишеп ) ᒉᒋᔐᑉ чечишеп
"снаружи" ᐘᔭᐑᑎᒥᕽ wayawītimihk ᐘᖬᐍᑎᒥᕽ wathawītimihk (восточный ᐗᓇᐐᑎᒥᕽ wanawītimihk ) ᐐᐐᑎᒥᐦᒡ wiiwiitimihch
"один" ᐯᔭᐠ pēyak ᐯᔭᐠ пияк ᐯᔭᐠ пеяк (восточный пеяк ) ᐯᔭᒄ peyakw
"два" ᓃᓱ ненавидит ᓀᓱ ненавидит ᓃᓱ нисо (восточный ᓃᔓ нишо ) ᓃᔓ Ниишу
"три" ᓂᐢᑐ ничего ᓂᐢᑐ ничего ᓂᐢᑐ ничего ᓂᔥᑐ ништу
"четыре" ᓀᐓ идет ᓀᔪ нийо ᓀᐓ идет ᓀᐅ новый
"пять" ᓂᔮᓇᐣ niyānan ᓂᔮᓇᐣ niyānan ᓂᔮᓇᐣ niyānan ᓂᔮᔨᓐ нияайн
"шесть" ᓂᑯᑤᓯᐠ nikotwāsik ᓂᑯᑤᓯᐠ nikotwāsik ᓂᑯᑤᓯᐠ nikotwāsik ᓂᑯᑣᔥᒡ nikutwaashch
"Семь" ᑌᐸᑯᐦᑊ tēpakohp Выберите selecthp ᑌᐸᑯᐦᑊ tēpakohp ᓃᔣᔥᒡ ниишваашч
"восемь" ᐊᔨᓈᓀᐤ aynānēw ᐊᔨᓈᓀᐤ айинанив ᐊᔨᓈᓀᐤ aynānēw ᓂᔮᓈᓀᐤ нианаананеу
"девять" ᑫᑲ ᒥᑖᑕᐦᐟ торт-митатахт ᑫᑲ ᒥᑖᑕᐦᐟ гитара-митатахт ᑫᑲ ᒥᑖᑕᐦᐟ торт-митатахт ᐯᔭᑯᔥᑌᐤ peyakushteu
"десять" ᒥᑖᑕᐦᐟ mitātaht ᒥᑖᑕᐦᐟ mitātaht ᒥᑖᑕᐦᐟ mitātaht ᒥᑖᐦᑦ mitaaht

Источниками слов для этих таблиц являются: Plains Cree, веб-сайт онлайн-словаря Cree; [10] Вудс Кри, веб-сайт «Дар языка и культуры» [17] и веб-сайт Саскачевана на индийских языках, [18] западный Swampy Cree, веб-сайт индейских языков Саскачевана; [18] восточный Болотный Кри, Министерство образования Онтарио (2002 г.), [19] и East Cree, веб-сайт восточного языка кри, принадлежащий Джеймсу Бэй. [20] Обратите внимание: если запись в таблице пуста, это означает, что слово не было найдено в этих перечисленных источниках; без дополнительной информации это не следует интерпретировать как подразумевающее, что это слово не существует для рассматриваемого диалекта.

Системы письма

[ редактировать ]

две системы письма Для равнинного кри используются : слоговое письмо и латиница .

Слоговое письмо кри

[ редактировать ]

Равнинный кри следует за западным кри использованием слогового письма канадских аборигенов . [13] Отличительными особенностями западного слогового письма кри являются положение точки w и использование западных финалов. Западная точка w ставится после слогового слога, как в ᒷ mwa (восточный ᒶ mwa ). Форма западного финала не связана с соответствующим слоговым письмом с -ядром , тогда как восточный финал подобен надстрочной версии соответствующего слогового письма с -ядром ; таким образом, западный финал ᐟ t не имеет никакого сходства с ᑕ ta (восточный финал ᑦ t ), а западный финал ᒼ m не похож на ᒪ ma (восточный финал ᒻ m ).

Некоторые общины равнинного кри используют финал для y , который отличается от обычного западного финала. Это наложенная точка ᐝ вместо обычного ᐩ, как в ᓰᐱᐩ (ᓰᐱᐝ) sīpiy «река». Когда точка y -конечная ставится после слогового слова, в котором есть точка w , две точки объединяются, образуя двоеточие. -подобный символ, как в ᓅᐦᑖᐏᐩ (ᓅᐦᑖᐃ ) nōhtāwiy «мой отец».

Стиль письма по слоговому письму может различаться в зависимости от указания . В онлайн-словаре кри можно найти примеры слов, в которых длина гласных не различается из-за отсутствия указания. [10]

Стандартная римская орфография

[ редактировать ]

Стандартная римская орфография Plains Cree (SRO) использует четырнадцать букв базового латинского алфавита ISO для обозначения десяти согласных диалекта ( p , t , c , k , s , m , n , w , y и h ) и семи гласных ( a , я , о , ā , ī , ō и ē ). Прописные буквы не используются. [21] : 5 

Стопы p , t , k и аффриката c могут произноситься как звонко, так и глухо, но все символы, используемые для записи этих звуков, соответствуют глухому произношению, например, p not b , t not d и т. д. фонема /t͡s/ представлена ​​буквой c , как и во многих других языках .

Долгие гласные обозначаются либо макроном , как в ā , либо циркумфлексом , как в â . [13] [21] : 4, 7–8  Использование макрона или циркумфлекса допускается, но их использование должно быть последовательным в пределах произведения. Гласная ē /eː/, используемая в южном равнинном кри, всегда длинная, а графема e никогда не используется (в северном равнинном кри звук слился с ī , поэтому ē вообще не используется). [21] : 8 

Использование безмаркированного o и отмеченного ō для фонем /u/ и /oː/ подчеркивает связь, которая может существовать между этими двумя гласными. Бывают ситуации, когда o можно удлинить до ō , как, например, в ᓂᑲᒧ! никамо! «спеть (сейчас)!» и ᓂᑲᒨᐦᑲᐣ! nikamōhkan! «спеть (позже)!».

Острый акцент иногда используется на y для взаимной разборчивости с носителями вудс-кри и болотного кри, где ý будет заменен на ð или n соответственно. Например, kīýa («ты») против kīða или kīna . [21] : 7 

  1. ^ Plains Cree в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ Хаммарстрем, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин; Банк, Себастьян (24 мая 2022 г.). «Кри-Монтанье-Наскапи» . Глоттолог . Институт эволюционной антропологии Макса Планка . Архивировано из оригинала 15 октября 2022 года . Проверено 29 октября 2022 г.
  3. ^ «Официальные языки Северо-Западных территорий» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 6 декабря 2013 года.
  4. ^ Томпсон, Кристиан. «Паундмейкер (ок. 1842-86)» . Энциклопедия Саскачевана . Архивировано из оригинала 29 ноября 2011 года.
  5. ^ «Язык равнинного кри» . Словарь равнинного кри . Алгонкинские словарные проекты . Проверено 7 ноября 2023 г.
  6. ^ * Статистика Канады
  7. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Вольфарт, Х. Кристоф; Кэрролл, Джанет Ф. (1973). Знакомьтесь: Cree: Путеводитель по языку кри . Эдмонтон: Издательство Университета Альберты.
  8. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Вольфарт, Х. Кристоф (1973). «Равнинный кри: грамматическое исследование». Труды Американского философского общества . нс 63 (5). Филадельфия. дои : 10.2307/1006246 . JSTOR   1006246 .
  9. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Блумфилд, Л. (1974) [1934]. Тексты равнинного кри . Нью-Йорк: AMS Press. ISBN  0-404-58166-8 .
  10. ^ Перейти обратно: а б с «nehiyaw masinahikan / ᓀᐦᐃᔭᐤ ᒪᓯᓇᐦᐃᑲᐣ / Онлайн-словарь кри» .
  11. ^ Перейти обратно: а б с Лавердюр, П.; Аллард, ИК (1983). Словарь Мичифа: Черепаховая гора Чиппева Кри . Виннипег: Публикации Пеммикана.
  12. ^ Сильвер, С.; Миллер, Вик Р. (1997). Языки американских индейцев: культурный и социальный контекст . Тусон: Издательство Университета Аризоны.
  13. ^ Перейти обратно: а б с «Кри» . Языковой гик . Архивировано из оригинала 4 февраля 2012 года . Проверено 8 января 2006 г.
  14. ^ Перейти обратно: а б с д и Вольфарт, Х. Кристоф (1996). «Очерк кри, алгонкинского языка». В Годдарде, Айвз (ред.). Справочник североамериканских индейцев . Том. 17. С. 390–439.
  15. ^ Перейти обратно: а б с д Баккер, П. (2006). «Структура алгонкинского глагола: равнинный кри». В Ровицке, Гражине; Карлин, Эйтни (ред.). Что содержится в глаголе .
  16. ^ Денни, Питер Дж. (1978). «Семантическая роль медиальных символов в алгонкинских глаголах». Международный журнал американской лингвистики . 44 (2): 153–155. дои : 10.1086/465535 .
  17. ^ Сайт «Дар языка и культуры» . Архивировано из оригинала 17 августа 2015 года . Проверено 26 октября 2010 г.
  18. ^ Перейти обратно: а б Веб-сайт Саскачевана на индийских языках. Архивировано 27 сентября 2011 г. на Wayback Machine.
  19. ^ Справочное руководство, Учебная программа Онтарио для 1-12 классов, Родные языки, Вспомогательный документ для преподавания языковых моделей, оджибве и кри (PDF) (Отчет). Министерство образования Онтарио. 2002.
  20. ^ «Восточный язык кри Джеймс-Бэй» .
  21. ^ Перейти обратно: а б с д Окимасис, Жан; Вулвенгри, Арок (2008). Как написать это слово на кри (стандартная римская орфография) . Саскатун, Словакия: Хоутон Бостон. ISBN  978-0-9784935-0-9 .

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bc9268b229f22d3150eb06f4659b77b3__1721620200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bc/b3/bc9268b229f22d3150eb06f4659b77b3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Plains Cree language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)