Нуксалкский язык
Нуксалк | |
---|---|
Белла Кула | |
ItNuxalkmc [1] | |
Родной для | Канада |
Область | Белла Кула Район , регион Центрального побережья , Британская Колумбия |
Этническая принадлежность | 1660 Нуксалк (2014, FPCC ) [2] |
Носители языка | 17 (2014, ФПКК ) [2] |
Салишан
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | blc |
глоттолог | bell1243 |
ЭЛП | Нуксалк |
![]() Белла Кула классифицирована как находящаяся под угрозой исчезновения согласно ЮНЕСКО. Атласу языков мира, находящихся под угрозой исчезновения | |
Люди | Нуксалкмц |
---|---|
Язык | ItNuxalkmc |
Страна | Кулхулмчил |
Nuxalk / ˈ n uː h ɒ l k / , также известный как Bella Coola / ˈ b ɛ l ə . ˈ k uː l ə / — салишанский язык, на котором говорят жители Нуксалки . Сегодня это язык, находящийся под угрозой исчезновения в окрестностях канадского города Белла Кула , Британская Колумбия . [3] [4] до сих пор иногда называют этот язык Белла Кула Хотя лингвисты местное название Нуксалк , некоторые предпочитают , особенно правительство страны Нуксалк . [5] [1]
Хотя число действительно свободно говорящих на нем не увеличилось, теперь язык преподается как в школьной системе провинции , так и в собственной школе Nuxalk Nation, Acwsalcta, что означает «место обучения». Языковые курсы Нуксалка, если они пройдены как минимум до уровня 11 класса, считаются адекватной квалификацией второго языка для поступления в основные университеты Британской Колумбии. Радио CKNN-FM Nuxalk также работает над продвижением этого языка.
Имя [ править ]
Название языка «Нуксалк» происходит от местного языка нуксалк (или нусалк) , что означает « долину Белла Кула ». [6] «Белла Кула» — это перевод слова Heiltsuk bḷxʷlá , что означает «незнакомец». [7]
Географическое распространение [ править ]
В настоящее время на нуксальке говорят только в Белла Кула, Британская Колумбия , в окружении племен, говорящих на вакашском и атабаскском языках. Когда-то на нем говорили более чем в 100 поселениях на разных диалектах, но в настоящее время большинство этих поселений заброшены, и диалектные различия в значительной степени исчезли. [7]
Классификация [ править ]
Нуксалк образует собственную подгруппу языковой семьи Салиш . Его лексика равноудалена от Берегового и Внутреннего Салиша , но имеет общие фонологические и морфологические особенности с Береговым Салишом (например, отсутствие глоточных аппаратов и наличие выраженного пола ). Нуксалк также заимствует много слов из соседних языков Северного Вакашана (особенно хейлцук ), а также некоторые слова из соседних атабаскских языков и цимшианского языка . [7]
Фонология [ править ]
Согласные [ править ]
В Нуксалке 29 согласных, изображенных ниже в IPA, и в американистской орфографии Дэвиса и Сондерса, если она отличается от IPA.
губной | Альвеолярный | Велар | Увулярный | Глоттальный | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | шипящий | боковой | небный | лабиализированный | простой | лабиализированный | ||||
Останавливаться | безнаддувный | пʰ ⟨п⟩ | тʰ ⟨т⟩ | tsʰ ⟨c⟩ | т͡ɬʰ ⟨ƛ⟩ | cʰ ⟨k⟩ | кʷʰ ⟨кʷ⟩ | qʰ ⟨q⟩ | qʷʰ ⟨qʷ⟩ | |
выбрасывающий | пʼ ⟨p̓⟩ | т' ⟨t̓⟩ | t̓sʼ ⟨c̓⟩ | т͡ɬʼ ⟨ƛ̓⟩ | cʼ ⟨k̓⟩ | кʷʼ ⟨k̓ʷ⟩ | qʼ ⟨q̓⟩ | qʷʼ ⟨q̓ʷ⟩ | ʔ | |
Фрикативный | с | ɬ ⟨ł⟩ | ç ⟨x⟩ | хʷ | χ ⟨x̣⟩ | χʷ ⟨x̣ʷ⟩ | ( ч ) | |||
сонорант | м | н | л | j ⟨y⟩ | В |
То, что в орфографии транскрибируется как «простые» велярные согласные, на самом деле является небными, а шипящие s c c̓ палатализуются до š č č̓ перед x k k̓ .
Гласные [ править ]
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я | ||
Средний | тот | ||
Открыть | а |
Аллофония [ править ]
/i/ может произноситься:
- [ɪ] перед поствеларами
- [ɪː, ɛː] между почтовыми велярами
- [e̞, e̞ː] перед сонорой, за которой следует согласная или граница слова
- [i] прилегает к небно-велярным нервам
- [д] в другом месте
/а/ может произноситься:
- [ɑ] ( [ɒ] ?) в окружении поствеляров
- [ɐ] перед закругленными велярными звуками, за которыми следует согласная или граница слова
- [a] ( [ä] ?) перед сонорной, за которой следует согласная или граница слова
- [э-э] в другом месте
/о/ может произноситься:
- [o̞] в окружении поствеларов
- [o̞, o̞ː, ɔ, ɔː] перед сонорной, за которой следует согласная или граница слова
- [u, ʊ] перед закругленными велярными звуками, за которыми следует согласная или граница слова
- [о] в другом месте [8]
Орфография [ править ]
В дополнение к американистской орфографии Дэвиса и Сондерса, использованной в этой статье для ясности, Нуксалк также имеет недиакритическую практическую орфографию типа Бушара, которая возникла в книге Хэнка Натера «Язык Белла Кула» (1984) и использовалась в его книге «Нуксалк» 1990 года. Английский словарь . Сегодня он продолжает использоваться в Acwsalcta для изучения языка Nuxalk, а также в документах и именах Nuxalk. [9] Орфографические варианты кратко изложены ниже.
Фонема | американист | Практичный |
---|---|---|
а | а | а |
хʲ | х | с |
хʷ | хʷ | cw |
час | час | час |
я | я | я |
кʲʰ | к | к |
к'ʲ | к̓ | к' |
кʷʰ | к'к | кВт |
к''' | к̓ʷ | кВт' |
л | л | л |
ɬ | л | левый |
м | м | м |
н | н | н |
pʰ | п | п |
п' | р̓ | п' |
qʰ | д | д |
Q' | q̓ | д' |
qʷʰ | qʷ | qw |
qʼʷ | q̓ʷ | qw' |
с | с | с |
тʰ | т | т |
т' | т̓ | т' |
t͡ɬʰ | ƛ | ТЛ |
t͡ɬʼ | ƛ̓ | этл' |
тш | с | тс |
тс' | с | тс' |
в | в | в |
В | В | В |
час | х̣ | х |
χʷ | х̣ʷ | хв |
дж | и | и |
ʔ | ʔ | 7 |
Слоги [ править ]
Понятие слога бросает вызов языку Нуксалк, поскольку язык включает в себя длинные строки согласных без каких-либо промежуточных гласных или других сонорных звуков . салишанские языки Этим славятся , и особенно нуксалькский. Например, следующее слово содержит только помехи :
[xɬpʼχʷɬtʰɬpʰɬːskʷʰt͡sʼ]
xɬ-
владеть-
пʼχʷɬt-
гроздь-
ɬp-
растение-
ɬɬ-
ПРОШЛОЕ . ПЕРФ -
s=
3СГ . СУБ / 3СГ . ОБЖ =
кцць
затем
«тогда у него был куст брусники ». [10]
Другие примеры:
- [pʰs] 'форма, форма'
- [pʼs] 'изгибаться'
- [pʼχʷɬtʰ] 'черника'
- [t͡sʰkʰtʰskʷʰt͡sʰ] 'он прибыл'
- [tʰt͡sʰ] 'маленький мальчик'
- [skʷʰpʰ] 'слюна'
- [spʰs] 'северо-восточный ветер'
- [tɬʼpʰ] 'резать ножницами'
- [st͡sʼqʰ] 'животный жир'
- [st͡sʼqʰt͡sʰtʰx] 'вот мой животный жир'
- [sxs] 'тюлений жир'
- [tʰɬ] 'сильный'
- [qʼtʰ] 'идти на берег'
- [qʷʰtʰ] 'кривой'
- [kʼxɬːtʰsxʷ.sɬχʷtʰɬːt͡s] 'вы видели, что я прошел через проход' [8]
Был некоторый спор относительно того, как считать слоги в таких словах, что составляет ядра этих слогов и применимо ли вообще понятие «слог» к Нуксалку. Однако, когда доступны записи, слоговая структура может быть четко слышна, и говорящие имеют четкое представление о том, сколько слогов содержит слово. В общем, слог может быть C̩ , CF̩ (где F — фрикативный звук), CV или CVC . Когда C является остановкой, слоги CF всегда состоят из простой глухой остановки ( pʰ, tʰ, t͡sʰ, kʰ, kʷ, qʰ, qʷ ) плюс фрикативного звука ( s, ɬ, x, xʷ, χ, χʷ ). Например, płt «толстый» состоит из двух слогов, pʰɬ.t , со слоговым фрикативным звуком, тогда как в tʼχtʰ «камень», stʼs «соль», qʷtʰ «кривой», k̓ʰx «видеть» и ɬqʰ «мокрый» каждый согласный отдельный слог. Однако стоп-фрикативные последовательности также могут быть двусложными, как, например, tɬ «сильный» (два слога, по крайней мере, в цитируемой записи) и kʷs «грубый» (один или два слога). Таким образом, силлабификация стоп-фрикативных последовательностей может быть лексикализованной или просодической тенденцией. Фрикативно-фрикативные последовательности также имеют тенденцию к слоговости, например, при sx «плохой» — один или два слога, а sχs — «тюлений жир» — два слога ( sχ.s ) или три. Скорость речи играет роль, например, ɬxʷtʰɬt͡sʰxʷ 'ты плюнул на меня', состоящее из всех слоговых согласных в форме цитирования ( ɬ.xʷ.tʰ.ɬ.t͡sʰ.xʷ ), но сжатых до стоп-фрикативных слогов ( ɬxʷ.tɬ.t͡sʰxʷ ). на высокой скорости разговора. [11] Эту слоговую структуру можно сравнить со структурой Мияко .
Лингвист Хэнк Натер постулировал существование фонематического контраста между слоговыми и неслоговыми сонорами : /m̩, n̩, l̩/ , пишется ṃ, ṇ, ḷ . (Гласные фонемы /i, u/ тогда будут слоговыми аналогами /j, w/ .) [12] Слова, которые, как утверждается, содержат непредсказуемые слоги, включают sṃnṃnṃuuc «немой», smṇmncaw «(тот факт), что они дети». [13]
Грамматика [ править ]
События [ править ]
Первый член предложения выражает событие предложения. Он влияет на личность и количество одного (в непереходной парадигме) или двух (в переходной парадигме) участников.
Внутр. перегиб | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
1-й человек | -с | -(суглинок |
2-й человек | -нет | -(н)ап |
3-е лицо | -Ø или -s | - (н) смотреть |
Например, ƛ̓ikm-Ø ti-wac̓-tx «собака бежит».
Включены ли в суффикс сегменты в скобках, зависит от того, заканчивается ли основа основным резонансным звуком (гласным, плавным, носовым) и является ли он неслоговым. Таким образом, qāχla «пить» становится qāχla-ł «мы пьем», qāχla-nap «вы (мн.) пьете», qāχla-naw «они пьют», а nuyamł «поют» становится nuyamł-ił «мы поем», nuyamł-ap 'вы (мн.) поете', nuyamł-aw 'они поют'.
Однако выбор маркера 3ps -Ø или -s обусловлен скорее семантикой, чем фонетикой. Например, предложения tix-s ti-ʔimlk-tx и tix-Ø ti-ʔimlk-tx можно толковать как «это мужчина», но первое подходит, если мужчина — это тот, кого обычно выбирают, а во-вторых, утверждается, что именно человек (а не кто-то другой, как можно было бы подумать иначе). избран [ нужны дальнейшие объяснения ]
Ниже приведены возможные маркеры лиц для переходных глаголов: пустые ячейки указывают на не встречающиеся комбинации, а знак «--» обозначает семантические комбинации, которые требуют возвратного суффикса -cut-, за которым следует соответствующий непереходный суффикс:
Переходный перегиб | Опытный: | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
единственное число | множественное число | ||||||||
1 | 2 | 3 | 1 | 2 | 3 | ||||
Исполнитель: | единственное число | 1 | – | -cinu | -IC | -бродяга | -тик | ||
2 | -cxʷ | – | -ixʷ | -ствол | -тикс | ||||
3 | -CS | -ct | -является | -перевод | -кран | -это | |||
множественное число | 1 | -ствол | -суглинок | – | -бродяга | -до | |||
2 | -кепка | -ip | -стук | – | -кончик | ||||
3 | -не мочь | -ct | -это | -тулт | -кран | -синица |
Например, sp̓-is ti-ʔimlk-tx ti-stn-tx 'человек ударил дерево'
Может ли слово служить событием, не определяется лексически, например ʔimmllkī-Ø ti-nusʔūlχ-tx 'вор - мальчик', nusʔūlχ-Ø ti-q̓s-tx 'тот, кто болен, - вор'.
Существует еще одна причинная парадигма, вместо которой можно использовать суффиксы:
Переходный перегиб | Опытный: | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
единственное число | множественное число | ||||||||
1 | 2 | 3 | 1 | 2 | 3 | ||||
Исполнитель | единственное число | 1 | – | -тумин | -тук | -тумулап | -тутик | ||
2 | -тумксʷ | – | -смокинг | -tumulxʷ | - тутикс | ||||
3 | -цель | -тумт | - тот | -курганы | -тутап | - безопасный | |||
множественное число | 1 | -тумулну | -тулий | – | -тумулап | - сказал он | |||
2 | -туманп | -туп | -tumulp | – | -тутип | ||||
3 | -тумант | -тумт | -tut | -беспорядок | -тутап | - тутит |
У этого есть пассивный аналог:
Пассивный причинный падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
1-й человек | -туминозный | -туминил |
2-й человек | -тумт | -тутап |
3-е лицо | -цель | - тутум |
Это также может иметь благотворный смысл при использовании с событиями, требующими меньшей активности их участников (например, nuyamł-tus ti-ʔimlk-tx ti-ʔimmllkī-tx 'человек сделал/позволил мальчику петь'/'мужчина пел для мальчика '), тогда как в мероприятиях с более активными участниками возможен только причинный лоск. В более поздней группе даже более активные глаголы отдают предпочтение аффиксу -lx- (подразумевающему пассивный опыт) перед причинным суффиксом.
Исполнитель в переходном предложении всегда предшествует переживающему. Однако когда событие совершается одним участником, семантическое содержание события определяет, является ли участник исполнителем или переживателем. Это можно определить синтаксически только в том случае, если участник отмечен предлогом ʔuł- , обозначающим переживание.
Некоторые события по своей сути транзитивны или непереходны, но некоторые могут принимать несколько валентностей (например, ʔanayk 'быть нуждающимся'/'желать [чего-либо]').
Предлоги могут обозначать переживающих опыт и должны обозначать орудия. любые участники, не отмеченные предлогами Фокусируются . Есть три голоса, которые позволяют исполнителю, испытателю или обоим сфокусироваться:
- Активный залог – ни один из них не обозначается предлогами.
- Пассивный залог – событие может иметь разные суффиксы, а исполнитель может быть опущен или отмечен предлогом.
- Антипассивный залог – событие отмечается аффиксом -а- перед личными маркерами, а переживающий отмечается предлогом.
Аффикс -amk- ( -yamk- после антипассивного маркера -a- ) позволяет орудию удалить предлог и сфокусироваться. Например:
- nuyamł-Ø ti-man-tx ʔuł-ti-mna-s-tx x-ti-syut-tx 'отец пел песню своему сыну'
- nuyamł-amk-is ti-man-tx ti-syut-tx ʔuł-ti-mna-s-tx 'отец пел песню своему сыну'
Предлоги [ править ]
В Nuxalk широко используются четыре предлога:
Предлоги | Проксимальный | Дистальный |
---|---|---|
Штативы | х- | ʔоу- |
Активный | ʔул- | wixłł- |
Оставить [ править ]
Nuxalk имеет набор дейктических префиксов и суффиксов, которые служат для идентификации элементов как экземпляров доменов, а не самих доменов, и для определения их местоположения в дейктическом пространстве. Таким образом, предложения wac̓-Ø ti-ƛ̓ikm-tx и ti-wac̓-Ø ti-ƛ̓ikm-tx , оба «тот, кто бежит, — это собака», немного отличаются – аналогично разнице между английскими предложениями «посетитель Канадец» и «посетитель — канадец» соответственно. [19]
В системе дейксиса различают проксимальную/медиальную/дистальную и недемонстративную/демонстративную структуру. Демонстративные выражения могут использоваться, когда уместно указать пальцем (или в дистальном пространстве, когда речь идет о чем-то ранее упомянутом).
Проксимальное демонстративное пространство примерно соответствует зоне разговора, а проксимальное недемонстративное можно рассматривать как область, в которой можно привлечь внимание другого, не повышая голоса. Видимое пространство за этим — среднее демонстративное, пространство вне этого, но внутри невидимой окрестности — срединное недемонстративное. Все остальное дистально и недемонстративно, если не упомянуто ранее.
Дейктические префиксы и суффиксы следующие:
Дейктический Суффиксы | Проксимальный | Медиальный | Дистальный | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Не-Демон- стративный | Демон- стративный | Не-Демон- стративный | Демон- стративный | Не-Демон- стративный | Демон- стративный | |
Мужской род | -TX | -t̓ayx | -ł | -t̓aχ | -TX | -тах |
Женственный | -cx | -c̓ayx | -ł | -ʔiłʔaył | -ʔił | -ʔił |
Множественное число | -с | -ʔac | -ł | -t̓aχʷ | -tχʷ | -тух |
Женские аффиксы используются только в том случае, если конкретное число имеет единственное число и идентифицируется как женский; в противном случае, даже если частное число неодушевлено, используется мужской род или множественное число.
Дейктические префиксы имеют только проксимальное и непроксимальное различие и не имеют демонстративного различия:
Дейктический Префиксы | Проксимальный | Медиальный и Дистальный |
---|---|---|
Мужской род | из- | лицом- |
Женственный | Там- | ла- (ʔił-) |
Множественное число | из- | та- (ты-) |
ту- употребляется в более ранних разновидностях и некоторых типах повествований, кроме среднего недемонстративного, а вариант ʔił- может употребляться «в том же сборнике дейктического пространства».
Хотя события сами по себе не обозначаются явно как времена, дейксис играет важную роль в определении того, когда утверждается, что предложение произойдет. Таким образом, в таком предложении, как mus-is ti-ʔimmllkī-tx ta-q̓lsxʷ-t̓aχ «мальчик почувствовал эту веревку», это предложение воспринимается как имеющее интерпретацию из близкого прошлого (в тот же день), поскольку мальчик не может прикасаться к веревке. в среднем пространстве из проксимального пространства. Однако это не относится к некоторым событиям, например k̓x «видеть». [22]
Дистальный суффикс у любого участника дает событию интерпретацию далекого прошлого (до прошлого дня), медиальный суффикс и отсутствие дистального суффикса дают недалекое прошлое, а если участники отмечены как проксимальные, время настоящее.
Не каждый дистальный участник встречается в предложениях прошедшего времени, и наоборот - скорее, дейктические суффиксы должны либо обозначать позиции в пространстве, либо во времени, либо и то , и другое.
Местоимения [ править ]
Сообщается, что личных местоимений не существует, но идея выражается с помощью глаголов, которые переводятся как «быть мной» и т. д. [23]
Местоимения [24] | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
1-й человек | ʔnc | он солгал |
2-й человек | `пить | грабить |
3-е лицо | тик, сикс | Викс |
Частицы [ править ]
Частица | Этикетка | Блеск |
---|---|---|
к'к | кавычный | 'он сказал' |
и | сомнительно | 'может быть' |
Алу | Попытка | 'пытаться' |
ск | Вывод сомнительный | «Я думаю» |
кака | Оптатив | «Я желаю/надеюсь» |
являются | Ожидаемый | 'снова' |
что | Подтверждающий | 'Действительно' |
к | неожиданный | 'так' |
ему | Ожидаемый | 'ожидал' |
а | Вопросительный | [да/нет вопросов] |
с | Совершенный | 'сейчас' |
c̓n | Несовершенный | 'сейчас' |
к̓ʷ | Узитативный | 'обычно' |
но | Абсолютный | 'всегда' |
кс | Индивидуальный | 'тот' |
Лу | настойчивый | 'еще, еще' |
останавливаться | Неконтрастный соединение | 'и' |
ʔi...k | Контрастный соединение | 'но' |
См. также [ править ]
Ссылки [ править ]
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Игнас, Марианна; Игнас, Рональд Эрик (2017). Secwépemc люди, земля и законы = Yerí7 re Stsq̓ey̓s-kucw . Монреаль: McGill-Queen's Press – MQUP. ISBN 978-0-7735-5203-6 . OCLC 989789796 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Nuxalk в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
- ^ Уиллискрафт, Сара (13 февраля 2021 г.). «Лингвист из Конклина, один из последних, свободно говорящих на находящемся под угрозой исчезновения нуксалькском языке» . Йорктон на этой неделе . Архивировано из оригинала 13 февраля 2021 года.
- ^ Noisecat, Джулиан Брэйв (ноябрь – декабрь 2018 г.). «Возрождение Нуксалка» . Канадское географическое издание . п. 19. Архивировано из оригинала 18 мая 2022 года.
- ^ Саттлс, Уэйн (1990), «Введение». В «Северо-Западном побережье» под ред. Уэйн Саттлс. Том. 7 « Справочника североамериканских индейцев» , изд. Уильям К. Стертевант, стр.15.
- ^ Суонтон, Джон Р. (1953). Индейские племена Северной Америки . Бюро американской этнологии. Том. Бюллетень 145.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Натер 1984 , с. XVIII.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Натер 1984 , с. 5.
- ^ «Школа Аксалькты» .
- ^ Натер (1984), цитируется в Bagemihl (1991a , стр. 16).
- ^ Hoard 1978 , стр. 67–68.
- ^ Натер 1984 , с. 3.
- ^ Натер 1984 , с. 14.
- ^ Дэвис и Сондерс 1997 , с. 24.
- ^ Дэвис и Сондерс 1997 , с. 26.
- ^ Дэвис и Сондерс 1997 , с. 29.
- ^ Дэвис и Сондерс 1997 , с. 43.
- ^ Дэвис и Сондерс 1997 , с. 36.
- ^ Дэвис и Сондерс 1997 , стр. 83–84.
- ^ Дэвис и Сондерс 1997 , с. 86.
- ^ Дэвис и Сондерс 1997 , с. 89.
- ^ Дэвис и Сондерс 1997 , стр. 89–90.
- ^ Натер (1984) , цитируется по Бхат (2004 , стр. 26).
- ^ Дэвис и Сондерс 1997 , с. 114.
- ^ Дэвис и Сондерс 1997 , с. 180.
Библиография [ править ]
- Багемил, Брюс (1991a). «Слоговая структура в Bella Coola». Труды Северо-восточного лингвистического общества . 21 :16–30.
- Багемил, Брюс (1991b). «Слоговая структура в Bella Coola». Лингвистический запрос . 22 : 589–646.
- Багемил, Брюс (1998). «Максимальность в Белла Кула (Нуксалк)». В Чайковской-Хиггинс, Э.; Кинкейд, доктор медицины (ред.). Салишские языки и лингвистика: теоретические и описательные перспективы . Берлин: Мутон де Грюйтер. стр. 71–98.
- Бауэр, Лори (2007). Справочник студента-лингвиста . Эдинбург.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Бхат, DNS (2004). Местоимения . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Дэвис, Филип В.; Сондерс, Росс (1973). «Копирование лексических суффиксов в Bella Coola». Глосса . 7 : 231–252.
- Дэвис, Филип В.; Сондерс, Росс (1975). «Номинальный Дейксис Белла Кула». Язык . 51 (4): 845–858. дои : 10.2307/412696 . JSTOR 412696 .
- Дэвис, Филип В.; Сондерс, Росс (1976). «Дейктические корни Беллы Кула». Международный журнал американской лингвистики . 42 (4): 319–330. дои : 10.1086/465436 . S2CID 145541460 .
- Дэвис, Филип В.; Сондерс, Росс (1978). «Синтаксис Белла Кула». В Куке, Э.-Д.; Кэй, Дж. (ред.). Лингвистические исследования коренных жителей Канады . Ванкувер: Университет Британской Колумбии. стр. 37–66.
- Дэвис, Филип В.; Сондерс, Росс (1980). Тексты Беллы Кулы . Рекорд наследия музея провинции Британская Колумбия. Том. 10. Виктория: Провинциальный музей Британской Колумбии. ISBN 0-7718-8206-8 .
- Дэвис, Филип В.; Сондерс, Росс (1997). Грамматика Беллы Кула . Периодические статьи Университета Монтаны по лингвистике. Том. 13. Миссула, Монтана: Университет Монтаны. ISBN 1-879763-13-3 .
- Форрест, Линда (1994). «Детранзитивные предложения в Bella Coola: пассив против инверсии». В Гивоне, Т. (ред.). Голос и инверсия . Амстердам: Бенджаминс. стр. 147–168.
- Хоард, Джеймс (1978). «Слоговое письмо в языках Северо-Западной Индии». В Белле; Байби-Хупер (ред.). Слоги и сегменты . стр. 67–68.
- Митхун, Марианна (1999). Языки коренных народов Северной Америки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-23228-7 .
- Монтлер, Тимоти . (2004–2005). (Раздаточный материал по салишанской языковой семье).
- Натер, Хэнк Ф. (1977). Основополагающий список языка Белла Кула . Лиссе: Питер де Риддер.
- Натер, Хэнк Ф. (1979). «Фонология Беллы Кула». Лингва . 49 (2–3): 169–187. дои : 10.1016/0024-3841(79)90022-6 .
- Натер, Хэнк Ф. (1984). Язык Белла Кула . Серия Меркурия, Канадская этнологическая служба. Том. 92. Оттава: Национальные музеи Канады.
- Натер, Хэнк Ф. (1990). Краткий Nuxalk-английский словарь . Серия Меркурия, Канадская этнологическая служба. Том. 115. Халл, Квебек: Канадский музей цивилизации. ISBN 0-660-10798-8 .
- Ньюман, Стэнли (1947). «Белла Кула I: Фонология». Международный журнал американской лингвистики . 13 (3): 129–134. дои : 10.1086/463942 . S2CID 144523894 .
- Ньюман, Стэнли (1969). «Грамматические процессы и классы форм Bella Coola». Международный журнал американской лингвистики . 35 (2): 175–179. дои : 10.1086/465051 . S2CID 144321836 .
- Ньюман, Стэнли (1969). «Парадигмы Белла Кула». Международный журнал американской лингвистики . 37 (4): 299–306. дои : 10.1086/465074 . S2CID 143635971 .
- Ньюман, Стэнли (1971). «Редупликация Беллы Кула». Международный журнал американской лингвистики . 37 : 34–38. дои : 10.1086/465133 . S2CID 145174080 .
- Ньюман, Стэнли (1974). «Сохранение и распространение языка в Белла Кула». Язык в обществе . 3 : 201–214. дои : 10.1017/S0047404500004346 . S2CID 146414559 .
- Ньюман, Стэнли (1976). «Префиксы Салиш и Белла Кула». Международный журнал американской лингвистики . 42 (3): 228–242. дои : 10.1086/465418 . S2CID 144263124 .
- Ньюман, Стэнли (1989). «Лексические морфемы в Белла Кула». Ин Ки, MR; Хёнигсвальд, Х. (ред.). Общая и индейская этнолингвистика: памяти Стэнли Ньюмана . Вклад в социологию языка. Том. 55. Берлин: Мутон де Грюйтер. стр. 289–301. ISBN 0-89925-519-1 .
Внешние ссылки [ править ]
