Оканаганский язык
Колвилл-Оканаган | |
---|---|
Оканаган, Колвилл | |
n̓səl̓xčin̓, Nsyilxcén, n̓syil̓xčn̓ | |
Родной для | Канада , США |
Область | Южные внутренние районы Британской Колумбии , центрально-северный штат Вашингтон |
Этническая принадлежность | Оканаган , Колвилл , Лейкс , Метоу |
Носители языка | 50 (2007–2014) [1] 75 динамиков L2 (2007 г.) |
Салишан
| |
Диалекты |
|
Коды языков | |
ИСО 639-3 | oka |
глоттолог | okan1243 |
ЭЛП | Нсилксен |
![]() Оканаган классифицируется как находящийся под угрозой исчезновения согласно ЮНЕСКО. Атласу языков мира, находящихся под угрозой исчезновения |
Оканаган , или Колвилл-Оканаган , или Nsyilxcən ( n̓səl̓xcin̓ , n̓syilxčn̓ ), является языком Салиш , который возник среди коренных народов южного региона Внутреннего плато , базирующегося в основном в бассейне реки Оканаган и бассейне реки Колумбия в доколониальные времена в Канаде и Соединенные Штаты . После британской, американской и канадской колонизации в 1800-х годах и последующей ассимиляции всех племен Салишан использование Колвилла-Оканагана резко сократилось.
Колвилл-Оканаган находится под угрозой исчезновения, его редко изучают в качестве первого языка , но его изучают в качестве второго языка более 40 взрослых и 35 детей в городе Спокан, штат Вашингтон, а также несколько десятков взрослых в индейской резервации Колвилл в штате Вашингтон. и среди народа Оканаган в долине Оканаган в Британской Колумбии. Осталось около 50 человек, свободно владеющих первым языком Колвилл-Оканаган-Салиш, большинство из которых живут в долине Оканаган в Британской Колумбии. [2] В настоящее время этот язык отмирает, и на нем нет носителей первого языка моложе 50 лет. Колвилл-Оканаган — второй по распространенности язык салиш после шусвапа .
История и описание [ править ]
Исторически Колвилл-Оканаган произошел от языка, на котором говорили в бассейне реки Колумбия и который теперь называется прото-южным внутренним салишем. В результате первоначального расширения колвилл-оканагана до контакта с европейцами в этом языке возникли три отдельных диалекта: колвилл, оканаган и озерный. В словарном и грамматическом плане существует низкая степень диалектического расхождения. Вариации в основном ограничиваются незначительными различиями в произношении.
Подавляющее большинство слов Колвилла-Оканагана происходят от прото-салиша или прото-внутреннего салиша. Ряд слов Колвилла-Оканагана являются общими или заимствованы из соседних языков Салиш , Сахаптиан и Кутенай . Более поздние заимствования взяты из английского и французского языков . Колвилл-Оканаган был исключительно устной формой общения до конца 19 века, когда священники и лингвисты начали расшифровывать язык для списков слов, словарей, грамматик и переводов. Колвилл-Оканаган в настоящее время пишется латиницей с использованием американского фонетического алфавита .
В Колвилле-Оканагане сам язык известен как n̓səl̓xčin̓ или nsyilxcn . Носители языка n̓səl̓xčin̓ занимали северную часть бассейна Колумбии от реки Метоу на западе до озера Кутеней на востоке и на севере вдоль реки Колумбия и озер Эрроу, а также долины Слокан . В Колвилле-Оканагане все группы, говорящие на языке нсилкс, сгруппированы под этническим ярлыком syil̓x . Syil̓x означает «Салиш» и является родственником слова Спокан-Калиспел, séliš, энтонима народа биттеррут-салиш в Монтане. Колвилл-Оканаган является языком наследия индейской группы Нижнего Симилкимина , индейской группы Верхнего Симилкимина , коренной нации Западного берега , индейской группы Осойос , индейской группы Пентиктона , индейской группы Оканагана , индейской группы Верхнего Никола и Колвилла . Санпоил , Оканоган , Лейкс , Неспелем и Метоу Банды конфедеративных племен резервации Колвилл . По мнению хранителей языка nsyilxcən, слова на языке nsyilxcən не следует писать с заглавной буквы. Как описано в статье Indiginews: «В эгалитарном обществе капитализация намекает на то, что есть что-то, что имеет большее значение по сравнению с другим, и это не соответствует этике силкса». [3]
Оживление [ править ]
В 2012 году канал CBC опубликовал репортаж о семье, которая обучает своих детей n̓səl̓xcin̓ дома. [4]
языка Колвилл-Оканаган, Шесть некоммерческих организаций, которые поддерживают приобретение и возрождение - это Языковая ассоциация Пола Крика в Керемеосе , Британская Колумбия, Языковой дом syilx в Оливере, Британская Колумбия, Центр Эн'окина в Пентиктоне , Британская Колумбия, Водопад Монтессори Hearts Gathered. в Омаке , штат Вашингтон, школе Салиш в Спокане в Спокане , штат Вашингтон, и Ассоциации языка и культуры Инчелиум в Инчелиуме .
Возрождение в США [ править ]
Усилия по возрождению Колвилла-Оканагана в США включают обучение детей и интенсивные программы обучения новых ораторов для взрослых. Однако со стороны Конфедеративных племен резервации Колвилл прилагаются концентрированные усилия по сохранению языка. Среди мероприятий, в которых принимает участие Конфедерация, - выделение средств как местных, так и федеральных на проекты по сохранению культурного наследия. Цели Конфедеративных племен - создать три языковые программы, разработать языковые словари, предоставить услуги перевода и учебную программу, а также создать языковые классы с регулярной посещаемостью 30 и более человек. Хотя усилия Конфедерации похвальны, ограничения 50 действительно носителей языка очевидны. Возрождение языка в масштабах, предлагаемых Конфедерацией, ограничено количеством носителей языка, доступных для этих проектов. [5] Несмотря на усилия конфедерации, возрождение языка не может быть воспроизведено в таких больших масштабах в краткосрочной перспективе.
Школа Салиш в Спокане (SSOS) (sƛ̓x̌atkʷ nsəl̓xčin̓ sn̓maʔmáyaʔtn̓) в штате Вашингтон имеет комплексную стратегию возрождения языкового сообщества для Колвилл-Оканаган Салиш. Эта школа обслуживает жителей Колвилла-Оканагана в районе метро Спокан. Школа Салиш в Спокане обслуживает как детей, так и взрослых. В настоящее время SSOS (2021-22 учебный год) обслуживает детей в возрасте от 1 года до 9-го класса с погружением в Салиш. Классы P-6 представляют собой 100% классы погружения n̓səl̓xčin̓, в которых языком обучения является n̓səl̓xčin, а математика, грамотность, естествознание, искусство, музыка и физкультура преподаются на n̓səl̓xčin. Школьные программы разработаны таким образом, чтобы стимулировать свободное владение языком Колвилл-Оканаган к 15 годам. Согласно школьным ожиданиям и учебным программам, дети должны владеть языком Колвилл-Оканаган на протяжении всего времени обучения в школе. Помимо программ для детей, в июле 2022 года SSOS также проводит интенсивное обучение n̓səl̓xčin для более чем 40 взрослых. Двадцать восемь сотрудников SSOS зарегистрированы в программе развития преподавателей языка Салиш (SLED) в SSOS. В рамках своей работы эти сотрудники ежедневно проходят 90-минутное обучение по программе погружения. Еще 16 взрослых, родители студентов SSOS, участвуют в платных дневных и вечерних курсах обучения беглости языка n̓səlxčin̓. Все родители SSOS обязуются посещать не менее 60 часов языковых занятий n̓səl̓xčin̓ в год, чтобы их дети имели право посещать школу. SSOS предлагает бесплатные начальные языковые курсы n̓səl̓xčin̓ (Колвилл-Оканаган) по вечерам и выходным для родителей SSOS и других членов сообщества. В школе Салиш в Спокане обучаются 35 пар представителей разных поколений — 35 учащихся школы погружения, у которых хотя бы один родитель изучает n̓səl̓xčin по программе беглости речи. [6] [7]
Школа Салиш в Спокане старается не попасть в ловушку монополизации учебных ресурсов. В отличие от примеров племен, приведенных Уолшем, которые предпочитают не делиться материалами, школа Салиш поддерживает множество аудиоресурсов и учебных программ для продвижения возрождения Колвилла-Оканагана. Наряду с этими усилиями школа не только предоставляет учебную программу, но также помогает разрабатывать и переводить ее. Школа Салиш работает вместе с такими организациями, как Языковая ассоциация Пола Крика, некоммерческая организация, базирующаяся в Британской Колумбии, в рамках проекта учебной программы N̓səl̓xcin̓. [8] Проект N̓səl̓xcin̓ направлен на создание базовых планов уроков, на основе которых учителя Оканагана смогут извлечь пользу. Проект возглавляет Кристофер Паркин, а переводит его в основном свободно владеющая старейшиной Сара Петерсон при дополнительной помощи Хейзел Абрахамсон и Германа Эдвардса. Участие носителей языка обеспечивает четкое понимание смысла и высокую степень соответствия языку Оканагана. Проект состоит из шести учебников, разделенных на три уровня: начальный, средний и продвинутый. [8] Каждый уровень состоит из языкового учебника, который содержит ряд аудиозаписей, языка и программного обеспечения для обучения, упрощающего обучение языку. Кроме того, каждый уровень включает в себя литературную книгу. Литература выполняет жизненно важную функцию развлечения для изучающих язык вне занятий, а также помогает Оканагану строить предложения. Проект также включает ежедневные викторины, промежуточные тесты, а также устные и письменные итоговые экзамены для оценки. [8] Самое главное, учебная программа, разработанная в рамках проекта N̓səl̓xcin̓ Curriculum Project, доступна в электронном формате бесплатно онлайн. [9]
в Возрождение Канаде
Чтобы стимулировать интерес к преподаванию профессий, En'owkin уделяет большое внимание различным программам сертификации. Сертификат возрождения языка аборигенов выдается в Центре Эн'окин, его преподает лингвист Максин Батист. Курс действительно платный, но сертификат предлагается в партнерстве с Университетом Виктории . [10] Кроме того, Центр также предлагает сертификацию сертифицированного помощника по дошкольному образованию, которая проводится в партнерстве с Технологическим институтом Никола Вэлли. Сертификат не дает права преподавать в средней школе, но гарантирует трудоустройство в детских садах и дошкольных учреждениях. [10] Стратегия, лежащая в основе этих двух сертификатов, гарантирует, что потенциальные учителя имеют легкий доступ к кредитам колледжа в центрах высшего образования, таких как Университет Виктории, а потенциальные ассистенты по образованию могут быть вовлечены в обучение детей, тем самым обеспечивая свободное владение оканаганским языком на ранних этапах. Наконец, Центр Эн'окина уделяет большое внимание своим программам подготовки к поступлению в колледж. Важность этих программ заключается не только в подготовке студентов из числа коренного населения к успеху, но и в включении курсов Колвилла-Оканагана в учебную программу для молодых и взрослых студентов. Уильям Коэн отмечает в своей статье, что многие местные ученики плохо учатся в школе, а процент отсева из средней школы среди аборигенов очень высок. [11]
Кроме того, в 2015 году в Британской Колумбии был открыт языковой дом Syilx. Цель дома — за четыре года создать 10 свободно говорящих на языке nsyilxcen. [12] В этой программе участники проводят 2000 часов в течение четырех лет, изучая nsyilxcen с помощью различных методов обучения, регулярных проверок, частых посещений старейшин и полного погружения. [12] После завершения программы в 2020 году языковой дом Syilx надеется расшириться за счет открытия большего количества языковых домов по всему Оканагану и повысит цель по созданию 100 новых носителей языка nsyilxcn в когорте 2020 года. [12]
Кроме того, созданный в 2021 году Университет Британской Колумбии Оканаган (UBCO) предлагает программу бакалавриата по беглости языка (BNLF), которая была создана в сотрудничестве с Технологическим институтом Никола-Вэлли (NVIT) и Центром Эн'окина. Он предназначен для тесного сотрудничества с сообществом для обеспечения всестороннего и высококачественного образования и продвижения новых, свободно говорящих на языке, с глубоким пониманием языка, культуры и обычаев. UBCO — первый университет в Канаде и один из первых в мире, предлагающий программу обучения на языке коренных народов. Эта программа на получение степени увеличит количество свободно говорящих на языке nsyilxcn в решающий момент, поскольку язык nsyilxcn находится под угрозой исчезновения.
Орфография [ править ]
Языковая ассоциация Пола Крика использует этот алфавит:
Письмо | Имя буквы | НАСИЛИЕ | Английское объяснение | Пример Nsyilxcn |
---|---|---|---|---|
а | а | /а/ | слове отец как в | анви (это ты) |
с | Там | /t͡ʃ/ | в слове церковь как | cʕas (авария) |
с | ок | /цц/ | как в слове кошки | c̓ałt (холодный) |
а | а | /е/ | в слове слон как | əcxʷuy (уходит) |
час | ха | /час/ | как в слове « счастлив » | хивит (крыса) |
я | является | /я/ | как в слове смотри | ixíʔ (то/тогда) |
к | рука | /к/ | в слове кайт как | килкс (рука) |
к̓ | набор | /к'/ | произносится как твёрдая к | k̓ast (плохой) |
к'к | кауп | /кʷ/ | в слове королева как | кинт (взять) |
к̓ʷ | k̓ʷap | /кʷʼ/ | произносится как твердый kʷ | k̓ʷck̓ʷact (сильный) |
л | что | /л/ | в слове любовь как | склеенный (счастливый) |
л̓ | рука | /lˀ/ | произносится как резко остановившийся л | sl̓ax̌t (друг) |
л | ух ты | /ɬ/ | произносится как хлюпающая л | łt̓ap (подпрыгивать/прыгать) |
ƛ̓ | ƛ̓i | /t͡ɬʼ/ | произносится как щелчок в уголке рта | ƛ̓lap (стоп) |
м | мне | /м/ | в слове мама как | махуйя (енот) |
м̓ | хм̓ | /хирургический/ | произносится как внезапно оборвавшаяся м. | стимул (какой) |
н | нет | /н/ | в слове нет как | накс (один) |
н̓ | самый | /nˀ/ | произнести как резко остановившийся н | н̓ин̓вишс (позже) |
п | пи | /п/ | как в слове «п оп» | pn̓kin̓ (когда) |
р̓ | p̓a | /pʼ/ | произносится как лопнувшая буква «п» | пум (коричневый) |
д | ци | /д/ | произносится как « к» глубоко в задней части горла | qáqnaʔ (бабушка) |
q̓ | q̓u | /qʼ/ | произносится как твёрдая q | кахан (обувь) |
qʷ | qʷa | /qʷ/ | произносится как q с округлыми губами | qʷacqn (шляпа) |
q̓ʷ | ладно | /qʷʼ/ | произносится как твердая буква q с округлыми губами | q̓ʷmqin (рога) |
р | ри | /р/ | произносится катаясь по языку | yirncút (сделать себя круглым) |
с | сас | /с/ | в слове сестра как | сия (саскатун/сарвис/июньская ягода) |
т | из | /т/ | как в слове т оп | тум (мать) |
т̓ | таа | /т'/ | произносится как твёрдое т | t̓ínaʔ (ухо) |
в | в | /в/ | как в слове оо н | ул (и) |
В | из | /В/ | в слове прогулка как | викн (я видел это) |
ш̓ | əw̓s | / шˀ/ | произносится как внезапно оканчивающаяся w | sw̓aw̓ásaʔ (тетя) |
х | Сюй | /х/ | произносится как мягкая буква «h» в задней части горла. | xixəw̓tm (девушка) |
хх | х̌а | /х/ | произносится как гортанная буква «h» глубоко в задней части глотки. | x̌ast (хорошо) |
хʷ | xʷi | /xʷ/ | произносится как « h» в задней части горла, но с округлыми губами | xʷuy (иди) |
хʷ | хэй | /χʷ/ | произносится как гортанная буква «h» в задней части горла, но с округлыми губами. | x̌ʷus (пена) |
и | делать | /Дж/ | в слове желтый как | юс (темный/фиолетовый) |
й̓ | ты | /jˀ/ | произносится как внезапно оканчивающийся y | c̓sy̓aqn (голова) |
ʔ | `мясо | /ʔ/ | это остановка дыхания в задней части горла, как в слове «о-о» | ʔaʔúsaʔ (яйцо) |
ʕ | эй | /ʕ/ | произносится как короткое глубокое в задней части глотки | Аймт (сердито) |
ʕ̓ | ʕ̓оу | / ʕˀ/ | произносится как внезапно оканчивающийся ʕ | ʕ̓ac̓nt (смотри) |
ʕʷ | (?) | /ʕʷ/ | произносится как носовой звук в задней части глотки | kaʕʷm (молиться) |
Буквы с острым ударением á , ə́ , í и ú не считаются отдельными буквами в этом алфавите.
Коренные народы Западного берега используют этот алфавит, в котором буквы с острым ударением считаются отдельными буквами:
а | на | с | с' | а | ага | ɣ | ɣʼ | час | час | я | в | к | к' | к'к | к''' | л | тот | ɬ | ƛʼ | м | м' | н | н' | п |
т | qʼʷ | Q' | qʷ | д | р | р' | с | п' | т' | в | ты | В | что | х | хʷ | хх | хʷ | и | й' | ʔ | ʕ | ʕʼ | ʕʷ | ʕʼʷ |
Фонология [ править ]
Согласные [ править ]
Созвучный инвентарь Колвилла-Оканагана: [14]
двугубный | Альвеолярный | Палатальный | Велар | Увулярный | глоточный | Глоттальный | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
центральный | аффрикат | боковой | простой | губной | простой | губной | простой | губной | |||||
Останавливаться | простой | п | т | ts ~ tʃ | к | к'к | д | qʷ | ʔ | ||||
исполнительный | п' | т' | тс' | тɬʼ | к' | к''' | Q' | qʷʼ | |||||
Фрикативный | с ~ ʃ | ɬ | х | хʷ | час | χʷ | час | ||||||
сонорант | простой | м | н | л | дж | ɣ [а] | В | ʕ [б] | ʕʷ | ||||
гортанный. | хирургический | нˀ | лˀ | jˀ | шˀ | ʕˀ | ʕˀʷ | ||||||
Трель | простой | р | |||||||||||
гортанный. | рˀ |
- ^ Встречается только в некоторых диалектах. [15]
- ^ Иногда реализуется как увулярный лоскут на диалекте Южного Оканагана. [16]
Гласные [ править ]
В Лейксе встречаются гласные: [i], [a], [u], [ə] и [o]. Ударение будет падать только на полные гласные [i], [a] и [u] в языке Колвилл-Оканаган. [ тогда почему здесь буква <ə́>? ]
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я | в | |
Средний | а [а] | тот [б] | |
Открыть | а |
Морфология [ править ]
Морфология Колвилла-Оканагана довольно сложна. Это язык разметки головы, который в основном полагается на то, что грамматическая информация помещается непосредственно в сказуемое с помощью аффиксов и клитик. Комбинация словообразовательных и флективных суффиксов и префиксов, добавляемых к основе слов, обеспечивает компактность языка. [17]
Маркеры людей [ править ]
Колвилл-Оканаган демонстрирует большую гибкость при работе с лицами, числами и полом. Язык кодирует личность с помощью ряда префиксов и суффиксов и использует свою систему счисления в сочетании с местоимениями во множественном числе, чтобы сообщить количество действующих лиц в предложении. Например:
В этом примере классификация /k/ означает, что слово содержит числовой классификатор.
Кроме того, Колвилл-Оканаган в значительной степени полагается на использование суффиксов для обозначения пола. Оканаган обращается с гендером во многом таким же образом: добавляя к предложению и определитель, и слово «мужчина», можно передать пол объекта или субъекта:
вик-
пила
- большинство
1 сг
я
тот
sqəltmix В
мужчина
«Я видел этого человека»
В этом примере используется комбинация маркера 2-го единственного числа с словом «жена». Слово «она» закодировано в значении слова посредством включения суффикса рода в конце предложения.
Маркеры личности в Колвилле-Оканагане прикреплены к глаголам, существительным или прилагательным. Маркер используется в зависимости от переходности глаголов и других условий, изложенных ниже. Используемое лицо-производитель во многом зависит от падежа, используемого в предложении.
Абсолютный падеж [ править ]
Абсолютные маркеры в рамках Колвилла-Оканагана можно использовать только в том случае, если сказуемое предложения непереходно.Например, [Kən c'k-am] (я считаю) вполне допустимо в языке Колвилл-Оканаган, но *[Kən c'k-ən-t] *(я считаю) не потому, что глагол «count» переходный. Маркеры личности никогда не встречаются без сопровождающего непереходного глагола. [17]
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
1-й человек | с | к В в |
2-й человек | к В | п |
3-е лицо | нулевой | (...-алкс) |
Притяжательный падеж [ править ]
Простые притяжательные падежи в языке Колвилл-Оканаган преимущественно являются результатом префиксации и циркумфиксации глагола. Однако Колвилл-Оканаган очень сложным образом использует простые притяжательные падежи в качестве аспектных форм глагола. Эта практика преимущественно наблюдается в южных внутренних салишских языках. [17]
Притяжательный | Пример | Использовать | Морфологический процесс | Перевод |
---|---|---|---|---|
1-й г.г. | чернила | ин-килкс | префикс | моя рука |
2-й генштаб | анкилкс | ан-килкс | префикс | твоя рука |
3-й генштаб | я килкс | я ⟩kilx⟨s | циркумфикс | его/ее⟩рука⟨ |
1-й ПЛ | я Килхтат | яʔ⟩kilx⟨тет | циркумфикс | Наша⟩рука⟨ |
2-й ПЛ | я kilxəmp | яʔ⟩kilx⟨əmp | циркумфикс | Ваша.PL⟩рука⟨ |
3-й ПЛ | я килксселкс | яʔ⟩kilx⟨селх | циркумфикс | Их «рука» |
Если префикс встречается с -in/an в 1-м и 2-м лице единственного числа, /n/ может быть удален, как показано ниже:
в-
1сг . ПОСС -
с-
имя-
х'уй
идти
-загар
-инст
«Это мои следы».
ан-
2сг . ПОСС -
kɬ-
быть
tkɬmilxʷ
-женщина
«Она твоя будущая жена».
Эргативный падеж [ править ]
В случае глаголов морфология Колвилла-Оканагана по-разному обрабатывает транзитивность. Первый представляет собой набор правил для глаголов, имеющих только один прямой объект, — переходных глаголов. Для эргативного падежа существуют два варианта маркеров личности: ударный и безударный.
Подчеркнутые и безударные
Подчеркнул | безударный | |
---|---|---|
1-й г.г. | -в | -н |
2-й генштаб | -ix В | -х В |
3-й генштаб | -мороженое | -с |
1-й ПЛ | - Я | -м |
2-й ПЛ | -ip | -п |
3-й ПЛ | -iselx | - выбирать |
Основа: c'k-ən-t является эквивалентом переходного глагола «считать».
Пример | Использовать | Перевод | |
---|---|---|---|
1-й г.г. | деревни | иди сюда | Я считаю это |
2-й генштаб | c̓kêntixʷ | c'k-en-t-íx В | Ты посчитай это |
3-й генштаб | c̓kentis | погоди | Он/она считает это |
1-й ПЛ | Моя деревня | иди сюда | Мы считаем это |
2-й ПЛ | деревня | погоди | Ты (ПЛ) посчитай это |
3-й ПЛ | c̓kentiselx | c'k-en-t-iselkh | Они считают это |
wikn̓t (увидеть это) является примером сильного -nt- переходного глагола прошедшего/настоящего времени, где 'XX' обозначает не встречающиеся комбинации, а '--' обозначает семантические комбинации, которые требуют возвратного суффикса -cut-
Переходный перегиб | Опытный: | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Единственное число | Множественное число | ||||||||
1 | 2 | 3 | 1 | 2 | 3 | ||||
Исполнитель | Сг | 1 | -- | Wikn̓tsn̓ | неделя | ХХ | еженедельно | wikn̓əl̓x | |
2 | kʷuʔ wikn̓txʷ | -- | wikn̓txʷ | kʷuʔ wikn̓txʷ | ХХ | wikn̓txʷəl̓x | |||
3 | куу викс | увидит | покачиваться | kʷuʔ wikn̓tm̓ | Wikłəm̓s | Викселькс | |||
пл. | 1 | ХХ | Wikn̓tst | Wikn̓tm̓ | -- | wikłəm̓t | wikn̓tm̓əl̓x | ||
2 | kʷuʔ wikn̓tp | ХХ | Wikn̓tp | kʷuʔ wikn̓tp | -- | wikn̓tpəl̓x | |||
3 | kʷuʔ wiksəl̓x | wikn̓tsəl̓x | Викселькс | kʷuʔ wikn̓tm̓əl̓x | wikłəm̓səl̓x | wikn̓tm̓əl̓x |
Винительный падеж [ править ]
Существует два набора глагольных аффиксов, каждый из которых содержит два члена, определяющих состав глагола. Первый набор состоит из аффиксов –nt- и -ɬt-. Второй набор состоит из –st- и x(i)t-, где «i» — ударная гласная.
Основное различие между двумя наборами заключается в том, как они включают аффиксы, чтобы оставаться грамматически правильными. В случае группы –nt-, -ɬt- все частицы и суффиксы, присоединяющиеся к основе и суффиксу глагола, будут идентичны для обоих. Аффикс –nt- соединяется с основой переходного глагола посредством суффиксации. Суффикс –nt- может относиться только к двум лицам: действующему лицу и основной цели.
q̓y̓əntin q'y'-ənt-in (я что-то пишу)
Аффикс -ɬt- является дитранзитивным аналогом –nt- и работает практически так же. Разница между ними заключается в том, что оно относится к трем лицам: действующему лицу и двум другим действующим лицам или целям. Более того, -ɬt- еще больше отличается от своего дитранзитивного кузена -x(i)t-, поскольку для него не требуется, чтобы клитика была частью глагола.
В отличие от этой группы, -st- и –x(i)t- действуют по уникальным правилам. Аффикс -st-, как и его аналог, должен быть добавлен к основе глагола посредством суффиксации. Он также является переходным и относится к действующему лицу и основной цели, но подразумевает ссылку на третье лицо или второстепенную цель. цель, не заявляя об этом явно.
q̓y̓əstin q'y'-əst-in. (Я пишу это [для себя])
Дитранзитивный аффикс -x(i)t- имеет все характеристики -ɬt-, за исключением того, что для него требуется присоединение клитики к передней части основы глагола. Причина клитики в Оканагане состоит в том, чтобы добавить акцент или сосредоточиться на втором объекте, тогда как -ɬt- не делает различия. [18]
Предикаты и аргументы [ править ]
Каждое предложение в Колвилле-Оканагане можно разделить на две части: изменяемые предикаты, необходимые для каждого предложения, и необязательные аргументы. Колвилл-Оканаган допускает использование максимум двух аргументов в каждом предложении. Они отмечены местоименными маркерами на сказуемом. Каждый аргумент вводится в предложение через начальный определитель; Единственное исключение из начальных определителей - это имена собственные, для представления которых не нужны определители. Предикаты могут относиться к любой лексической категории. К предложению на языке Оканаган могут быть добавлены дополнительные аргументы посредством дополнительных аргументов. Оканаган уникален среди большинства языков Салиш тем, что включает комплементатор. [17]
Косые [ править ]
У Колвилла-Оканагана есть один наклонный маркер, который адаптирует его к нескольким различным функциям в зависимости от контекста, в котором он используется. Наклонный маркер «t» может использоваться для обозначения объекта непереходного глагола, как в примере ниже.
«t» также может обозначать агент в пассивной конструкции и может использоваться для обозначения эргативного агента переходных глаголов. Наконец, косая буква «t» может использоваться для обозначения функций, включая время и инструмент:
«t» также может совпадать с определителем «iʔ» в случае инструментальных и пассивных агентов:
тапентис
стрелять- DIR - 3SG . ЭРГ
[яʔ
ТО
[т
ОБЛ
slwlmínk]
пистолет
].
Он выстрелил в него из пистолета.
Майк
Майк
cúmqs-nt-m
поцелуй- DIR - PASS
[яʔ
ТО
[т
ОБЛ
tkɬmílxʷ]
женщина
].
Майка поцеловала женщина. [19]
Дополнения [ править ]
Колвиллу-Оканагану доступен ряд дополнений для уточнения его предикатов, среди них позиционные дополнения, которые просто указывают место предиката. Помимо позиционных дополнений, существует множество отмеченных дополнений, дополнений, используемых в Оканагане, которые выражают дальнейшее значение через ряд частиц. [20]
Первым из отмеченных дополнений является приставка /yi/. По большей части /yi/ является необязательным дополнением, которое употребляется в определенных случаях, за исключением случаев, когда используется имя собственное. В таких случаях префикс /yi/ не допускается. Когда используется /yi/, он относится к определенному референту. [20]
wikən yiʔ sqlxʷ«Я видел/тех людей».Последовательные дополнения состоят из частиц /ɬ/ и /ɬa/. /ɬa/ передает временную последовательность, а /ɬ/ представляет подчиненный элемент.
путь̓ x̌ast ɬ kʷ cxʷuy̓«Хорошо, если/что ты придешь».
путь̓ x̌ast ɬa kʷ cxʷuy̓«Будет хорошо, когда/после того, как ты придешь».
Колвилл-Оканаган также содержит ряд дополнений к локациям, которые указывают, когда и где что-то произошло. Это точка отсчета. /l/ и вариант /lə/particles используются для привязки предиката ко времени или месту. [20] xʷuy̓ lə sənkʷəkʷəʔac.«Он ушел ночью»
Абляционные дополнения в Колвилле-Оканагане имеют форму частицы /tl/. Наряду с направленными дополнениями /k̓/ и /k̓l/, говорящие на Оканагане могут указывать на движение. [20] Абляционное дополнение /tl/ служит только для обозначения «ухода от». Например, в предложении ниже аблятив «из (через океан)».
Kʷ scutxx tl sk̓ʷətikənx«Вы говорили, что он из Сиэтла?»
Две частицы направленного дополнения представляют как направление к чему-то, так и направление к определенному месту. /k/ означает движение к чему-то:
k̓ incitxʷ«к моему дому» (не к нему)
Частица /k̓l/ изменяет это предложение, указывая дом как место, куда субъект должен переехать.k̓əl incitxʷ«К моему дому» (туда конкретно)
Классификация [ править ]
Глаголы могут реагировать по-разному, когда суффикс присоединяется к корневой основе слова. Ниже приведены несколько способов изменения непереходных корней. [14]
- -t может указывать на естественную характеристику корня
- c̓ik̓ «гореть»
- c̓ik̓t «сгорел»
- -lx указывает, что субъект занят какой-либо деятельностью
- qiclx "запустить"
- -ils выражает душевное состояние.
- nk̓wpils "одинокий"
- -p выражает отсутствие контроля со стороны субъекта
- кмап "затемнение"
Транзитивы:
- -n предполагает действие субъекта над объектом
- kʷuʔ caʔntis "он ударил меня"
- -s подразумевают действие или состояние, возникающее в результате деятельности.
- kʷu cˀaistixʷ
- -cut указывает, когда действие субъекта направлено на себя.
- tarqncut "ударить себя"
- Переходные основы без обозначения лица указывают на повелительное наклонение.
- nlk̓ipnt "открыть это"
- Непереходные слова могут выражать повелительное наклонение через суффикс –x:
- xʷuyx "иди"
Пространство, время, модальность [ править ]
Система Оканагана во многом полагается на аффиксы, демонстрирующие время, пространство и время. Ниже продемонстрированы различные аффиксы, которые прикрепляются к корням для кодирования значения.
Из следующих двух примеров они возможны только в транзитивной парадигме –n. [14]
кс- нереализованное действие
ikstxtam«Я буду присматривать за ним»
səc — прошедшее совершенное времяˁi-səc-txt'-am«Я присматривал за ним».
Следующие примеры относятся к непереходным.
-k Нереализовано: выражает намеренное будущее действие или состояние. (Я собираюсь…)Кн кал̓т«Мне тепло»
-aʔx Продолжение: действие или состояние, которое находится в процессе. кн scpútaʔx «Я праздную»
Префиксы направлений [ править ]
- ɬ- Движение назад
- c- Движение к говорящему
- kɬ- вниз и под [14]
Предложная маркировка падежа для наклонных объектов [ править ]
- tl̓ из, источник.
- k̓l to, at, цель, получатель, дательный падеж.
- k̓ для, благотворный.
- Я иду, местный.
- nˁəɬ с, комитативный.
- ˁit, инструментальный [14]
См. также [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ Колвилл-Оканаган в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
- ^ Гордон, Раймонд Дж. Эд. (2005). Салишан: Этнолог. Архивировано 4 ноября 2012 г. в Wayback Machine . Этнолог: Языки мира, 15-е изд. Проверено 14 апреля 2014 г.
- ^ Килауна, Келси (19 августа 2021 г.). «Семья Силкс объясняет, как лесной пожар влияет на их церемонии» . Индиджиньюс .
- ^ «Первые голоса: привнесение языка аборигенов на обеденный стол. Семья Бент, живущая недалеко от Пентиктона, учит своих маленьких детей английскому и нсилксену» . Daybreak South — игрок CBC . 20 июня 2012 г. Проверено 5 августа 2012 г.
- ^ Конфедеративные племена резервации Колвилл. Архивировано 24 апреля 2014 г. в Wayback Machine . Проверено 8 мая 2014 г.
- ^ Школа Салиша в Спокане . Проверено 1 мая 2014 г.
- ^ "iʔ sck̓ʷul̓tət/Программы" . salishschoolofspokane.org . Проверено 9 июля 2022 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Джонсон, Симлакс Мишель К. (май 2017 г.). «Вдохновение жизни в новых говорящих: последовательная учебная программа nsyilxcn и тлинкитов, прямое обучение и оценки». Обзор канадского современного языка . 73 (2): 109–132. дои : 10.3138/cmlr.3549 . ISSN 0008-4506 . S2CID 151866033 .
- ^ Проект учебной программы Nsəlxcin . (2011). Внутренний салиш: устойчивые языки Колумбийского плато. Проверено 8 мая 2014 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Центр Эньокина . Проверено 8 мая 2014 г.
- ^ Коэн, Уильям Александр (2010). Университет Британской Колумбии. «Школа провалилась, Койот, поэтому Фокс создал новую школу: знания коренных жителей Оканагана меняют образовательную педагогику». Проверено 8 мая 2014 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Джонсон, Симлакс Мишель К. (2017–11). «Языковой дом Syilx: как и почему мы проводим 2000 часов деколонизации в Nsyilxcn». Обзор канадского современного языка . 73 (4): 509–537. дои : 10.3138/cmlr.4040. ISSN 0008-4506
- ^ «Алфавит | Nsyilxcən | FirstVoices» .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Паттисон, Лоис Корнелия. «Дуглас Лейк Оканаган: фонология и морфология». Университет Британской Колумбии. 1978.
- ^ Пол Д., Кребер (1999). Языковая семья Салиш: реконструкция синтаксиса . Линкольн: Издательство Университета Небраски. п. 8.
- ^ «Увулярно-глоточные резонансы во внутреннем Салише». М. Дейл Кинкейд. Международный журнал американской лингвистики, Vol. 33, № 3 (июль 1967 г.), стр. 228–234.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час Батист, Максин Роуз. Оканаган, вопросы. Дисс. Университет Британской Колумбии, 2001 г.
- ^ Маттина, Энтони. Транзитивная система Колвилла-Оканагана . Международный журнал американской лингвистики, Vol. 48, № 4 (октябрь 1982 г.), стр. 421–435.
- ^ Лион, Джон (2013). «Наклонные родственники в южном внутреннем Салише: значение для анализа движения». Канадский журнал лингвистики . 58 (2): 349–382. дои : 10.1017/S0008413100003066 . S2CID 146947730 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Маттина, Энтони. «Грамматическая структура Колвилля». Гавайский университет. Май 1973 года.
Библиография [ править ]
Тексты для изучения языка [ править ]
- Петерсон, Уайли и Паркин. (2004). Nsəlxcin 1: Начальный курс языка Колвилл-Оканаган-Салиш . Языковая ассоциация Пола Крика.
- Петерсон и Паркин. (2005). Глава 1: Nsəlxcin Stories для начинающих . Языковая ассоциация Пола Крика.
- Петерсон и Паркин. (2007). Nsəlxcin 2: Промежуточный курс оканаган-салиш . Языковая ассоциация Пола Крика.
- Петерсон и Паркин. (2007). Captíkʷł 2: Больше историй о Nsəlxcin для начинающих . Языковая ассоциация Пола Крика.
- Петерсон и Паркин. (В печати). Нсэлхцин 3 . Языковая ассоциация Пола Крика.
- Петерсон и Паркин. (В печати). Каптик 3 . Языковая ассоциация Пола Крика.
- Мануэль, Герберт и Энтони Маттина. (1983). Учебник по произношению Оканагана. Лингвистическая лаборатория Университета Монтаны.
, песенники, словари и слов списки Повествования
- Доук, Айви Г. (1983). Списки слов Джеймса Тейта из Оканагана 1908 года . Миссула, Монтана: Кафедра антропологии Университета Монтаны, 1983.
- Маттина, Энтони и Мэдлин ДеСотель. (2002). Дора Нойес ДеСотель łaʔ kłcaptikʷł: Рассказы Оканагана Салиша . Периодические статьи Университета Монтаны по лингвистике 15.
- Сеймур, Питер, Мэдлин ДеСотель и Энтони Маттина. (1985). Золотая женщина: рассказ Колвилла о Питере Дж. Сеймуре . Тусон: Издательство Университета Аризоны.
- Сеймур, Питер, Мэдлин ДеСотель и Энтони Маттина. (1974). Рассказ о Питере Дж. Сеймуре Блю Джей и его зяте Волке .
- Линдли, Лотти и Джон Лайон. (2012). 12 текстов Верхнего Никола Оканагана . ICSNL 47, UBCWPL vol. 32, Ванкувер, Британская Колумбия.
- Линдли, Лотти и Джон Лайон. (2013). Еще 12 рассказов Верхнего Никола Оканагана . ICSNL 48, UBCWPL vol. 35, Ванкувер, Британская Колумбия.
- Маттина, Энтони. Словарь Колвилла-Оканагана . Миссула, Монтана: Кафедра антропологии Университета Монтаны, 1987.
- Пьер, Ларри и Мартин Луи. (1973). Классифицированный список слов для языка Оканаган. MS, Пентиктон, Британская Колумбия
- Перл, Дуглас. (1974). Рассказ Питера Дж. Сеймура: Голубая сойка и волк. ICSL 9, Ванкувер, Британская Колумбия
- Когда-нибудь, Джеймс Б. (1980). Словарь индийского языка Колвилля. Эд.Д. диссертация, Университет Северной Дакоты, Гранд-Форкс. ДАИ 41А:1048.
- Петерсон и Паркин n̓səl̓xcin iʔ‿sn̓kʷnim: Песни для начинающих в Оканагане Салиш. Языковая ассоциация Пола Крика.
- Петерсон и Паркин n̓səl̓xcin iʔ‿sn̓kʷnim 2: Больше песен для начинающих в Оканагане Салиш. Языковая ассоциация Пола Крика.
- Петерсон и Паркин. n̓səl̓xcin iʔ‿sn̓kʷnim 3: Еще больше песен для начинающих в Колвилле-Оканагане. Языковая ассоциация Пола Крика.
Лингвистические описания и обзоры [ править ]
- Эроусмит, Гэри Л. (1968). Фонематика Колвилла. Магистерская диссертация, Вашингтонский университет, Сиэтл.
- Батист, М. (2002). Wh-Вопросы в Оканагане Салише. Магистерская диссертация, Университет Британской Колумбии, Ванкувер, Британская Колумбия
- Бартмайер, Пол. (2004). Единицы интонации в Оканагане. Стр. 30–42 Гердтса и Мэтьюсона (ред.), 2004 г.
- Бартмайер, Пол. (2002). Транзитивность и лексические суффиксы в Оканагане. Документы для ICSNL 37 (Гиллон, К., Н. Савай и Р. Войдак, ред.). UBCWPL 9:1–17.
- Чарли, Уильям М., Клара Джек и Энтони Маттина. (1988). «Двуглавый человек» Уильяма Чарли: предварительные заметки об ораторском искусстве Колвилла-Оканагана. ICSNL 23 (sp), Юджин, Орегон.
- Дилтс, Филип. (2006). Анализ «среднего» маркера Оканагана -М. Документы для ICSNL 41 (Кийота, М., Дж. Томпсон и Н. Ямане-Танака, ред.). UBCWPL 11:77–98.
- Доук, Айви Г. (1981). Примечание о множественном дополнении у Колвилла Оканагана. Стр. 143–147 книг (Энтони) Маттины и Монтлера (ред.), 1981 г.
- Доук, Айви Г. (2004). [Обзор Доры Нойес ДеСаутел ła' kłcaptíkwł ([Энтони] Маттина и ДеСаутел [ред.] 2002.] AL 46:220–222.
- Доук, Айви и Энтони Маттина. (1997). Оканаган -lx, Coeur d'Alene -lš и родственные формы. ИДЖАЛ 63:334–361.
- Флейшер, Марк С. (1979). Заметка о выводе Шумахера о ваху в Колвилле Салише. ИДЖАЛ 45:279–280.
- Галлоуэй, Брент Д. (1991). [Обзор словаря Колвилла-Оканагана ([Энтони] Маттина, 1987).] IJAL 57: 402–405.
- Харрингтон, Джон П. (1942). Полевые заметки Люмми и Неспелема. Катушка микрофильма № 015, остальные данные по Harrington 1910.
- Эбер, Ивонн М. (1978). Сандхи на салишанском языке: Оканаган. ICSL 13:26–56, Виктория, Британская Колумбия
- Эбер, Ивонн М. (1979). Заметка об аспекте в Оканагане (озеро Никола). ICSL 14: 173–209, Беллингем, Вашингтон.
- Эбер, Ивонн М. (1982a). Транзитивность в Оканагане (озеро Никола). доктор философии диссертация, Университет Британской Колумбии, Ванкувер, Британская Колумбия DAI 43A:3896.
- Эбер, Ивонн М. (1982b). Аспект и переходность в Оканагане (озеро Никола). Синтаксис и семантика 15: 195–215.
- Эбер, Ивонн М. (1983). Существительное и глагол в салишанском языке. КВПЛ 8:31–81.
- Хилл-Таут, Чарльз. (1911). Отчет об этнологии оканаков Британской Колумбии, внутреннего подразделения племени Салиш. ДЖАЙГБИ 41:130–161. Лондон.
- Кеннеди, Дороти И.Д. и Рэндалл Т. [Рэнди] Бушар. (1998). «Северный Оканаган, Озера и Колвилл». Стр. 238–252 Уокера-младшего (изд. Т.), 1998 г.
- Кинкейд, М. Дейл. (1967). Об идентификации метоу (Салиш). ИДЖАЛ 33:193–197.
- Кинкейд, М. Дейл. (1987). [Обзор книги «Золотая женщина: рассказ Питера Дж. Сеймура о Колвилле» (Маттина, 1985).] Западный фольклор 46: 213–214.
- Кребер, Карл и Эрик П. Хэмп. (1989). [Обзор книги «Золотая женщина: Колвиллский рассказ Питера Дж. Сеймура» (Маттина, ред.)] IJAL 55:94–97.
- Крюгер, Джон Р. (1967). Miscellanea Selica V: Англо-Салишский указатель и список поиска. AL 9(2):12–25.
- Лион, Джон (2013). Предикация и уравнение в Оканагане Салише: синтаксис и семантика DP и невербальной предикации Университет Британской Колумбии, докторская диссертация. ( http://hdl.handle.net/2429/45684 )
- Лион, Джон. (2013). Косо отмеченные родственники в южном внутреннем Салише: значение для анализа движения. Канадский лингвистический журнал 58:2. стр. 349–382.
- Маттина, Энтони и Клара Джек. (1982). Оканаган Коммуникация и язык. ICSNL 17:269–294, Портленд, Орегон.
- Маттина, Энтони и Клара Джек. (1986). Условия родства Оканагана-Колвилла. ICSNL 21:339–346, Сиэтл, Вашингтон. [Опубликовано как Маттина и Джек, 1992 г.]
- Маттина, Энтони и Нэнси Дж. Маттина (1995). Оканаган кс- и -кл. ICSNL 30, Виктория, Британская Колумбия
- Маттина, Энтони и Сара Петерсон. (1997). Уменьшительные формы в Колвилле-Оканагане. ICSNL 32:317–324, Порт-Анджелес, Вашингтон.
- Маттина, Энтони и Аллан Тейлор. (1984). Салишские словари Дэвида Томпсона. ИДЖАЛ 50:48–83.
- Маттина, Нэнси Дж. (1993). Некоторые лексические свойства дитранзитивов Колвилла-Оканагана. ICSNL 28:265–284, Сиэтл, Вашингтон.
- Маттина, Нэнси Дж. (1994a). Корни, основания и стебли в Колвилле-Оканагане. ICSNL 29, Пабло, Монтана.
- Маттина, Нэнси Дж. (1994b). Аргументационная структура существительных, номинализаций и наименований в Оканаганском Салише. Доклад, представленный на 2-м ежегодном семинаре по морфосинтаксису Салиша Университета Виктории, Виктория, Британская Колумбия.
- Маттина, Нэнси Дж. (1994c). Заметки о порядке слов в языке Колвилл-Оканаган Салиш. НЖЛК 10:93–102. Бернаби, Британская Колумбия: Университет Саймона Фрейзера.
- Маттина, Нэнси Дж. (1996a). Аспект и категория в словообразовании Оканагана . Оттава: Национальная библиотека Канады = Национальная библиотека Канады, 1997. ISBN 0-612-17011-X
- Маттина, Нэнси Дж. (1996b). Антикаузативы в Оканагане. Доклад, представленный на 4-й ежегодной конференции по морфосинтаксису Салиша Университета Виктории, Виктория, Британская Колумбия.
- Маттина, Нэнси Дж. (1999a). Будущее в Колвилл-Оканаган-Салиш. ICSNL 34:215–230, Камлупс, Британская Колумбия [Обратите внимание также (Нэнси) Маттина 1999c.]
- Маттина, Нэнси Дж. (1999b). К истории флективного будущего в Салише Колвилла-Оканагана. Периодические статьи по лингвистике Калифорнийского университета в Санта-Барбаре 17:27–42. Санта-Барбара: Калифорнийский университет в Санта-Барбаре.
- Маттина, Нэнси Дж. (2004). улыбка sucnmínctәxw: Койот делает предложение. Стр. 289–299 Гердтса и Мэтьюсона (ред.).
- О'Брайен, Майкл. (1967). Фонология Метоу. ICSL 2, Сиэтл, Вашингтон.
- Паттисон, Лоис К. (1978). Дуглас Лейк Оканаган: фонология и морфология. Магистерская диссертация, Университет Британской Колумбии.
- Петерсен, Джанет Э. (1980). Лексические суффиксы Колвилла и сравнительные примечания. РС.
- Рэй, Верн Ф. (1932). Санпоил и Неспелем: салишские народы северо-западного Вашингтона. UWPA 5. Сиэтл.
- Шумахер, WW (1977). Колвилл Название Гавайских островов. ИДЖАЛ 43:65–66.
- Спайер, Лесли. (1938). Синкаитк или Южный Оканаган в Вашингтоне. Общая серия по антропологии, вып. 6. Менаша, Висконсин: Издательство Джорджа Банта.
- Тернер, Нэнси Дж., Рэнди Бушар и Дороти Д. Кеннеди. (1980). Этноботаника индейцев Оканаган-Колвилл Британской Колумбии и Вашингтона. Серия периодических статей 21. Виктория: Провинциальный музей Британской Колумбии.
- Фогт, Ганс. (1940). Салишанские исследования. Сравнительные заметки о Калиспеле, Спокане, Колвилле и Кер-д'Ален. Осло: Сочинения, опубликованные Норвежской академией наук в Осло, II, Hist.-philos. Класс, нет. 2, Джейкоб Дибвад.
- Уоткинс, Дональд. (1972). Описание фонем и классов позиций в морфологии истока озера Оканаган. доктор философии диссертация, Университет Альберты, Эдмонтон.
- Уоткинс, Дональд. (1974). Оригинал Боаса. ИДЖАЛ 40:29–43.
- Янг, Филип. (1971). Фонология Оканогана. Магистерская диссертация, Канзасский университет.