Jump to content

язык шауни

Шони
Саванва, Саванна, Севани, Шавано
Родной для Соединенные Штаты
Область Центральная и северо-восточная Оклахома
Этническая принадлежность Шони [1]
Носители языка
260 и уменьшается (2015 г.) [1]
Латиница
Коды языков
ИСО 639-3 sjw
глоттолог shaw1249
ЭЛП Шони
Распространение языка шауни около 1650 г.
отнесены к категории находящихся под серьезной угрозой исчезновения. шони Согласно Атласу языков мира, находящихся под угрозой исчезновения,
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Язык шауни — это центральноалгонкинский язык, говорит в некоторых частях центральной и северо-восточной Оклахомы на котором народ шауни . Первоначально на нем говорили эти люди на обширной территории восточной части Соединенных Штатов, в основном к северу от реки Огайо. Они оккупировали территорию в Огайо , Западной Вирджинии , Кентукки и Пенсильвании .

Шауни тесно связан с другими алгонкинскими языками, такими как мескваки-саук (сак и лисица) и кикапу . По переписи 2015 года на нем говорят 260 человек. [1] хотя их количество уменьшается. Это полисинтетический язык с достаточно свободным порядком слов. [2]

Шони находится под серьезной угрозой, поскольку многие говорящие на нем перешли на английский язык. Примерно 200 оставшихся спикеров — пожилые люди. [1] Некоторое снижение использования языка шауни произошло в результате программы ассимиляции в Соединенных Штатах, проводимой индейскими школами-интернатами , в которых издевались, морили голодом и избивали детей, говорящих на их родных языках. Такое обращение часто распространялось и на семьи этих детей.

Из 4576 жителей отсутствующего племени шауни в городе Шауни более 100 являются носителями языка. Из 3652 граждан восточного племени шауни в округе Оттава лишь несколько пожилых людей говорят на нем. Из 2226 граждан племени шауни , или лояльных шауни, проживающих на северо-востоке Оклахомы в районе Уайтоука, насчитывается менее 12 человек, говорящих на этом языке. [1] Из-за таких низких цифр и процента говорящих пожилого возраста язык шауни классифицируется как язык, находящийся под угрозой исчезновения . Кроме того, развитие вне дома было ограничено. Словарь и части Библии , переведенные с 1842 по 1929 год, были переведены на язык шауни. [1]

Возрождение языка

[ редактировать ]

Заочный старейшина шауни Джордж Бланшар-старший, бывший губернатор своего племени, ведет занятия для детей начальной школы и начальных классов, а также вечерние занятия для взрослых в Центре сохранения культурного наследия в Сенеке, штат Миссури. Его работа была представлена ​​на шоу PBS «Американский опыт» в 2009 году. [3] Целью занятий является поощрение разговорного языка шауни среди семей дома. Восточные шауни также преподают языковые курсы. [4] В 2020 году племя шауни запустило программу языкового погружения с виртуальными и очными занятиями. [5]

буклеты по разговорному языку шауни, компакт-диски и веб-сайт «Изучайте язык шауни» . Доступны [6] [7]

Фонология

[ редактировать ]

У Шони шесть гласных, [2] три из них высокие и три низкие.

Передний Центральный Назад
Закрывать я я
Средний и тот
Открыть а аː

В языке шауни /i/ обычно реализуется как [ɪ] , а /e/ обычно произносится как [ɛ] . [2]

найдена почти минимальная пара В (1) и (2) для Шони /i/ и /ii/ . В (3) и (4) найдена минимальная пара для Шони /a/ и /aa/ .

(1) ho-wiisi'-ta 'он был главным'

(2) wi 'si 'собака'

(3) торт называет «все это»

(4) caki 'маленький' [2]

обнаружено не было Однако количественных контрастов в гласных /e/ и /o/ .

Согласные

[ редактировать ]

Согласные шауни показаны в таблице ниже.

губной Альвеолярный Палатальный Велар Глоттальный
взрывной п т тʃ к кː ʔ
Фрикативный я ʃ час
Боковой л
носовой м н
полугласный В дж

/k/ и /kk/ контрастируют в глагольных аффиксах -ki (который обозначает одушевленные объекты от третьего лица в единственном числе) и -kki (который обозначает одушевленные объекты от третьего лица во множественном числе).

Шауни /θ/ чаще всего происходит от протоалгонкинских *s. [8] : 16 

Некоторые носители языка шауни произносят /ʃ/ больше как альвеолярный [s] . Такое произношение особенно распространено среди Loyal Band Shawnee носителей недалеко от Виниты , Оклахома.

[ ʔ ] и [h] являются аллофонами одной и той же фонемы: [ ʔ ] встречается в конечной позиции слога, а [h] встречается в начале слога. [2]

Ударение в языке шауни падает на последний слог (ultima) слова.

Длина согласного [2]

В фонологии шауни длина согласного контрастна. Слова не могут начинаться с гласных, а между морфемой, оканчивающейся на гласную, и морфемой, начинающейся на гласную, [y] вставляется . Шауни не допускает использования согласных в конце слова и долгих гласных.

/k/ и /kk/ контрастируют в следующих глагольных аффиксах

вы-

СУБ -

ккил

скрывать

- ТЫ

-3С. МИР

ye- kkil -a -ki

SUB- hide -DIR −3S.AO

когда (я) прячу его

вы-

СУБ -

ккил

скрывать

- ТЫ

- нет

−3П. А.О.

ye- kkil -a -kki

SUB- hide -DIR −3P.AO

когда (я) прячу их

Эти аффиксы ( -ki , -kki ) являются маркерами объектов в переходном подчиненном режиме анимации. Тема понятна.

[h] Вставка [2]

∅→[ч]/#____В
Слово не может начинаться с гласной. при скольжении [h] Вместо этого добавляется . Например:
Есть два варианта артикля -oci , что означает «от». Оно может присоединяться к существительным, образуя предложные фразы, или также может быть преглаголом. Когда он присоединяется к существительному, это -ooci , а когда он присоединяется к преглаголу, это -hoci .

скажи да

Норман-из

naamin-ooci

Norman-from

от Нормана

Оклахома

Оклахома

идентифицированный

1

хотя-ленаве

из живого

oklahooma niila hoci-lenawe

Oklahoma 1 from-live

я из Оклахомы

/y/ Вставка [2]

∅→[y]/V(:)_____ V(:)

Когда одна из гласных длинная, Шони допускает вставку [y] .

ни-[т]аай-а

Я- ДИМ -пойду

ni-[t]aay-a

I-REDUP-go

«Я ходил (неоднократно)»

Удаление согласной в конце слова [2]

С# → 0

Согласная буква вычеркивается в конце слова.

В (a) существительное оканчивается на согласную, когда за ним следует местный суффикс, но в (b) согласная удаляется в конце слова.

(а)

неделя 55 п

дом

-лыжи

- МЕСТО

wiikiw55p -ski

house -LOC

'в доме'

(б)

если они остались

дом

к-

3 -

прохладный

строить

-

- ИНВ

- ТЫ

-что

- . ОБЗ

или около того

губернатор

-что

- . ОБЗ

wiikiwa ho- staa -ekw -a -li kapenalee -li

house 3- build -INV -DIR -3S.OBV governor -3S.OBV

'Губернатор (обвиатив) построил (его)

Сокращение гласных в конце слова [2]

V:# → V#

Долгая гласная укорачивается в конце слова.

Морфология

[ редактировать ]

Морфо-фонология [2]

[ редактировать ]

Правило 1

[ редактировать ]

t/V____V
[t] вставляется между двумя гласными на границе морфемы.
Как мы знаем из изложенного выше фонологического правила, слово в языке шауни не может начинаться с гласной. Из морфонологического правила, приведенного выше, можно предположить, что [h] ~ [t] .
пример
-eecini(i), означающее «индийский агент», появляется как hina heecini или «этот индийский агент», и как ho-[t]eecinii-ma-waa-li , что означает «он был их индийским агентом». [ t] в ho-[t]- заполняет открытый слот, который в противном случае пришлось бы заполнить [h] .

Правило 2

[ редактировать ]

В1-В2-----> В2
Краткая гласная, предшествующая другой короткой гласной на границе морфемы, удаляется.

остальные

что

+

+

- один

-Xtimes

( > хинен)

 

hina + -ene

that + -Xtimes

в тот период времени, тогда

мело'ками

весна

- поездка

- МЕСТО

(>мелодия)

 

melo'kami -eke

spring -LOC

весной

Правило 3

[ редактировать ]

V:V------> V:
Когда долгая и краткая гласные встречаются на границе морфемы, краткая гласная удаляется.

к-

3 -

прохладный

строить

-

- ИНВ

- ТЫ

-что

- . ОБЗ

( > хо-стаа-ку-ли)

 

ho- staa -ekw -a -li

3- build -INV -DIR -3S.OBV

он построил (ему) (дом)

ты-

ДИМ -

к-

ПЕРФ -

Примечание-и

услышать рукой

-аа

- ЧТО

- всегда

- Т.А.

-

- ИНВ

- ТЫ

( > каакинотенаамаква)

 

kaa- ki- noot-en -aa -maa -ekw -a

REDUP- PERF- hear-by.hand -TI -TA -INV -DIR

(он) подписал от руки (мне) (неоднократно)

Шауни имеет много общих грамматических особенностей с другими алгонкинскими языками. Есть два третьих лица, ближайшее и очевидное , и два класса существительных (или рода), одушевленные и неодушевленные . Он в основном агглютинирует типологически и является полисинтетическим , в результате чего в глаголе закодируется большой объем информации. Самый распространенный порядок слов — глагол-подлежащее.

основа-(инструментальный аффикс)-транзитивизирующий аффикс-аффикс объекта
Инструментальный аффикс не является обязательным, но если он присутствует, то он определяет тип переходного аффикса, который может следовать за ним (см. схему нумерации ниже) или по последней основе в теме.
Инструментальные аффиксы следующие:

Инструментальный суффикс
pw 'в рот'
н 'вручную'
h(0) 'по теплу'
хх 'механическим инструментом'
я 'снарядом'
(h)t 'по голосовому шуму'
šk 'ногами в движении'
hšk 'ногими как агент'
хк 'за ноги'

Притяжательная парадигма: одушевленные существительные.

[ редактировать ]
Владелец Единственное число существительное существительное во множественном числе
1 с в-+ROOT это − + КОРЕНЬ + ки
2 с к- + КОРЕНЬ ключ-+ROOT+ключ
3 с хо- + КОРЕНЬ хо- +ROOT +к
4 с к- + КОРЕНЬ + ли хо- + КОРЕНЬ + время + ли
1р (искл.) ни- + КОРЕНЬ + па есть- + КОРЕНЬ + Я + это
2+1 (вкл.) ки- + КОРЕНЬ + па ки- + КОРЕНЬ + наа + ки
ки- + КОРЕНЬ + ва ключ-+ROOT+время+ключ
хо- +ROOT +привет хо- +ROOT +время+привет

Притяжательная парадигма: неодушевленные существительные.

[ редактировать ]

-tθani (ж)- 'кровать'

Владелец Единственное число существительное существительное во множественном числе
1 с ни- + tθani ни- + tθaniw+али
2 с + сделать который- + tθaniw+or
3 с то- + tθani то- + tθaniw+али
1р (искл.) ni- + tθane+na ni- + tθane+na
2+1 (вкл.) который- + tθane+na который- + tθane+na
ки- + tθani+ва ки- + tθani+ва
хо- + tθani+wa хо- + tθani+wa
местный tθan + суффикс (незаверено)
уменьшительный tθan + эхи

Грамматика и синтаксис [2]

[ редактировать ]

Порядок слов

[ редактировать ]

У Шони довольно свободный порядок слов, наиболее распространенным из которых является VSO:

делал

НЕГ

вместе

бежать.от

- ИМПЕР

- К

teki koos -i -ma

NEG run.from -IMPER -AO

'убежать от него' (в отрицательном смысле) 'ты не должен убегать от него'

SOV, SVO, VOS и OVS также правдоподобны.

Грамматические категории

[ редактировать ]

Части речи в алгонкинских языках, включая шауни, демонстрируют базовое разделение на изменяемые формы (существительные, глаголы и местоимения) и неизменяющиеся инвариантные формы (также известные как частицы). Направленные частицы ( piyeci означает «в сторону») включаются в сам глагол. Хотя частицы инвариантны по форме, они имеют различное распределение и значения, которые соответствуют наречиям ( [hi]noki означает «сейчас», waapaki означает «сегодня», lakokwe означает «так, конечно», mata означает «нет»), послелогам ( heta 'koθaki wayeeci , что означает «на восток») и междометия ( ce означает «так!»).

Примеры (1) и (2) ниже показывают грамматическое взаимодействие исключения и обратного. Повествование начинается в (1), в котором дедушка является грамматическим субъектом [+АГЕНТ] в фокусе дискурса [+ПРОКСИМАТ]. В (2) дедушка остается в фокусе дискурса [+ПРОКСИМАТИРОВАТЬ], но теперь он является грамматическим объектом [+ОБЪЕКТ]. Чтобы правильно выровнять грамматические отношения в (2), в основе глагола используется обратный маркер /-ekw-/, который сигнализирует о том, что губернатор влияет на дедушку. (Приставка /хо-/ в слове хо-стакули относится к «дедушке»). [1]

(1)

он-

СУБ -

соответствовать-

ЗАВЕРШЕННЫЙ -

войди в аварию

многоземельный

-аа

- Т.А.

-Там

−3SUB

остальные

что

ни-я-я-сом'

1 -дедушка

- Я буду

- ЧЕЛОВЕК

he- meci- naat-aw'ky -aa -ci hina ni-me'soom' -θa

SUB- COMPLETED- much-land -TA −3SUB that 1-grandfather -PERSON

'потом мой дедушка получил землю'

(2)

если они остались

дом

к-

3 -

прохладный

строить

-

- ИНВ

- ТЫ

-что

- . ОБЗ

или около того

губернатор

-что

- . ОБЗ

wiikiwa ho- staa -ekw -a -li kapenalee -li

house 3- build -INV -DIR -3S.OBV governor -3S.OBV

'губернатор построил (ему) дом' (/-li/ является очевидным маркером)

Поскольку человек, строящий дом (управитель), не пересекается с человеком, для которого строится дом (дедушка), то это разъединение отмечается помещением одного участника в обвиатив. Поскольку в центре внимания этого повествования находится дедушка, губернатору присвоена обвиативная отметка. Грамматически капенал-ее (-ee- < -ile- < -ileni- 'человек') - это субъект, который не находится в фокусе дискурса (отмечается /-li/ 3sOBVIATIVE), показывая, что грамматические отношения и устранение являются независимыми категориями. .

Подобные взаимодействия инверсии и исключения можно найти ниже. У шауни в предотвращении участвуют одушевленные существа третьего лица, включая грамматически одушевленные существительные, которые семантически неодушевлены.

мы

затем

в-

1 -

цис

страх

-час

- ПРИЧИНА

-

- ИНВ

- ТЫ -

остальные

что

Випиква

паук

we ni- cis -h -ekw -a hina weepikwa

then 1- fear -CAUSE -INV -DIR- that spider

«тогда этот паук меня напугал»

к-

3 -

ваап

смотреть

-являюсь

- Т.А.

-аа

- ТЫ

-что

- . ОБЗ

убийство

солнце

-что

- . ОБЗ

ho- waap -am -aa -li kisa'θwa -li

3- look -TA -DIR -3S.OBV sun -3S.OBV

'он посмотрел на солнце'

Местный аффикс /-эки/

[ редактировать ]

Слово шауни /-eki/, означающее «ин», может использоваться в любом роде. Этот местный аффикс клитикует предыдущее существительное и, таким образом, кажется падежным окончанием.

Теквавикан

коробка

-суффикс

tekwakhwikan -eki

box -in

'в коробке'

MSI-викиваап

большой дом

-суффикс

msi-wikiwaap -eki

big-house -in

'в большом доме'

tθene

каждый

мело'ками

весна

-суффикс

tθene melo'kami -eki

every spring -in

'каждую весну'

модальность

[ редактировать ]

Независимый и повелительный порядок употребляются в самостоятельных предложениях. Императивный порядок предполагает, что понятное второе лицо влияет на первого или третьего лица.

брать

НЕГ

к-

2 -

и'-

БЫЛ -

мемекв

бегать

- ИМПЕР

teke ki- e'- memekw -i

NEG 2- FUT- run -IMPER

'ты не должен бежать'

делал-

НЕГ

вместе

бежать.от

- ИМПЕР

- К

teki- koos -i -ma

NEG run.from -IMPER -AO

«ты не должна убегать от него»

брать-

НЕГ

с'θen

есть

- ИМПЕР

кола-ваапаки

раннее утро

teke- wi'θen -i kola'-waapaki

NEG eat -IMPER early-morning

«Тебе нельзя есть рано утром»

Независимый режим:
Неодушевленный непереходный (II):

3s---> /-i/ ---> skwaaw-i 'он красный'
3p---> /-a/ ---> kinwaaw-a 'они длинные'

Указательные местоимения

[ редактировать ]

См. примеры ниже. Яама, означающая «это» в примерах 1 и 2, относится к кому-то, кто находится перед говорящим. Повторение ямы в примере 1 подчеркивает расположение референта в непосредственном присутствии говорящего.

(1)

называется-

этот-

приготовление пищи

странный-

nee

появление

- Я буду

- ЧЕЛОВЕК

-звонки

-этот

yaama- kookwe- nee -θa -yaama

this- strange- appearing -PERSON -this

«этот незнакомец (тот, что прямо передо мной)»

(2)

глаз-

нет

называется-

этот

ха'-

ВРЕМЯ -

па-скоолии

идти в школу

-ви

- ИИ

в номере

1- внук

0 а

- ЧЕЛОВЕК

mata- yaama- ha'- pa-skoolii -wi ni-oosθe' −0a

not this TIME- go-school -AI 1-grandchild -PERSON

«Этот мой внук не ходит в школу»

См. примеры ниже. Хина функционирует как местоимение третьего лица единственного числа.

другой-

3

ха'θепати

енот

вот и все

1 -вызов-таким- IN . ОБЖ -1п

hina- ha'θepati ni-[t]e-si-naa-pe

3 racoon 1-call-thus-IN.OBJ-1p

«мы называли его (индийского агента) енотом»

мы

сейчас

ха'θепати

енот

имя

-θо

- ПАССИВНЫЙ

- остальные

3

we ha'θepati -si -θo -hina

now raccoon name -PASSIVE 3

'тогда его (индийского агента) назвали енотом'

хау-си

хорошо - ИИ

таактели

врач

- остальные

3

howe-si taakteli -hina

good-AI doctor 3

'он был хорошим врачом'

См. примеры ниже. Хини выполняет те же функции, что и выше для неодушевленных существительных. В следующих примерах можно найти местоимения в локационном и единственном числе от третьего лица.

на'θаапи

даже

ни-[т]аай-а

1 - ДИМ -гоу

притворяться

что

na'θaapi ni-[t]aay-a hini

even 1-REDUP-go that

«Я бы даже пошёл туда»

хини-

что

привет-си-си-хау

[h]-скажи-так- 3 -сейчас

hini- h-i-si-ci-howe

that [h]-say-thus-3-now

'(когда) он сказал это (мне)'

Лицо, число и пол

[ редактировать ]

Выбор аффикса человека может зависеть от относительного положения агента и объекта в иерархии анимации. По словам Диксона [9] Иерархия одушевленности простирается от местоимения первого лица, местоимения второго лица, местоимения третьего лица, имен собственных, человеческих нарицательных существительных, одушевленных нарицательных существительных и неодушевленных нарицательных существительных.

Аффиксы в глаголе будут отражать, действует ли одушевленный агент на кого-то или что-то ниже по шкале анимации, или же на него или нее воздействует кто-то или что-то ниже по шкале анимации.

Существительные шауни могут стоять в единственном и множественном числе. Флективные аффиксы в основе глагола, которые служат для перекрестных ссылок на объекты, часто опускаются, если речь идет о неодушевленных объектах. Даже если присутствует флективный аффикс неодушевленного предмета, он обычно не различает число. Например, в парадигме ТИ (одушевленный-неодушевленный), когда есть субъект во множественном числе во втором или третьем лице, маркеры объекта присутствуют в основе глагола, но они безразличны к числу. Для большинства других испытуемых маркеры явных объектов опущены. В обратной ситуации (живое‹неживое) неодушевленные участники не имеют перекрестных ссылок морфологически. [10]

Основное различие пола у шауни проводится между одушевленными актерами и неодушевленными предметами. Существительные делятся на два рода: неодушевленные и одушевленные; последний включает в себя всех людей, животных, духов и большие деревья, а также некоторые другие предметы, такие как табак, кукуруза, яблоко, малина (но не клубника), теленок [ написание? ] нога (но не бедро), желудок, слюна, перо, птичий хвост, рог, чайник, трубка для курения, снегоступы. [11]

Грамматический род в языке шауни более точно определяется фонологией , а не семантикой.
Существительные, оканчивающиеся на /-a/, являются одушевленными, а существительные, оканчивающиеся на /-i/, неодушевленными. [12] Этот фонологический критерий не является абсолютным. Модификация с помощью указательного выражения ( хина — одушевленное, а хини — неодушевленное, что означает «то») и множественного числа — это убедительные тесты.

В единственном числе одушевленные существительные шауни оканчиваются на /-a/ , а морфема в единственном числе — /-li/ .
Неодушевленные существительные шауни обычно образуются во множественном числе с основой + /-ali/ .
Это приводит к тому, что одушевленный очевидный падеж единственного числа и неодушевленный множественный на первый взгляд кажутся похожими.


пример

оживить обвиатив единственного числа
вискило'θа- ли
птица

неодушевленный, множественное число
ниипит- али
мои зубы

Орфография

[ редактировать ]

разработал для шауни недолговечный латинский алфавит В 19 веке миссионер Джотам Микер . Он никогда не использовался широко. [8] : 36  Позже носитель языка шауни Томас «Дикий Кот» Алфорд разработал очень фонематическую и точную орфографию для своего перевода шауни четырех Евангелий Нового Завета в 1929 году, но он также так и не получил широкого распространения.

Словарный запас

[ редактировать ]
Английский Шони
борода Есть лунаролл
общее приветствие (на северо-восточном диалекте) Хатито
общее приветствие (на южном диалекте) К
привет Безон (общее приветствие)

Безон никанаки (общее приветствие другу)

Ховисакисики (дневное приветствие)

Ховисивапани (утреннее приветствие)

Васекисеки (утреннее приветствие)

Как вы? Хакивисилаасамамо , Васвасимамо}}
ответ Хакивисилаасамамо и Васвасимамо Ты хороший человек

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г Шони в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Эндрю, Кеннет Ральф. Грамматика шауни. ProQuest Диссертации и диссертации ; 1994 г.
  3. ^ «Шони: вопрос финансирования» . Мы останемся . Американский опыт (совместно с NAPT ). 13 апреля 2009 г. ПБС . Проверено 26 апреля 2013 г.
  4. ^ «Классы языка шауни» . Восточные шауни из Оклахомы . Архивировано из оригинала 20 мая 2016 г. Проверено 26 апреля 2013 г.
  5. ^ «Программа языкового погружения шауни в Оклахоме» . Институт развития языков американских индейцев . Проверено 26 ноября 2023 г.
  6. ^ «Скажи это на языке шауни!» . Проверено 26 апреля 2013 г.
  7. ^ «Изучайте шауни – изучайте язык шауни» . Проверено 26 апреля 2013 г.
  8. ^ Jump up to: а б Митхун, Марианна (2001). Языки коренных народов Северной Америки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-29875-9 .
  9. ^ Диксон 1979: 85-6
  10. ^ Эндрю, Кеннет Ральф. Диссертации и диссертации ProQuest; 1994.
  11. ^ Блумфилд 1946: 449–50; пунктуация как в оригинале
  12. ^ Крисли 1992: 9

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Алфорд, Томас Уайлдкэт (1929). Четыре Евангелия от Господа нашего Иисуса Христа на языке индейцев шауни . Ксения, Огайо: Доктор В.А. Галлоуэй.
  • Эндрюс, Кеннет (1994). Грамматика шауни (Диссертация). Колумбия: Университет Южной Каролины.
  • Коста, Дэвид Дж. (2001). «Множественное число существительных шауни». Антропологическая лингвистика . 43 : 255–287.
  • Коста, Дэвид Дж. (2002). «Использование преглаголов в рассказах шауни». В Вольфарте, ХК (ред.). Материалы 33-й Алгонкинской конференции . Виннипег: Университет Манитобы. стр. 120–161.
  • Гатчет, Альберт С. «Слова, фразы, предложения и тексты шауни 1890–1892» . Проверено 26 апреля 2013 г.
  • Фогелин, Карл Ф. (1935). «Фонемы шауни». Язык . 11 : 23–37. дои : 10.2307/408914 . JSTOR   408914 .
  • Фогелин, Карл Ф. (1936). «Продуктивные парадигмы шони». В Лоуи, Роберт Х. (ред.). Очерки антропологии, представленные А. Л. Крёберу . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. стр. 391–403.
  • Фогелин, Карл Ф. (1938–1940). Шони Стемс и словарь Джейкоба П. Данна в Майами . Серия исследований предыстории Исторического общества Индианы. Том. 1. Индианаполис. стр. 63–108, 135–167, 289–323, 345–406, 409–478. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 06d64975bd6727a65f5e28cb04893da1__1714821720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/06/a1/06d64975bd6727a65f5e28cb04893da1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Shawnee language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)