язык манси
Манси | |
---|---|
Хулуникс — меч Монсии эликссувак | |
Родной для | Канада ; Соединенные Штаты |
Область | сейчас в Онтарио ; ранее в Нью-Йорке , Нью-Джерси , Пенсильвании |
Этническая принадлежность | 400 Манси (1991) [1] |
Носители языка | 2 (2018) |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | umu |
глоттолог | muns1251 |
ЭЛП | Манси |
![]() манси классифицируется как находящийся под угрозой исчезновения. ЮНЕСКО, Согласно Атласу языков мира, находящихся под угрозой исчезновения | |
Координаты: 42.57, -81.879 [5] | |
Человек | Монси , Листья |
---|---|
Люди | Мсье , Последователи |
Язык | Дорогой месье , Ленапей эликсувакан |
Страна | Монсихокинкинк , Оставить комментарий |

Манси (также известный как Манси Делавэр, Делавэр, Онтарио, Делавэр, языковой семьи , которая сама алгонкинской является ветвью Делавэр: Huluníixsuwaakan, Monsii èlixsuwakàn) — находящийся под угрозой исчезновения язык восточно-алгонкинской подгруппы алгонкинской языковой семьи . Манси — один из двух языков Делавэра (также известных как языки ленапе , по автониму племени). Он очень тесно связан с делавэрским унами , но эти два языка настолько различны, что считаются отдельными языками. На манси говорили аборигены ленапе в окрестностях современного района Нью-Йорка в США , включая западный Лонг-Айленд , остров Манхэттен , Статен-Айленд , а также прилегающие территории на материке: юго-восток штата Нью-Йорк , северную треть Нью-Джерси и северо-восточная Пенсильвания . [6] [3]
По состоянию на 2018 год на манси говорили только в заповеднике Моравиантаун в Онтарио , Канада , два пожилых человека в возрасте 77 и 90 лет. [7] [8] [9] что ставит его под критическую угрозу. [5] Язык, на котором говорят люди, различается у разных носителей, у каждого свой диалект. [10] Молодые люди проявили интерес к изучению языка. [11] [12]
Классификация [ править ]
Манси — восточно-алгонкинский язык, единственная признанная генетическая подгруппа, происходящая от протоалгонкинского языка , общего предка алгонкинской языковой семьи. Манси очень тесно связан с Унами Делавэр. Манси и унами составляют делавэрские языки, составляющие подгруппу восточно-алгонкинского языка. Вместе с махиканским языки делавара составляют делаваранский язык, подгруппу восточного алгонкинского языка. [13] [14]
Термин Манси возник как английское название объединенной группы, которая образовалась вдоль верхнего течения реки Делавэр к северу от Уотер-Гэпа Делавэра . Другие носители диалекта манси присоединились к группе Minisink; [15] самое раннее зарегистрированное упоминание о Манси датируется 1725 годом. [16] Минисинк — это термин Манси, означающий «на острове», и его следует транскрибировать mə̆nə́sənk . Это местная форма ныне вышедшего из употребления слова /mənə́s/ «остров» (источник не указан, форма не указана в записях и нет нормального окончания существительного Манси; а именно: манан , манхан ; форма предполагает «маленький остров»); родственные слова в других алгонкинских языках, например, оджибве minis , «остров». [17] Орфографическое ⟨ink⟩ в форме Minisink — это современный суффикс местного падежа манси /-ənk/ (обсуждаемый ниже в разделе «Грамматика»). Термин «Манси» представляет собой английскую адаптацию регулярно образующегося слова mə́n'si·w («человек из Минисинка»).
Со временем британцы распространили термин манси на любого говорящего на языке манси. Попытки вывести Манси от слова, означающего «камень» или «гора», как это предлагал Бринтон , неверны. [18] Munsee Утверждение Крафта о том, что не является местным термином и что он является результатом «искажения» английского использования Minisink, неверно. Этот термин соответствует регулярному образцу словообразования манси. [19]
Этнонимы [ править ]
Имена носителей манси используются сложным образом как в английском , так и в манси. Язык унами иногда рассматривается как «Делавэр» или «собственно Делавэр», что отражает первоначальное применение термина Делавэр к носителям унами. [20] [21] но носители Манси используют Делавэр как самоназвание на английском языке. [22] Термин Делавэр первоначально применялся британскими колонистами к носителям языка унами, живущим вдоль реки Делавэр , которая названа в честь лорда Де Ла Варра , первого губернатора Вирджинии. Постепенно этот термин был распространен на все группы штата Делавэр. [23] [24]
Манси в Онтарио иногда называют «Онтарио Делавэр» или «Канадский Делавэр». [25] [22] Жители Моравиантауна, говорящие на языке манси, используют английский термин «манси» для обозначения жителей Манситауна, расположенного примерно в 50 км (31 миле) к востоку. По-английски жители Моравиантауна называют себя делавэрами , а на манси /lənáːpeːw/ «делавэрский человек, индеец». [26]
Некоторые делавэры в Моравиантауне также используют термин « индейцы-христиане» в качестве предпочтительного самоназвания на английском языке. [27] Эквивалентный термин манси - ké·ntə̆we·s («тот, кто молится, моравский новообращенный»). [18] Носители манси называют Оклахому Делавэр Унами на английском языке или /wə̆ná·mi·w/ на манси. [25] Английский термин Ленапе имеет происхождение от Юнами. [28] и используется на английском языке как самоназвание носителями языка унами; [16] [29] [30]
В исключительных случаях среди ученых Крафт использует ленапе как англоязычный термин для обозначения всех групп, говорящих на языке Делавэр, отмечая при этом, что такое использование «не совсем уместно». [21] [28]
Носители манси называют свой язык /hə̀lə̆ni·xsəwá·kan/ , что буквально означает «говорить на языке Делавэра». [31]
распространение Географическое
Носители языка манси первоначально проживали в районе Большого Манхэттена, в долине Нижнего Гудзона и в верховьях реки Делавэр. Прибытие европейских исследователей, торговцев и поселенцев привело к постепенному перемещению народа манси в течение нескольких столетий. Группы манси, затронутые этим процессом, в конечном итоге уехали со своей родины в общины как в Соединенных Штатах, так и в Канаде.
В 20 веке выжившие носители манси в Канаде жили в Six Nations , Онтарио; Манситаун , Онтарио; и Моравиантаун заповедник . В настоящее время вымерший в первых двух местах, этот язык используется лишь несколькими старейшинами в Моравиантауне, Онтарио.
С начала 21 века язык преподается членам племени племени Стокбридж-Манси, состоящего из коренных американцев -могикан , и народа Делавэр , заповедника Моравиантаун.
Исходное местоположение [ править ]
Южной границей территории Манси была территория к северу от Уотер-Гэпа Делавэра, следующая по речной системе на юго-восток вдоль реки Раритан до Атлантического океана. [32] К югу от Манси жили унами делавэры. На севере жили алгонкинские махиканцы , а на востоке — народы восточного Лонг-Айленда, которые также говорили на алгонкинских языках, таких как унквачог (также пишется ункечауг ) [33] и южные языки Новой Англии, такие как квирипи . (Квирипи и Унквачог, вероятно, являются членами диалектного континуума одного языка.) [34] [35]
На языке аборигенов и в течение периода после прибытия европейцев на манси говорили внутри ряда небольших и в значительной степени автономных местных групп, расположенных в основном в пределах стока рек Гудзон и верховья Делавэра, основных речных систем региона. Общая картина, наблюдаемая на территории Восточного Алгонкина, заключалась в том, что группы коренного населения проживали вдоль стоков основных речных систем с разделением на группы вверх по течению и вниз по течению. [36] Названные группы обнаружены на основных притоках; они построили более крупные стоянки на главных ручьях и меньшие лагеря в верховьях и притоках. [37] Оценки разнятся, но каждая из этих местных групп могла насчитывать до двухсот человек. [6] Эти группы говорили на локализованных разновидностях языка, который сейчас называется манси, но информации о диалектных вариациях в пределах региона, где говорят на манси, мало. [38]
Основными известными группами манси, расположенными с севера на юг на западном берегу реки Гудзон, были
- Эсопус, к западу от реки Гудзон в водоразделе реки Гудзон (с подгруппами ваоранеки, варранаванконги и др.);
- Мини-раковина (над водоразделом Делавэра);
- Хаверстроу, Таппан и Хакенсак, к югу от Гудзоновского нагорья к западу от реки Гудзон;
- Раритан, который первоначально жил в нижнем течении реки Раритан и переехал вглубь страны;
- Векваскек, с востока от Гудзона, мигрировавший в нижний Раритан после 1649 года; с
- Навасинк, на востоке вдоль северного берега Нью-Джерси, к востоку от реки Делавэр.
Ваппингеры находились к востоку от верхнего Гудзона; под ними, идя с севера на юг, на восточном берегу Гудзона, располагались
- Кихтаванк;
- Синсинк;
- Рехгававанк;
- Наяк;
- Маречкавик с Канарзее и Рокавей на западе Лонг-Айленда; и
- Массапекуа и Матинекок в центре Лонг-Айленда, которые, возможно, были Манси или, возможно, были предшественниками группы Унквачог, выявленной в восемнадцатом веке. [39]
Беспорядки, возникшие в результате приезда европейских поселенцев, торговцев мехом и исследователей, привели к перемещению этих местных групп. Постепенно они объединились в более крупные группы, которые объединили говорящих из разных групп региона, говорящего на языке манси. [6]
Фонология [ править ]
Фонология манси сложна, но во многих отношениях регулярна. Метрические правила присвоения веса слогам играют ключевую роль в назначении внутрисловного ударения , а также определяют форму правил синкопе гласных , вызывающих сложные, но в основном регулярные чередования в формах слов. [40] Ударение на уровне слова в значительной степени предсказуемо, за исключением случаев, возникающих в основном в заимствованных словах, редуплицированных формах и в словах, в которых исторические изменения сделали исторически прозрачные чередования более непрозрачными. [41]
Согласные [ править ]
У Манси есть следующий перечень согласных; Значения Международного фонетического алфавита (IPA) указаны в скобках. [42]
двугубный | Стоматологический | постальвеолярный | Велар | Глоттальный | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Останавливаться | п | т | нет [тʃ] | к | ||
Фрикативный | с | š [ʃ] | х | час | ||
носовой | м | н | ||||
аппроксимант | В | л | й [й] |
Некоторые заимствованные слова из английского языка содержат /f/ и /r/ : fé·li·n 'идет ярмарка'; ntáyrəm 'моя шина'. [41]
Гласные [ править ]
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Высокий | я· [iː] , я [ɪ] | о · [оː] , о [ʊ] | |
Средний | е [ɛː] , е [ɛ] | а | |
Низкий | а · [аː] , а [ʌ] |
Были предложены различные анализы системы гласных манси. Годдард (1979) представляет анализ, в котором Манси и Унами имеют одну и ту же систему гласных, не отличающуюся от протовосточно-алгонкинской системы гласных (обсуждаемой в разделе «История» ниже). [42] В этом анализе есть четыре долгих гласных /i·, o·, e·, a·/ и две краткие гласные /a, ə/ . Длина гласного обозначается выпуклой точкой (·). Однако в современном манси есть несколько источников новых коротких /i, o, e/, которые возникают из таких источников, как дублирование, заимствованные слова и другие различные фонологические изменения, и которые не могут быть получены из других основных гласных. Следовательно, уместным является анализ, в котором есть четыре позиции, которые имеют контрастную длину гласных, а также /ə/ . [41]
Краткая гласная /i/ имеет фонетическое значение [ɪ] . Краткое /a/ имеет значения, сосредоточенные на [ʌ] , при этом [a] встречается перед [hC] (где «C» представляет собой любую стопу или боковую согласную). Короткое /o/ имеет значения, сосредоточенные на [ʊ] . Долгие гласные /iː, eː, aː, oː/ имеют основные значения [iː] , [ɛː] , [aː] и [oː] , при этом /a/ меняется на [ɑ] и [ɒ] после губных согласных. . [43]
Вес слога [ править ]
Вес слога играет важную роль в фонологии манси, определяя размещение ударения и удаление некоторых коротких гласных. Все слоги, содержащие долгие гласные, являются сильными. Любая короткая гласная в закрытом слоге (т.е. (C)VC) является сильной. При счете слева направо в последовательности из двух или более открытых слогов, содержащих короткие гласные, слог с нечетным номером является слабым , а слог с четным номером - сильным. [44] Кроме того, определенные слоги, содержащие короткие гласные (часто такие слоги встречаются в повторяющихся слогах и заимствованных словах), в исключительных случаях должны быть отмечены как сильные.
В словах длиной более двух слогов последний слог исключается из рассмотрения постановки ударения, т. е. является экстраметрическим , а основное ударение получает последний сильный слог, предшествующий последнему слогу в слове.
(a) payaxkhı́·kan 'винтовка' (сильное предпоследнее, получает основное ударение)
(b) né·wake 'если я его увижу' (слабый предпоследний слог, на предшествующий слог приходится основное ударение)
В двусложных словах основное ударение получает предпоследний сильный слог.
(a) á·mwi·w 'он/она встает из лежания' (двусложное слово Strong-Strong)
В двуслоге со слабым предпоследним слогом последний слог сильный и получает основное ударение.
(а) ăsə́n 'камень' (двусложный Слабый-Сильный)
Грамматика [ править ]
Грамматика манси характеризуется сложной флективной и деривационной морфологией. Словоизменение в манси реализуется посредством использования приставок и суффиксов, добавляемых к основам слов для обозначения грамматической информации, включая число (единственное или множественное число), род , лицо , принадлежность , отрицание , устранение и другие.
Существительные используют комбинации префиксов и суффиксов лиц для обозначения принадлежности, а также суффиксов для обозначения пола, числа, уменьшительного, отсутствующего и исключения.
Глаголы используют один набор префиксов лиц и ряд суффиксов в классах позиций, следующих за основой глагола, для обозначения комбинаций лица, числа, отрицания, исключения и других.
Система письма [ править ]
Для Манси не существует стандартной системы письма. Лингвисты склонны использовать общие символы фонетической транскрипции, подобные тем, которые содержатся в Международном фонетическом алфавите , или аналогичные американистские символы, чтобы представлять звуки, которые не всегда представлены в обычных стандартных системах письма. [45]
Европейцы, записывающие делавэрские слова и предложения, как правило, использовали адаптации европейских алфавитов и связанных с ними соглашений. Качество таких транслитерированных исполнений сильно различалось, поскольку европейцы пытались записать звуки и звуковые комбинации, с которыми они не были знакомы. [46] [47]
Практическая орфография манси была создана в контексте различных проектов по сохранению языка и документации. В недавнем двуязычном словаре Манси используется практическая орфография, полученная на основе системы лингвистической транскрипции Манси. [48] [49] Та же система используется и в словаре, недавно выпущенном в Моравиантауне. [50] Родственный язык унами написан с использованием особой практической орфографии .
Написание примеров системы [ править ]
В таблице ниже представлен образец слов манси, написанных сначала в лингвистически ориентированной транскрипции, а затем те же слова, написанные в практической системе. [41] [48] В лингвистической системе для обозначения длины гласной используется выпуклая точка (·). Хотя ударение в большинстве случаев предсказуемо, лингвистическая система использует острый акцент для обозначения предсказуемого основного ударения. Кроме того, предсказуемый глухой или журчащий звук /ă/ обозначается кратким акцентом (˘). Точно так же акцент бреве используется для обозначения ультракороткого звука [ə] , который обычно встречается перед одноголосой согласной, за которой следует гласная. [51]
Практическая система определяет длину гласной путем удвоения гласной буквы и сохраняет практику лингвистической системы для обозначения ударения и глухих/сверхкратких гласных. Практическая система использует орфографический ⟨sh⟩ для фонетического символа /š/ и ⟨ch⟩ для фонетического символа /č/ . [48]
лингвистический | Практичный | Английский |
---|---|---|
амфи·хромой·ква·н | амбииламикван | иголка |
нквета·ш | нгвутааш | шесть |
который | что | сухожилия, мышцы |
apánşəy | Эпанжуй | бревно, древесина |
nə̆wánsi·n | находясь в поиске | я забыл это |
Квансал | Квансал | его старший брат |
ни·ша·ш | Нишааш | Семь |
яд | я много | Меня зовут так и так |
маска·квт | маскакив | болото, пруд |
утра·ш | желание | восемь |
Эпвон | цель | хлеб |
óhpwe·w | оууууу | он курит |
wə́sksəw | принятие желаемого за действительное | он молод |
ătíhte·w | Атихтеев | оно созрело |
кихкай | кихкай | главный |
Макскв | Макскв | медведь |
kwi·škwtó·nhe·w | kwishkwtóonheew | он шепчет |
áhpăpon·n | ápăpoon | стул |
xwáškwšəš | xwáshkwshush | ондатра |
пенкван | пеневан | здесь сухо |
Лингвистический вариант [ править ]
В настоящее время на языке манси говорят восемь носителей. [ непоследовательный ] чьи личные диалекты отличаются друг от друга. Подробные сведения о том, как язык различается между всеми восемью носителями, были каталогизированы в статье Айвза Годдарда под названием «Личные диалекты Моравиантауна, Делавэр», которая была опубликована в 52 томе журнала «Антропологическая лингвистика». [52]
Фонологическая вариация [ править ]
Необязательное произношение финального /-w/ [ править ]
Существительные и глаголы, оканчивающиеся на -i·w , -e·w и -a·w ; некоторые ораторы часто опускали -w . Это падение перешло и в «осторожную речь». [52]
Частицы изначально в /-i/ и /-e/ [ править ]
Большой класс частиц и предслов, которые обычно слышатся с окончанием /-ɘ/, сохранили исходное /-i/ в речи некоторых говорящих. [52]
Первоначально глаголы заканчиваются на /-i/ и /-e/ [ править ]
Слова, оканчивающиеся отрицательным суффиксом /-wi/ или суффиксом сослагательного наклонения /-e/, имели варианты с конечным /-ɘ/ . [52]
Частицы изначально в /-Í·wi/ [ править ]
Другой большой класс частиц и предслов можно найти в старых источниках, оканчивающихся на /-Í·wi/ , например [53]
Другие лексикализованные варианты [ править ]
Разница между | а | и | ə | [ редактировать ]
Некоторые слова имеют различия между основными | а | и | ə | . [53] Определить, какая гласная старше, а какая может быть новшеством, можно, используя данные из других алгонкинских языков, других сообществ манси и более ранних источников. [53]
Разница между краткими и долгими гласными [ править ]
Начальное слово и три слова показывают разницу между краткими и долгими гласными. [54] Эти слова:
ans ~ a·ns - 'черпак': ánsham ~ á·nsham 'он зачерпывает воду'
носовые платки ~ носовые платки- пауки
wekó·li·s ~ we·kó·li·s 'козодоя'
yankw(َ)té·ho·n ~ ya·nkw(ă)té·ho·n 'фартук'
Разница между | нш | и | нч | [ редактировать ]
Два слова имеют | нш | варьируется в зависимости от | нч | . [54]
слова « ». » кукурузный початок и Это бузина « [54]
Другие различия в одном сегменте [ править ]
Существует ряд случаев, когда один сегмент варьируется или присутствует по-разному. [55]
Например, /t/ заменяется на /k/ в le·làpatíhte·k (и т.д.) ~ le·làpatíhke·k (и т.д.) 'июньская ягода'. [55]
Существительные с переменным присутствием /-əw/ [ править ]
Некоторые существительные встречаются с окончательным /-əw/ и без него . [56]
Названия птиц с | л | ~ | п | [ редактировать ]
В двух названиях птиц | л | зависит от | п | . [56]
Например: Taskãmális ~ Taskamáni·s 'зимородок'; синяя птица ~ синяя птица . [56]
Более сложный вариант [ править ]
Некоторые слова имеют более сложные варианты вариаций. Например: слово «стол» – e·həntáxpwin·nk – оригинальное. Иногда это слово заменяют на e·həntáxpo·n , которое представляет собой то же самое слово, но преобразовано в производное существительное. [56]
Разные слова [ править ]
В некоторых случаях в качестве синонимов используются разные слова или «сильно различающиеся варианты». Например, в личных диалектах есть четыре способа сказать «ресницы». [57]
Происхождение вариации [ править ]
Не существует нормы сообщества, поскольку наиболее широко используемые варианты не определяют норму сообщества ни для говорящих, ни для лингвиста. При этом некоторые варианты нельзя оценить как более или менее популярные или приемлемые. «Даже нормативное описание должно было бы включать их обоих или все». [58]
Некоторые вариации происходят извне. Некоторые обычаи можно проследить непосредственно до языка северных унами, на котором ранее говорили некоторые члены общины манси. [59]
Некоторые вариации возникают внутри. Эти произношения и грамматические тенденции, вероятно, возникли в не столь отдаленном прошлом. [59]
История [ править ]
Манси — восточно-алгонкинский язык. Гипотетическим общим языком-предком, от которого произошли восточные алгонкинские языки, является прото-восточный алгонкинский язык (PEA). Промежуточная группа, делаваран, потомок прото-восточного алгонкинского языка, состоит из махиканцев и обычных делавэров, причем последняя является дальнейшей подгруппой, включающей манси-делавэр и унами-делавэр. [14] Обоснование делаварского языка как промежуточной подгруппы основано на высокой степени сходства между махиканским языком и двумя делавэрскими языками, но было приведено относительно мало подробных аргументов в пользу делавэрского языка. [14] [60] [61]
Манси явно фонологически консервативен и, как полагают, сохранил многие фонологические характеристики ПЭА. Для сравнения, Унами претерпел обширные фонологические инновации в сочетании с морфологической регуляризацией . [41]
Система гласных PEA состояла из четырех долгих гласных *i·, *o·, *e·, *a· и двух коротких гласных *a и ə. История гласных такова: *i· (от слияния PEA с протоалгонкинским языком (PA *i· и *i до PEA *i· ), *o· (от слияния PEA с PA *o· и *o ), *e· (от протоалгонкинского *e· ) и *a· (от протоалгонкинского *a· ; краткие гласные: *ə (от протоалгонкинского *e ) и *a (от протоалгонкинского * а ) Эта система была продолжена до Коммон-Делавэра, [41] [42] но Манси и Унами отдельно ввели новшества в отношении систем гласных.
Была вновь введена контрастная длина гласных для верхних гласных манси, а также для средних гласных переднего ряда. Для современного манси необходимо распознавать длинные /i·, o·, e·, a·/ и короткие /i, o, e, a/ . Инновационные примеры коротких /i, o и e/ возникают, например, в результате повторения слогов и заимствованных слов.
См. также [ править ]
Примечания [ править ]
- ^ Манси в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
- ^ Пентленд 1992 , с. 15.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Годдард 1996 , стр. 5.
- ^ Хаммарстрем, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин; Банк, Себастьян (24 мая 2022 г.). «Делаваран» . Глоттолог . Институт эволюционной антропологии Макса Планка . Архивировано из оригинала 30 октября 2022 года . Проверено 29 октября 2022 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Манси» . Проект «Вымирающие языки» . Гавайский университет в Маноа. 29 апреля 2020 года. Архивировано из оригинала 9 июня 2023 года . Проверено 29 апреля 2020 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Годдард 1978а , с. 213.
- ^ Манси в Ethnologue (15-е изд., 2005 г.)
- ^ Макдауэлл, Адам (22 января 2009 г.). «Больше, чем слова: можно ли спасти умирающие языки Канады?» . Национальная почта . Проверено 29 мая 2009 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: статус URL ( ссылка ) - ^ «Манси – спасение умирающих языков» . Кафе «Красная Звезда», искусство и Java для масс . 24 января 2009 года. Архивировано из оригинала 11 октября 2017 года . Проверено 23 сентября 2012 г.
- ^ Годдард, Айвз (1 января 2010 г.). «Лингвистические вариации в небольшом речевом сообществе: личные диалекты Моравиантауна, штат Делавэр». Антропологическая лингвистика . 52 (1): 1–48. дои : 10.1353/anl.2010.a405139 . JSTOR 40929737 . S2CID 143391317 .
- ^ «Исчезающий голос Ленапе» . Стар-Леджер . Кембридж, Массачусетс. 17 ноября 2002 года. Архивировано из оригинала 4 мая 2016 года . Проверено 23 сентября 2012 г.
- ^ «Йо, Лунапивак!» . yohlunaapeewak.blogspot.com . Архивировано из оригинала 11 февраля 2017 года . Проверено 23 сентября 2012 г.
- ^ Годдард 1979 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Годдард 1996 .
- ^ Годдард 1978a , стр. 213, 237.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Крафт 1986 , с. XVIII.
- ^ Николс и Нихолм 1995 , с. 85.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Годдард 1978а , с. 237.
- ^ Годдард 1978a , с. 236.
- ^ Годдард 1978 , стр. 73.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Крафт 1986 , с. XVIII.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Годдард 1974 , стр. 103.
- ^ Годдард 1978a , с. 73.
- ^ Крафт 1986 , стр. 235.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Годдард 1971 , стр. 11.
- ^ Годдард 1971 , стр. 122.
- ^ Годдард 1974 , стр. 106.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Крафт 1986а , стр. 106.
- ^ Годдард 1978a , стр. 234–235, 225, Таблица 2.
- ^ Митхун 1999 , с. 331.
- ^ О'Мира 1996 , с. 65.
- ^ Годдард 1978a , с. 216.
- ^ Коэн 2010 .
- ^ Коста 2007 , с. 82.
- ^ Рудес 1997 .
- ^ Снег 1978 , с. 58.
- ^ Уильямс 1995 , с. 113.
- ^ Годдард 1978 , стр. 72.
- ^ Годдард 1978a , стр. 213–216.
- ^ Годдард 1979 , гл. 2.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж Годдард 1982 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Годдард 1979 , стр. 11.
- ^ Годдард 1982 , стр. 18–19.
- ^ Годдард 1979 , стр. 21.
- ^ См., например, Годдарда (1979).
- ^ Бринтон и Энтони 1888 .
- ^ Зейсбергер 1887 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д О'Мира 1996 .
- ^ см. Goddard (1979), лежащую в основе системы транскрипции.
- ^ Национальный совет Делавэра, 1992 , стр. 57–63.
- ^ см. Годдарда (1982 :19). Более подробную информацию
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Годдард 2010 , стр. 14.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Годдард 2010 , стр. 15.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Годдард 2010 , стр. 16.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Годдард, 2010 , стр. 16–17.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Годдард 2010 , стр. 17.
- ^ Годдард 2010 , стр. 18.
- ^ Годдард 2010 , стр. 24.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Годдард 2010 , стр. 25.
- ^ Годдард 1978 .
- ^ Пентленд 1982 .
Ссылки [ править ]
- Коэн, Патрисия (6 апреля 2010 г.). «Индийские племена отправляются на поиски утраченных языков» . Нью-Йорк Таймс . п. С1. Архивировано из оригинала 18 октября 2017 года . Проверено 25 февраля 2017 г.
- Коста, Дэвид. Дж. (2007). Вольфарт, ХК (ред.). «Диалектология алгонкинских языков Южной Новой Англии». Материалы 38-й Алгонкинской конференции . Виннипег: Университет Манитобы: 81–127. ISSN 0831-5671 .
- Дальстром, Эми (1995). Вольфарт, ХК (ред.). «Мотивация против предсказуемости в алгонкинском поле». Документы тридцать третьей Алгонкинской конференции . Виннипег: Университет Манитобы: 52–66. ISSN 0831-5671 .
- Годдард, Айвз (1971). «Этноисторическое значение ранних лингвистических материалов Делавэра». Человек на северо-востоке . Том. 1. С. 14–26.
- Годдард, Айвз (1974). «Язык Делавэра, прошлое и настоящее». В Крафте, Герберт К. (ред.). Индийский симпозиум в Делавэре . Антропологическая серия. Том. 4. Гаррисберг: Комиссия по истории и музеям Пенсильвании. стр. 103–110.
- Годдард, Айвз (1978). «Восточно-алгонкинские языки». В «Триггере», Брюс (ред.). Справочник североамериканских индейцев . Том. 15, Северо-Восток. Вашингтон: Смитсоновский институт. стр. 70–77. ISBN 0-16-004575-4 .
- Годдард, Айвз (1978a). "Делавэр". В «Триггере», Брюс (ред.). Справочник североамериканских индейцев . Том. 15, Северо-Восток. Вашингтон: Смитсоновский институт. стр. 213–239. ISBN 0-16-004575-4 .
- Годдард, Айвз (1979). Делавэрская вербальная морфология . Нью-Йорк: Гарленд. ISBN 978-0-8240-9685-4 .
- Годдард, Айвз (1982). «Историческая фонология Манси». Международный журнал американской лингвистики . 48 : 16–48. дои : 10.1086/465711 . S2CID 144878231 .
- Годдард, Айвз (1990). «Аспекты тематической структуры рассказов Фокса: ближайшие изменения и использование явных и флективных NP». Международный журнал американской лингвистики . 56 (3): 317–340. дои : 10.1086/466161 . S2CID 143746790 .
- Годдард, Айвз (1996). "Введение". Справочник североамериканских индейцев . Том. 17. Языки. Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. стр. 1–16. ISBN 0-16-048774-9 .
- Годдард, Айвз (2002). Вольфарт, ХК (ред.). «Грамматический род в алгонкинском языке». Документы тридцать третьей Алгонкинской конференции . Виннипег: Университет Манитобы: 195–231. ISSN 0831-5671 .
- Крафт, Герберт К. (1986). Ленапе: археология, история и этнография . Ньюарк, Нью-Джерси: Историческое общество Нью-Джерси. ISBN 978-0-911020-14-4 .
- Крафт, Герберт (1986a). «Схемы расселения в долине Верхнего Делавэра». В Кастере, Джей Ф. (ред.). Позднелесные культуры Среднеатлантического региона . Ньюарк: Издательство Университета Делавэра. стр. 102–115. ISBN 978-0-87413-285-4 .
- Макдауэлл, Адам (22 января 2009 г.). «Больше, чем слова: можно ли спасти умирающие языки Канады?» . Национальная почта – через redhooknatives.org.
- Николс, Джон Д.; Нихолм, Эрл (1995). Краткий словарь миннесотского оджибве Миннеаполис, Миннесота. Лондон: Университет Миннесоты Пресс. ISBN 0-8166-2427-5 .
- О'Мира, Джон (1992). Коуэн, В. (ред.). «Непереходные глаголы со второстепенными объектами в Манси, Делавэр». Материалы двадцать третьей Алгонкинской конференции . Оттава: Карлтонский университет: 322–333. ISSN 0831-5671 .
- О'Мира, Джон (1996). Делавэр-английский/англо-делавэрский словарь . Торонто: Univ. из Торонто Пресс. ISBN 978-0-8020-0670-7 .
- Пентленд, Дэвид Х (24 октября 1992 г.). Палатализация в Наррагансетте . 24-я Алгонкинская конференция.
- Рудс, Блэр (1997). «Воскресение Вампано (Квирипи) из мертвых: Фонологические предварительные сведения». Антропологическая лингвистика . 39 : 1–59.
- Сноу, Дин (1978). «Поздняя предыстория Восточного побережья». В «Триггере», Брюс (ред.). Справочник североамериканских индейцев . Том. 15, Северо-Восток. Вашингтон: Смитсоновский институт. стр. 58–. ISBN 0-16-004575-4 .
- Уильямс, Лоррейн Э. (1995). «Индейцы и европейцы в долине реки Делавэр, 1620–1655». В Хоффекере, Кэрол Э. (ред.). Новая Швеция в Америке . Ньюарк: Издательство Университета Делавэра. стр. 112–120. ISBN 978-0-87413-520-6 .
Дальнейшее чтение [ править ]
- Блэлок, Люси; Пирсон, Брюс; Рементер, Джеймс (1994). Делавэрский язык . Бартлсвилл, штат Оклахома: Индейское племя Делавэр.
- Бринтон, Дэниел Г .; Энтони, Альберт Секкакинд (1888). Ленапе-английский словарь. Из анонимной рукописи, хранящейся в архиве Моравской церкви в Вифлееме . Филадельфия: Историческое общество Пенсильвании.
- Словарь Лунаапью. Основные слова. Часть первая . Моравиантаун: Национальный совет Делавэра. 1992.
- Годдард, Айвз (1974a). «Голландские заимствования в Делавэре». В Крафте, Герберт К. (ред.). Индийский симпозиум в Делавэре . Антропологическая серия. Том. 4. Гаррисберг: Комиссия по истории и музеям Пенсильвании. стр. 153–160.
- Годдард, Айвз (1977). «Некоторые ранние примеры индейского пиджин-английского языка из Новой Англии». Международный журнал американской лингвистики . 43 : 37–41. дои : 10.1086/465453 . S2CID 143757299 .
- Годдард, Айвз (1979a). «Сравнительный алгонкинский язык». В Кэмпбелле, Лайл; Митхун, Марианна (ред.). Языки коренных американцев . Остин: Остин: Издательство Техасского университета. стр. 70–132. ISBN 0-292-74624-5 .
- Годдард, Айвз (1994). «Клиния с запада на восток в алгонкинской диалектологии». В Коуэне, Уильям (ред.). Материалы 25-й Алгонкинской конференции . Оттава: Карлтонский университет. стр. 187–211. ISSN 0831-5671 .
- Майкельсон, Трумэн (1922). [Полевые записи, собранные в Моравиантауне и Шести Нациях] . Национальный антропологический архив Смитсоновского института. Мисс 1635.
- Митхун, Марианна (1999). Языки коренных народов Северной Америки . Издательство Кембриджского университета.
- Пирсон, Брюс (1988). Грамматика штата Делавэр: семантика, морфо-синтаксис, лексика, фонология . Дьюи, ОК: Индийские поделки из листьев.
- Пентленд, Дэвид (1982). «Французские заимствования на языке кри». Канзасские рабочие документы по лингвистике . 7 : 105–117.
- Зейсбергер, Дэвид (1887). Хорсфорд, Эбенезер Н. (ред.). Индийский словарь Зейсбергера, английский, немецкий, ирокезы — онондага и алгонкины — делавары . Кембридж, Массачусетс: Джон Уилсон.
Внешние ссылки [ править ]
- Язык Лунаапью, Департамент национального языка штата Делавэр, Департамент культуры и истории
- Манси, Рамапу Ленаапе Нэйшн
- Комитет по языку и культуре, общинный оркестр индейцев-могикан Стокбридж-Манси
- «Аудиоколлекции коренных американцев: Делавэр» . Американское философское общество . Архивировано из оригинала 2 марта 2013 года . Проверено 20 мая 2013 г.
- Родные языки Северной и Южной Америки: манси-делавэр (минси, манси, минисинк)
- Сборник гимнов на манси и английском языке для коренных индейцев, 1874 г.
- Ресурсы OLAC на языке манси и о нем
- Грамматика манси-делавэр - Лунаапью, Хулуниикссуваакан, Манси, Делавэр Сайт, посвященный изучению языка манси-делавэр.