Нарушение речи
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( февраль 2008 г. ) |
Нарушение плавности речи , также называемое нарушением речи , представляет собой любой из различных разрывов, нарушений или нелексических вокалов , которые возникают в потоке беглой речи. К ним относятся «фальстарты», т.е. слова и предложения, которые обрываются на середине произнесения; фразы, которые начинаются заново или повторяются, а также повторяющиеся слоги; «наполнители» , то есть хрюканье, а также нелексические или получленораздельные высказывания, такие как «ага» , «ух» , «эээ » , «гм » и «хм» , а по-английски «ну , так» , я имею в виду , и вроде ; и «исправленные» высказывания, то есть случаи, когда говорящие исправляют свои собственные оговорки или неправильное произношение (прежде, чем кто-либо другой получит такую возможность). «Ху» Утверждается, что — универсальный слог . [1]
Определение
[ редактировать ]Потеря речи или отсутствие влияния — это непатологическая нерешительность при разговоре, использование заполнителей («типа» или «ух») или повторение слова или фразы. Это следует отличать от расстройства беглости речи, такого как заикание с нарушением беглости речи, сопровождающееся «чрезмерным напряжением, избеганием речи, борющимся поведением и вторичной манерностью». [2]
Наполнители
[ редактировать ]Наполнители — это части речи, которые обычно не признаются целенаправленными или содержащими формальное значение, обычно выражаются в виде пауз, таких как «ух» , «как» и «э-э» , но также распространяются и на ремонт («Он был одет в черное… я имею в виду синее, синяя рубашка»), а также проблемы с артикуляцией, такие как заикание . Использование обычно не одобряется в средствах массовой информации, таких как новостные репортажи или фильмы , но они регулярно встречаются в повседневной беседе, иногда составляя более 20% «слов» в разговоре. [3] Наполнители также можно использовать в качестве паузы для размышления («Я прибыл, хм, к 3 часам»), и когда они используются в этой функции, они называются маркерами колебаний или планировщиками. [4]
Языковая зависимость
[ редактировать ]Исследования в области компьютерной лингвистики выявили корреляцию между родным языком и закономерностями нарушений спонтанно произнесенной речи. [5] Помимо этого исследования, есть и другие субъективные мнения, о которых сообщили отдельные лица.
По словам одного комментатора, [ ВОЗ? ] Американцы используют паузы, такие как um или em , ирландцы обычно используют паузу em . [6] Британцы . говорят uh или eh , французы используют euh , немцы говорят äh (произносится eh или er ), голландцы используют eh , японцы используют ああ ā , あのう anō или ええと ēto , испанцы говорят ehhh (также используется на иврите) ) и como (обычно означает «подобно»), а латиноамериканцы , но не испанцы, используют este (обычно означает «это»). Помимо er и uh , португальцы используют hã или é .
На китайском языке 那个 ; nà gè и 这个 ; zhè ge используются, что означает «то» или «это» соответственно. Носители арабского языка говорят يعني , произношение которого близко к yaa'ni , [jæʕni] или [jaʕni] (буквально «он означает»; нет грамматического гендерно-нейтрального третьего лица), а турецкие говорят şey в дополнение к yani ( без [ ʕ ], встречающегося в арабском языке) и ııı . [ нужна ссылка ]
Несмотря на различия между языками, заполнители пауз в разных языках часто звучат одинаково, потому что они, как правило, представляют собой самые простые и нейтральные гласные звуки (например, шва ), то есть звуки, которые можно произнести с расслабленным языком или челюстью. [7]
Исследовать
[ редактировать ]Недавний [ когда? ] лингвистические исследования показали, что непатологические нарушения речи могут иметь различное значение; Частота произнесения «ух» и « ум» в английском языке часто отражает бдительность или эмоциональное состояние говорящего. Некоторые выдвинули гипотезу, что время произнесения « эх» или «ум» используется для планирования будущих слов; [8] другие исследователи предположили, что на самом деле их следует понимать как полноценные служебные слова, а не как случайные слова, указывающие на задержку переменного времени, в течение которой говорящий желает сделать паузу, не отказываясь добровольно от контроля над диалогом. Ведутся споры о том, считать ли их формой шума или наполненной смыслом частью языка , но нарушение плавности речи может улучшить понимание языка, сигнализируя о том, что говорящий, возможно, собирается сказать что-то новое или сложное. [9] [10]
Хм
[ редактировать ]«Хм» — восклицание (решительное междометие ), обычно используемое для выражения размышлений, неуверенности , глубокомысленного погружения или колебания. [11] Технически «хм» классифицируется как междометие , например , хм , да , ой , хм и вау . Первый звук «h» имитирует выдох, а второй звук «m» , поскольку рот закрыт, означает, что человек в данный момент не уверен, что сказать ( эээ и гм используются аналогично). Заполнитель пауз указывает на то, что человек временно теряет дар речи, но все еще занят мыслями. Разнообразие используемых тонов, высоты тона и длины добавляет нюансы смысла. [12]
Этимология
[ редактировать ]Это выражение используется во многих разных языках; однако происхождение слова «хм» определить сложно, главным образом потому, что «это слово настолько естественно, что могло возникнуть в любое время», как подчеркнул Анатолий Либерман , лингвист из Университета Миннесоты и эксперт по происхождению слов. Возможно, неандертальцы использовали слово «хм» . Николас Кристенфельд , психолог из Калифорнийского университета в Сан-Диего и эксперт по заполненным паузам, утверждает, что слово «хм» популярно во многом потому, что это нейтральный звук и что «его легче сказать, чем что-либо еще». [12] Самые ранние свидетельства о «хмм» взяты у Шекспира : «Я кричал «хм… Но не упоминай его ни слова»» ( Шекспир «Генрих IV», 1598 г., часть 1, iii. i. 154). Возможно, это вокабула , выросшая из лексикализированного откашливания. [13]
Используйте в качестве слова-вставки
[ редактировать ]«Хм » — это слово-заполнитель, как и «гм» и «э-э» . Обычно «хм» произносится, когда человек особенно внимательно относится к тому, с кем разговаривает, и в результате глубоко обдумывает, что сказать. Более того, использование «хм» часто носит интерактивный и когнитивный характер. Интерактивная функция связана с вежливостью: если кого-то приглашают на вечеринку и он отвечает «нет» без полной паузы, он может показаться грубым, но ответ «Хм, извини, нет» может показаться гораздо более вежливым, поскольку Кажется, говорящий обдумывает предложение, а не резко отклоняет его. [14]
Вдумчивое поглощение
[ редактировать ]Слово «хмм» обычно используется во время «вдумчивого погружения», когда человек поглощен происходящим. [15] в потоке идей и ассоциаций, которые приводят к ориентированному на реальность заключению. [16] Произнесение «хм» является ключом к тому, чтобы слушатели поняли, что говорящий в данный момент занят мыслями; если вместо этого говорящий думал молча, слушатели могут быть не уверены, закончил ли говорящий свое высказывание. Um и er также используются во время вдумчивого погружения; однако обычно степень поглощения мысли более ограничена, поскольку «ум» и «эр» обычно произносятся в середине предложения. [17] и на более короткие периоды времени, чем хм . По этой причине вдумчивое погружение обычно ассоциируется с произнесением «хмм» . [18]
Ха – универсальный слог
[ редактировать ]Исследование 2013 года показало, что слово/слог «ха» , пожалуй, самый узнаваемый слог во всем мире. [19] Это вопросительный вопрос , который пересекает географию, язык, культуру и национальность. [20]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Дингеманс, Марк; Торрейра, Франциско; Энфилд, Нью-Джерси (2013). «Является ли «А?» Универсальным словом? Разговорная инфраструктура и конвергентная эволюция лингвистических предметов» . ПЛОС ОДИН . 8 (11): е78273. Бибкод : 2013PLoSO...878273D . дои : 10.1371/journal.pone.0078273 . ПМЦ 3832628 . ПМИД 24260108 .
- ^ «Нарушения плавности речи» . Американская ассоциация речи, языка и слуха . Проверено 11 марта 2023 г.
- ^ Лисица, JE (1995). «Влияние фальстартов и повторений на обработку последующих слов в спонтанной речи». Журнал памяти и языка . 34 (6): 709–738. дои : 10.1006/jmla.1995.1032 .
- ^ Тотти, Ганнел (2016). «Планирование того, что сказать: хм и хм среди прагматических маркеров». В Кальтенбоке, Гюнтер; Кайзер, Эвелиен; Ломанн, Арне (ред.). Вне предложения: форма и функции внепредставительных членов . стр. 97–122.
- ^ Ламель, Л. ; Адда-Декес, М.; Говен, Дж.Л.; Адда, Г. (1996). «Обработка разговорной речи в многоязычном контексте». Материалы четвертой международной конференции по обработке разговорной речи. ICSLP '96 . Том. 4. С. 2203–2206. CiteSeerX 10.1.1.16.6488 . дои : 10.1109/ICSLP.1996.607242 . ISBN 978-0-7803-3555-4 . S2CID 8736842 .
- ^ «Руководство по разговорной речи с ирландским акцентом» . 16 июня 2020 г.
- ^ Эрард, М. (2007). Хм...: Промахи, спотыкания и словесные ошибки, и что они означают . Нью-Йорк: Книги Пантеона.
- ^ Коваль, Сабина; Визе, Ричард; О'Коннелл, Дэниел К. (1983). «Использование времени в повествовании» . Язык и речь . 26 (4): 377–392. дои : 10.1177/002383098302600405 . S2CID 142712380 .
- ^ Арнольд, Дж.; Таненхаус, М.К.; Альтманн, Р.; Фаньяно, М. (2004). «Старое и Ты, э-э, Новое». Психологическая наука . 15 (9): 578–582. дои : 10.1111/j.0956-7976.2004.00723.x . ПМИД 15327627 .
- ^ Арнольд, Дж. Э.; Хадсон Кам, К.; Таненхаус, МК (2007). «Если вы говорите «э-э-э», вы описываете что-то сложное: онлайн-причисление к затруднению беглости речи во время понимания содержания». Журнал экспериментальной психологии: обучение, память и познание . 33 (5): 914–930. дои : 10.1037/0278-7393.33.5.914 . ПМИД 17723069 .
- ^ Определения слова «хм» в онлайн-словаре
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Волчовер, Натали (8 июня 2012 г.). «Почему мы говорим «хм», когда думаем?» . Живая наука .
- ^ «HMM | Происхождение и значение HMM по онлайн-этимологическому словарю» .
- ^ «Почему ты говоришь «хм», «нравится» и «знаешь?» так много" . Independent.co.uk . 04.04.2017. Архивировано из оригинала 24 мая 2022 г.
- ^ «Поглощение | Определение поглощения на английском языке по Оксфордским словарям» . Архивировано из оригинала 25 сентября 2016 года.
- ^ Марич, Йован (2005). Клиническая психиатрия . Белград: Наша книга. стр. 22. ISBN 978-86-901559-1-0 .
- ^ «Заполните пробелы: 15+ распространенных английских слов-вставок, которые вам следует знать | FluentU English» . 19 июня 2023 г.
- ^ Онлайн-сравнительный словарь определений слов «хм», «гм» и «эр»
- ^ Шюсслер, Дженнифер (9 ноября 2013 г.). «Слог, который понимают все» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 9 ноября 2013 г.
- ^ Дингеманс, Марк; Торрейра, Франциско; Энфилд, Нью-Джерси (2013). «Является ли «А?» Универсальным словом? Разговорная инфраструктура и конвергентная эволюция лингвистических элементов PLoS ONE 8(11): e78273» . ПЛОС ОДИН . 8 (11): е78273. Бибкод : 2013PLoSO...878273D . дои : 10.1371/journal.pone.0078273 . ПМЦ 3832628 . ПМИД 24260108 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Кларк, Х.Х.; Лисица, Дж.Э. (май 2002 г.). «Использование uh и um в спонтанной речи» (PDF) . Познание . 84 (1): 73–111. CiteSeerX 10.1.1.5.7958 . дои : 10.1016/S0010-0277(02)00017-3 . ПМИД 12062148 . S2CID 37642332 . Архивировано из оригинала (PDF) 10 ноября 2013 г.
- Корли, Мартин; Стюарт, Оливер В. (2008). «Нарушения колебаний в спонтанной речи: значение слова «ум» (PDF) . Язык и лингвистический компас . 2 (4): 589–602. дои : 10.1111/j.1749-818X.2008.00068.x . hdl : 20.500.11820/0e5f2f2f-7383-42c5-a7ba-63f2587ad877 . ISSN 1749-818X .
- Дэниел, Ари (5 февраля 2015 г.). «Мы являемся свидетелями смерти слова «э-э»? Хм, возможно, и не только на английском языке» .
- Эклунд, Роберт (2004). Непонимание шведских человеко-человеческих и человеко-машинных диалогов при бронировании путешествий (PDF) (Диссертация). Линчёпингские исследования в области науки и технологий, диссертация № 882 (исправленная ред.). Кафедра компьютерных и информационных наук, Университет Линчёпинга. ISBN 91-7373-966-9 . ISSN 0345-7524 . OCLC 940753621 . Проверено 11 августа 2021 г.
- Эрард, Майкл (2008). Хм...: Ошибки, спотыкания и словесные ошибки, и что они означают . Якорь. ISBN 978-1-4000-9543-8 .
- Эрард, Майкл (3 января 2004 г.). «Так же, как слова, а не одноразовые вещи» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 ноября 2013 г.
- Инг, Джон (26 сентября 2019 г.). «Наполнители пауз для разговора» . Проверено 3 мая 2020 г.
- Шюсслер, Дженнифер (9 ноября 2013 г.). «Слог, который понимают все» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 9 ноября 2013 г.