Беглость

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Беглость (также называемая красноречием и красноречием ) означает непрерывность, плавность, скорость и усилие при произнесении речи . [1] Он также используется для характеристики языковой продуктивности , языковых способностей или владения языком .

В патологии речевого языка это означает плавность, с которой звуки, слоги, слова и фразы соединяются при быстрой речи, где расстройство беглости используется как собирательный термин для обозначения замешательства и заикания .

Определение [ править ]

Свободное владение языком - это термин, касающийся языкового производства , с одной стороны, который используется для обозначения языковых способностей или владения языком. он также используется для характеристики речевого производства С другой стороны, с некоторым совпадением.

В речевой патологии это означает плавность или плавность соединения звуков, слогов, слов и фраз при быстрой речи. [2] Это относится к «непрерывности, плавности, темпу и усилию в произнесении речи ». [1] Термин «расстройство беглости речи» используется как собирательный термин для обозначения замешательства и заикания, по крайней мере, с 1993 года. [1]

Свободное владение речью — это свойство человека или системы , доставляет информацию которое быстро и компетентно . [ оригинальное исследование? ]

Использование языка [ править ]

Свободное владение языком – это один из множества терминов, используемых для характеристики или измерения языковых способностей человека. [3] часто используется в сочетании с точностью и сложностью. [4] Хотя не существует общепринятых определений или показателей владения языком, [3] [5] [6] Обычно говорят, что человек свободно владеет языком, если его использование языка кажется плавным или естественным, последовательным и легким, а не медленным, прерывистым. [5] Другими словами, беглость часто описывается как способность производить речь по требованию и быть понятым. [7]

Различные определения беглости характеризуют ее автоматичностью пользователя языка. [8] их скорость и последовательность использования языка, [9] или продолжительность и скорость их речевого вывода. [10] Теории автоматизма постулируют, что более свободно говорящие пользователи могут управлять всеми компонентами использования языка, не обращая внимания на каждый отдельный компонент действия. [11] Другими словами, беглость достигается тогда, когда человек может получить доступ к языковым знаниям и производить речь бессознательно или автоматически. [12] [7] Теории, которые фокусируются на скорости или длине и темпе речи, обычно ожидают, что пользователи, свободно владеющие языком, будут произносить речь в реальном времени без необычных пауз, фальстартов или повторений (признавая, что некоторое присутствие этих элементов естественным образом является частью речи). [4] [7] Свободное владение языком иногда считают показателем успеваемости , а не показателем более конкретного знания языка, и поэтому восприятие и понятность часто являются ключевыми способами понимания беглости. [6]

Свободное владение языком иногда противопоставляется точности (или правильности использования языка, особенно грамматической правильности). [5] и сложность (или более обширное знание словарного запаса и дискурсивных стратегий). [3] Беглость, точность и сложность — это отдельные, но взаимосвязанные компоненты овладения языком и владения им .

Типы [ править ]

Существует четыре обычно обсуждаемых типа беглости: беглость чтения, беглость устной речи, беглость устного чтения и беглость письма или сочинения. Эти типы беглости речи взаимосвязаны, но не обязательно развиваются последовательно или линейно. Человек может свободно владеть определенными типами речи и быть менее беглым или несвободным в других. [7]

В смысле владения «беглость» включает в себя ряд связанных, но отдельных навыков:

  • Беглость чтения – это связь между распознаванием слов во время чтения и пониманием прочитанного . [6] [13] который проявляется в скорости и точности чтения текста. [6] Исследования беглости чтения позволяют согласовать понятия точности, автоматизма и просодии . [13] Чтобы достичь беглости чтения, читатели должны знать содержание языка, а также словарный запас используемый . Мероприятия, направленные на то, чтобы помочь детям научиться бегло читать, обычно включают в себя некоторую форму повторного чтения, но этот процесс может отличаться для детей с ограниченными возможностями обучения , у которых могут возникнуть проблемы с беглостью чтения. [7]
  • Беглость устной речи или беглость разговорной речи является показателем как производства, так и восприятия речи , поскольку беглый говорящий должен быть в состоянии понимать других в разговоре и отвечать на них. Разговорная речь обычно характеризуется, по-видимому, не беглостью (например, фрагментацией, паузами, фальстартами, колебаниями, повторениями) из-за «напряжения перед выполнением задачи». Таким образом, насколько свободно человек говорит устно, можно понять с точки зрения восприятия, и можно ли воспринимать эти качества речи как ожидаемые и естественные (т. е. беглые) или необычные и проблематичные (т. е. не беглые). [6]
  • Беглость устного чтения иногда отличают от беглости устной речи. Беглость устного чтения подразумевает способность точно и быстро читать слова, используя при этом хорошую голосовую экспрессию и фразировку. [13] Беглость устного чтения часто связывают с теорией просодии Шрайбера, которая придает большое значение тону , ритму и выразительности речи. [14]
  • Беглость письма или сочинения можно измерить разными способами. Исследователи измеряли длину композиции ( особенно в условиях времени), количество слов, произносимых в минуту, длину предложения или количество слов в предложении. Показатели соотношения (например, количество слов на предложение, слов на предложение и слов на предложение без ошибок) исторически были наиболее достоверными и надежными. [7]

В освоении второго языка [ править ]

Поскольку оценка беглости речи обычно является мерой или характеристикой языковых способностей, определение беглости может оказаться более сложной задачей, когда говорящий изучает второй язык. Обычно считается, что чем позже в жизни учащийся приступает к изучению иностранного языка, тем труднее ему приобрести навыки рецептивного ( слухового ) понимания и навыков беглой речи (говорения). У взрослых, когда родной язык уже освоен, освоение второго языка может происходить медленнее и менее полно, что в конечном итоге влияет на беглость речи. Однако гипотеза критического периода является горячо обсуждаемой темой: некоторые ученые утверждают, что взрослые действительно могут свободно овладевать вторым языком. [ нужна цитата ] Например, навыки чтения и письма на иностранном языке можно приобрести легче даже после того, как период обучения основному языку в молодости закончился. [2]

Поэтому, хотя часто предполагается, что маленькие дети изучают языки легче, чем подростки и взрослые, [15] [16] на самом деле верно обратное; Старшие ученики быстрее. [ нужна цитата ] Единственное исключение из этого правила – произношение . Маленькие дети всегда учатся говорить на своем втором языке с произношением, близким к родному, тогда как учащиеся, которые начинают изучать язык в более старшем возрасте, лишь редко достигают уровня, близкого к родному. [16]

вторым языком детей Овладение у

Поскольку детство является критическим периодом , широко распространено мнение, что маленьким детям легче выучить второй язык, чем взрослым. Дети могут даже приобрести родную беглость речи, если постоянно знакомятся с языком и активно взаимодействуют в социальной среде. Помимо емкости, такие факторы, как; 1) мотивация, 2) способности, 3) личностные характеристики, 4) возраст освоения языка, 5) типология первого языка, 6) социально-экономический статус и 7) качество и контекст ввода L2 играют роль в скорости усвоения L2 и построении беглости. [17] Овладение вторым языком (SLA) может влиять на когнитивный рост и языковое развитие детей.

Навык, заключающийся в способности произносить слова на изучаемом языке, развивается до подросткового возраста. Естественная способность овладевать новым языком при целенаправленных усилиях может начать снижаться в период полового созревания, то есть в возрасте 12–14 лет. Учебная среда, понятные учебные материалы, учитель и учащийся являются незаменимыми элементами SLA и развития беглости речи у детей. [ нужна цитата ]

Рай (2006) [17] Исследование овладения языком в детстве и повышения беглости речи изучает, насколько в целом схожи модели овладения первым и вторым языком, включая словарный запас и морфосинтаксис. Фонология первого языка обычно очевидна в SLA, и первоначальное влияние L1 может сохраняться на протяжении всей жизни, даже для детей, изучающих L2. [17]

Дети могут осваивать второй язык одновременно (изучать L1 и L2 одновременно) или последовательно (сначала изучать L1, а затем L2). В конце концов, они свободно владеют обоими языками, но при этом остается один доминирующий язык, на котором в основном говорит сообщество, в котором они живут.

вторым языком у Овладение взрослых

Процесс изучения второго языка или «L2» у учащихся старшего возраста отличается от процесса изучения у младших школьников из-за их рабочей памяти . Рабочая память, также связанная с беглостью речи, поскольку она связана с автоматическими реакциями, жизненно важна для овладения языком. Это происходит, когда информация хранится и манипулируется временно. Во время рабочей памяти слова фильтруются, обрабатываются и повторяются, а информация сохраняется, концентрируясь на следующем фрагменте взаимодействия. [18] Эти фальстарты, паузы или повторы, обнаруживаемые при оценке беглости речи, также можно найти в рабочей памяти как часть общения.

Те, кто имеет образование на уровне средней школы или ниже, реже всего посещают языковые курсы. Также было обнаружено, что женщины и молодые иммигранты чаще посещают языковые курсы. [19] Более того, высокообразованные иммигранты, которые ищут квалифицированную работу, требующую навыков межличностного и межкультурного общения, которым трудно овладеть, больше всего страдают от более низкого уровня владения языком L2.

Речево-языковая патология [ править ]

Беглость — это термин патологии речевого языка , который означает плавность или плавность соединения звуков, слогов, слов и фраз при быстрой речи. [2] Термин «расстройство беглости речи» использовался как собирательный термин для обозначения замешательства и заикания . Оба расстройства имеют нарушения плавности речи, и оба имеют нарушение беглости повторения частей речи. [20]

Автоматическая оценка владения языком [ править ]

Было разработано несколько автоматических систем для оценки беглости речи у детей или изучающих второй язык. Первые системы использовали автоматическое распознавание речи для вычисления объективных показателей, таких как скорость речи или артикуляции, которые были тесно связаны с субъективными оценками беглости речи. [21] Более поздние исследования показали, что автоматические акустические измерения (т. е. без использования какой-либо системы автоматического распознавания речи) также можно использовать для измерения беглости речи у изучающих второй язык. [22] [23] или у детей. [24]

В творчестве [ править ]

По состоянию на 1988 год исследования по оценке творческих способностей определили беглость речи как один из четырех основных элементов творческого мышления, остальные - это гибкость, оригинальность и проработанность. Беглость творческого мышления рассматривается как способность быстро обдумывать множество разнообразных идей. [25]

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Перейти обратно: а б с «Нарушения плавности речи» . Американская ассоциация речи, языка и слуха . нд . Проверено 11 марта 2023 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с Харрелл, Брюс. «Логопед-дефектолог» . Архивировано из оригинала 23 сентября 2006 г. Проверено 28 марта 2007 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Гонсалес, Джошуа М. (2008). Энциклопедия двуязычного образования Таузенд-Оукс, Калифорния: Публикации SAGE. п. 673. ИСБН  9781412937207 .
  4. ^ Перейти обратно: а б Эллис, Род (2005). Анализ языка изучаемого . Баркхейзен, Гэри Патрик. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0194316347 . OCLC   58970182 .
  5. ^ Перейти обратно: а б с Чемберс, Франсин (1997). «Что мы подразумеваем под беглостью?». Система . 25 (4): 535–544. дои : 10.1016/s0346-251x(97)00046-8 .
  6. ^ Перейти обратно: а б с д Это Гийо, Мари-Ноэль (1999). Беглость и ее обучение . Клеведон, Великобритания: Вопросы многоязычия. ISBN  978-1853594397 . OCLC   44961785 .
  7. ^ Перейти обратно: а б с д Это ж Вулф-Кинтеро, Кейт; Сюнджи, Инагаки; Хэ Ён, Ким (1998). Развитие второго языка в письменной форме: показатели беглости, точности и сложности . Гонолулу: Центр преподавания второго языка и учебных программ, Гавайский университет в Маноа. ISBN  9780824820695 . OCLC   40664312 .
  8. ^ Шмидт, Р. (1992). «Психологические механизмы, лежащие в основе беглости второго языка». Исследования по овладению вторым языком . 14 (4): 357–385. дои : 10.1017/s0272263100011189 . hdl : 10125/38649 . S2CID   145464772 .
  9. ^ Филлмор, CJ (1979). Индивидуальные различия в языковых способностях и языковом поведении . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Academic Press. стр. 85–101.
  10. ^ Леннон, П. (1990). «Исследование беглости английского языка: количественный подход». Изучение языка . 40 (3): 387–417. дои : 10.1111/j.1467-1770.1990.tb00669.x .
  11. ^ Лаберж, Д; Сэмюэлс, SJ (1974). «К теории автоматического информационного процесса при чтении». Когнитивная психология . 6 (2): 293–323. дои : 10.1016/0010-0285(74)90015-2 .
  12. ^ «Отчет Национальной комиссии по чтению: Обучение детей чтению» . www.nichd.nih.gov . Архивировано из оригинала 19 октября 2017 г. Проверено 18 октября 2017 г.
  13. ^ Перейти обратно: а б с Расинский, ТВ; Фарструп, А. (2006). «Краткая история беглого чтения». В Сэмюэлсе, С. (ред.). Что исследования говорят об обучении беглости речи ? Ньюарк, Делавэр: Международная ассоциация чтения. стр. 70–93.
  14. ^ Шрайбер, Питер А. (1 июня 1991 г.). «Понимание роли просодии в освоении чтения». Теория на практике . 30 (3): 158–164. дои : 10.1080/00405849109543496 . ISSN   0040-5841 .
  15. ^ Маклафлин 1992 .
  16. ^ Перейти обратно: а б Дикер 2003 , стр. 88–92.
  17. ^ Перейти обратно: а б с Паради, Йоханн (август 2006 г.). «Овладение вторым языком в детстве» (PDF) . Университет Альберты . Архивировано (PDF) из оригинала 9 мая 2018 г.
  18. ^ Макки, А.; Сакс, Ребекка (2012). «Учащиеся старшего возраста в исследовании SLA: первый взгляд на рабочую память, обратную связь и развитие L2». Изучение языка . 62 (3): 724. doi : 10.1111/j.1467-9922.2011.00649.x .
  19. ^ Адамути-Траче' (2012). «Овладение языком взрослыми иммигрантами в Канаде: влияние языка домиграции». Ежеквартальный журнал «Образование взрослых» , 63(2), с. 106.
  20. ^ Уорд, Дэвид (9 декабря 2006 г.). Заикание и беспорядок: основы понимания и лечения . Хоув [Англия]: Psychology Press. ISBN  9781841693347 . OCLC   65617513 .
  21. ^ Куччиарини, К.; Стрик, Х.; Бовес, Л. (2000). «Количественная оценка владения вторым языком изучающих второй язык с помощью технологии автоматического распознавания речи». Журнал Акустического общества Америки . 107 (2): 989–999. Бибкод : 2000ASAJ..107..989C . дои : 10.1121/1.428279 . hdl : 2066/75034 . ПМИД   10687708 . S2CID   15417273 .
  22. ^ Фонтан, Л.; Ле Коз, М.; Дети, С. (2018). «Автоматическое измерение беглости речи L2 без необходимости ASR: экспериментальное исследование с участием японцев, изучающих французский язык». Учеб. ИНТЕРСПИЧ '18: 19-й учеб. Анну. Конф. Межд. Речевое коммун. доц . INTERSPEECH 2018. Хайдарабад, Индия. стр. 2018–1336.
  23. ^ Детей, С.; Фонтан, Л.; Ле Коз, М.; Джмел, С. (2020). «Компьютерная оценка фонетического владения вторым языком: продольное исследование японцев, изучающих французский язык». Речевое общение . 125 : 69–79. doi : 10.1016/j.specom.2020.10.001 . S2CID   225125605 .
  24. ^ Фонтан, Л.; Ким, С.; Де Фино, В.; Дети, С. (2022). «Прогнозирование беглости речи у детей с использованием автоматических акустических функций». Материалы ежегодного саммита и конференции APSIPA 2022 года . APSIPA 2022. Чиангмай, Таиланд. стр. 2018–1336.
  25. ^ Природа творчества: современные психологические перспективы . Штернберг, Роберт Дж. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. 1988. ISBN  978-0521330367 . OCLC   16354591 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )