Первый народный совет по культуре
![]() | Судя по всему, основной автор этой статьи тесно связан с ее предметом. ( февраль 2018 г. ) |
Совет по культуре первых народов управляемая коренными народами (FPCC) — это Королевская корпорация, провинции Британская Колумбия , Канада. Он базируется в Брентвуд-Бей, Британская Колумбия, на территории Tsartlip First Nation . Ранее организация называлась «Первый совет по народному наследию, языку и культуре», но в 2012 году сократила свое название.
Основанная в 1990 году на основании Закона о первом народном наследии, языке и культуре, FPCC предлагает услуги и программы для поддержки возрождения языка, искусства и культуры коренных народов в Британской Колумбии. [ 1 ]
Мандат организации заключается в следующем:
- Обеспечить финансирование культурных и языковых программ коренных народов.
- Поддерживать и консультировать правительство и руководство коренных народов по инициативам, программам и услугам, связанным с искусством, языком и культурой коренных народов.
- Предоставлять услуги и ресурсы, чтобы помочь возродить культурное наследие коренных народов.
- Защитник наследия и культуры коренных народов
Базовое финансирование FPCC предоставляется через Министерство по связям с коренными народами и примирению Британской Колумбии , а дополнительные средства собираются через партнерские отношения с государственными и частными агентствами (включая New Relationship Trust, Совет искусств Британской Колумбии и Департамент канадского наследия ).
Программы
[ редактировать ]FPCC реализует свой мандат посредством следующих программ:
Первые голоса
[ редактировать ]FirstVoices — это онлайн-архив языков коренных народов, который участвующие сообщества могут самостоятельно развивать для хранения своей орфографии, алфавита, устных словарей, фраз, песен и рассказов. Он также предлагает интерактивную систему обучения языку. Более 60 сообществ архивируют свои языки на FirstVoices, и 35 из них открыты для общего доступа. [ 2 ]
Приложения FirstVoices
[ редактировать ]Компания FirstVoices разработала 13 интерактивных словарных приложений для iOS и Android от Apple. Приложения содержат текст, аудио, изображения и видео и доступны для бесплатной загрузки в магазинах iTunes и Google Play. [ 3 ]
X̲aayda Kil , Hlg̲aagilda Следующие словарные приложения включают следующие языки коренных народов: Halq'emeylem, Ktunaxa , Kwak'wala , Nazko - Dakelh , Nisga'a , Northern St'at'imcets , Secwepemc , СТАРШИЕ , Тлаамин , Уцвальмицвтс , Ксени Гветин
Клавиатуры FirstVoices
[ редактировать ]FirstVoices Keyboards — это приложение на языках коренных народов, которое можно бесплатно загрузить на мобильные устройства Apple и Android. Обычные клавиатуры мобильных устройств не способны генерировать многие специальные символы языков коренных народов, что делает невозможным отправку текстовых сообщений на этих языках для большинства коренных народов. Клавиатуры FirstVoices, развитие чата FirstVoices, позволяют носителям более 100 языков коренных народов в Канаде, Австралии, Новой Зеландии и США использовать свои мобильные устройства для отправки текстовых сообщений, электронной почты, использования социальных сетей и создания документов с помощью клавиатур, разработанных для их языков.
Репетитор по языку
[ редактировать ]В 2009 году компания FirstVoices запустила FirstVoices Language Tutor, интерактивное приложение для онлайн-обучения. Репетитор по языку FirstVoices предлагает поэтапные языковые упражнения по развитию словарного запаса, пониманию прочитанного, аудированию и разговорной речи. Уроки языкового репетитора настраиваются и могут быть ориентированы на определенные возрастные группы или учебную программу. Любое слово или фраза из существующего языкового архива FirstVoices можно использовать в уроке Language Tutor или добавлять новые слова и фразы. Language Tutor также предлагает систему отслеживания учащихся, которая позволяет учителям следить за успеваемостью всего класса. [ 4 ]
Языковая лаборатория
[ редактировать ]Языковая лаборатория FirstVoices — это приложение для обучения языку на базе iPad, предназначенное для предоставления содержания уроков FirstVoices Language Tutor через автономную портативную лингафонную лабораторию. Для работы лингафонной лаборатории не требуется доступ в Интернет.
Языковые программы
[ редактировать ]Языковые гнезда
[ редактировать ]- Языковые гнезда , финансируемые Управлением здравоохранения коренных народов (Внутренний регион) , обеспечивают языковое погружение для маленьких детей и их семей посредством дневного ухода и послешкольного ухода. [ 5 ]
Планирование возрождения языка
[ редактировать ]- Программа планирования возрождения языка объединяет сообщества, говорящие на одном языке, для разработки и реализации плана возрождения языка. [ 6 ]
Программа наставника-ученика
[ редактировать ]- Программа «Наставник-ученик» объединяет старейшину, свободно владеющего языком, с преданным учеником на один год, чтобы учащийся мог свободно говорить и передавать язык другим. [ 7 ]
Инициатива по языкам аборигенов (ALI)
[ редактировать ]- Программа «Инициатива по языкам аборигенов», финансируемая из федерального бюджета через Департамент канадского наследия , обеспечивает финансирование общественных проектов по сохранению, возрождению и продвижению языков коренных народов. [ 8 ]
Языковая инициатива Британской Колумбии (BCLI)
[ редактировать ]- Языковая инициатива Британской Колумбии [ 9 ] это программа, финансируемая провинцией через Фонд первых граждан. [ 10 ] Он поддерживает языковые проекты, направленные на возрождение языков коренных народов Британской Колумбии. [ 11 ]
Карта языков первых народов Британской Колумбии
[ редактировать ]- Языковая карта первых народов Британской Колумбии представляет собой интерактивное изображение Британской Колумбии, которое примерно делит провинцию на основе языковых границ коренных народов.
- На карте посетители могут получить доступ к списку коренных народов Британской Колумбии и информации о них, включая то, на каком языке они говорят и где они расположены. Посетители также могут просмотреть раздел языков, в котором содержится подробная информация о языках коренных народов Британской Колумбии.
- Вся информация на карте языков коренных народов Британской Колумбии предоставлена сообществами коренных народов. Эти сообщества могут загружать новую информацию и расширять раздел «Первые народы и языки» по своему усмотрению. [ 12 ]
Программа «Тихий динамик»
[ редактировать ]- Курс молчаливого выступления Первого народного культурного совета (FPCC) предназначен для людей, которые понимают, но не говорят на языке коренных народов. Курс основан на успешной программе, разработанной в Норвегии и Швеции для коренных народов саами. Модель использует когнитивно-поведенческую терапию (КПТ), чтобы помочь молчаливым говорящим преодолеть препятствия на пути использования языка коренных народов в своих сообществах.
Языковые и культурные лагеря
[ редактировать ]- Программа языковых и культурных лагерей, начатая в 2008 году, дает возможность семьям, старейшинам, молодежи и детям коренных народов погрузиться в свои языки и культуры. В настоящее время реализация этой программы приостановлена из-за ограничений финансирования. [ 13 ]
Проект исчезающих языков
[ редактировать ]- (ELP) , запущенный в июне 2012 года, Проект «Исчезающие языки» представляет собой всемирное сотрудничество между языковыми организациями коренных народов, лингвистами, высшими учебными заведениями и ключевыми отраслевыми партнерами в целях укрепления языков, находящихся под угрозой исчезновения. Первый Народный Совет Культуры является одной из четырех организаций-учредителей проекта. [ 14 ]
Программы искусств
[ редактировать ]Программа искусств Первого народного совета по культуре поддерживает развитие художников и художественных организаций коренных народов за счет финансирования в рамках Программы искусств коренных народов путем предоставления наставничества, семинаров, ресурсов и семинаров по наращиванию организационного потенциала. [ 15 ]
Программа искусств коренных народов (IAP)
[ редактировать ]В партнерстве с Советом искусств Британской Колумбии и Фондом Маргарет А. Каргилл программа искусств предоставляет гранты художникам, организациям и коллективам коренных народов посредством коллегиальной оценки. [ 16 ]
Кандидаты могут подать заявку на финансирование в следующих областях: начинающие отдельные художники, обмен традиционным искусством между поколениями, организации и коллективы, стажировки и наставничество для администраторов искусств.
Музыкальная инициатива коренных народов (IMI)
[ редактировать ]В партнерстве с Creative BC Инициатива в области музыки коренных народов предназначена для поддержки артистов, проектов и мероприятий, которые растут и развивают творческую индустрию Британской Колумбии. Успешные предприятия расширят участие профессионалов музыкальной индустрии коренных народов и укрепят потенциал музыкальной индустрии коренных народов Британской Колумбии посредством передачи знаний, развития навыков и создания новых возможностей для бизнеса в Британской Колумбии и других местах.
Кандидаты могут подать заявку на финансирование по следующим программам: «Новый профессионал в музыкальной индустрии», «Расширение возможностей в индустрии звукозаписи коренных народов», «Гастроли», «Продвижение/маркетинг и исполнительские инициативы», а также «Музыкальный ретрит для коренных народов». [ 17 ]
Набор инструментов для онлайн-искусства
[ редактировать ]Онлайн-инструментарий по искусству предоставляет художникам из числа коренных народов доступ к информации и материалам, которые могут помочь им в их карьере, например, к справочнику по написанию грантов и справочнику по портфолио произведений искусства. [ 18 ]
Ресурсы
[ редактировать ]Помимо разработки программ по оказанию помощи усилиям по возрождению языка и поддержке художников в общинах коренных народов, Первый народный культурный совет также разрабатывает ресурсы для просвещения населения Британской Колумбии о языках коренных народов и их находящемся под угрозой исчезновения статусе в Британской Колумбии.
Языковая карта «первых народов» Британской Колумбии делит провинцию Британская Колумбия приблизительной языковой границей. Здесь также хранятся полные данные о коренных народах и их языках, основанные на оценке языковых потребностей, которые заполняются сообществами, стремящимися получить языковое финансирование от Первого народного культурного совета. База данных Language Map продолжает расти по мере того, как сообщества обновляют и заполняют новые оценки языковых потребностей. [ 19 ] [ 12 ]
Отчет о статусе языков коренных народов Британской Колумбии
[ редактировать ]В Отчете о состоянии языков коренных народов Британской Колумбии за 2010 год приводятся конкретные данные о состоянии языков коренных народов Британской Колумбии, включая количество оставшихся носителей, количество студентов, изучающих эти языки, ресурсы, доступные для каждого языка, а также информацию о возрождении языка. работа ведется в провинции. [ 20 ]
Основные выводы отчета за 2010 год включают в себя:
- Свободно говорящие на языках коренных народов составляют 5% опрошенного населения, и большинство из них старше 65 лет.
- Люди, которые сообщили, что говорят полусвободно, составляют 8% населения, приславшего сообщения, и уровень беглого владения языком в этой группе сильно различается.
- Учащийся, зачисленный в школу, управляемую коренными народами, тратит от одного до четырех часов на изучение языка коренных народов в неделю. Однако 34% учащихся, посещающих школы этого типа, сообщили, что они не изучают язык коренных народов.
- При нынешних темпах упадка большинство языков коренных народов могут исчезнуть в течение пяти-шести лет. [ 20 ]
Доклад о состоянии языков коренных народов Британской Колумбии за 2014 год, второе издание, стал последующим исследованием контекста, представленного в отчете 2010 года. Ключевые выводы включают в себя:
- В 2014 году лица, свободно говорящие на языках коренных народов, составляли 4,08% (5289 человек) от общей численности населения.
- Полу-свободно говорящие составляют 9,32% (12 092) населения. Это на 3144 говорящих больше, чем в 2010 году.
- Каждый третий полу-бегло говорящий (29%) моложе 25 лет, а 88% всех полу-бегло говорящих моложе 65 лет.
- 120 сообществ (65% сообщивших) имеют записи своего языка в качестве ресурса сообщества. С 2010 года это число увеличилось более чем вдвое. [ 21 ] [ 22 ]
Дополнительные ресурсы
[ редактировать ]Языковое законодательство
[ редактировать ]В декабре 2016 года премьер-министр Джастин Трюдо объявил, что федеральное правительство будет разрабатывать закон в поддержку возрождения языков коренных народов в Канаде. В своем заявлении он заявил, что «наше правительство примет Закон о языках коренных народов, разработанный совместно с коренными народами, с целью обеспечения сохранения, защиты и возрождения языков коренных народов, метисов и инуитов в этой стране. " [ 23 ]
Первый Народный совет по культуре провел региональные сессии в мае и июне 2017 года, чтобы обсудить обещанный закон о языках коренных народов Канады. Целью организации было обеспечить, чтобы эксперты по языкам Британской Колумбии были хорошо информированы, чтобы, когда Национальная ассамблея коренных народов (AFN) проводила консультации, каждый был готов внести свой вклад.
FPCC составил отчет на основе информации, собранной на этих сессиях, а также призвал сообщества коренных народов разработать свои собственные документы с изложением позиции и представить их министру Департамента канадского наследия и Национальному AFN.
Освещение в СМИ
[ редактировать ]Отдел новостей Первого народного совета по культуре
- «Школа Британской Колумбии, сохраняющая языки коренных народов». КТВ. 10.06.2016.
- «Это приложение для клавиатуры аборигенов помогает сохранить языки коренных народов» . Материнская плата. 31 мая 2016 г.
- «Приложение «Клавиатура» переносит языки коренных народов на мобильные устройства». ЦБК. 18 мая 2016 г.
- «Новые суда BC Ferries будут украшены произведениями искусства коренных народов» . ВанСити Базз. 29 марта 2016 г.
- «Защитники языков коренных народов надеются на новое финансирование из федерального бюджета» . iПолитика. 16 марта 2016 г.
- «Выставка языков коренных народов Королевского музея Британской Колумбии получила награду» . Колонист Времени. 29 апреля 2015 г.
- «Родные языки находятся на грани исчезновения» . Нанаймо Дейли Ньюс. 04 мая 2010 г.
- «Защита прошлого» . «А» Новости Остров Ванкувер. 24 апреля 2010 г.
- «Компьютерщик недели: языковая карта первых народов Британской Колумбии» . Прямой. 16 июля 2009 г.
- «Заставить их язык петь» . Глобус и почта. 14 октября 2008 г.
- «Онлайн-архив оживляет быстро умирающие языки аборигенов» . Ванкувер Сан. 8 сентября 2008 г.
- «Провинция предлагает 100 000 долларов за искусство аборигенов» . Колонист Виктория Таймс. 30 июня 2008 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Первый Закон о народном наследии, языке и культуре» . www.bclaws.gov.bc.ca . Проверено 7 декабря 2023 г.
- ^ «Первые голоса» .
- ^ «Первые голоса: Первые голоса» . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г. Проверено 8 июня 2016 г.
- ^ «Репетитор по языку FirstVoices» .
- ^ «Первый народный культурный совет | Дошкольное языковое гнездо» . www.fpcc.ca. Проверено 8 июня 2016 г.
- ^ «Первый народный совет по культуре | Программа планирования возрождения языка» . www.fpcc.ca. Проверено 8 июня 2016 г.
- ^ «Первый Народный Культурный Совет | Программа Наставничества-Ученика» . www.fpcc.ca. Проверено 8 июня 2016 г.
- ^ коммуникации (20 октября 2017 г.). «Инициатива по языкам аборигенов – Программа аборигенов» . CHC|CPC . Проверено 7 декабря 2023 г.
- ^ «Первый народный совет по культуре делает рекордные инвестиции в языки коренных народов Британской Колумбии» (PDF) . Первый Народный Культурный Совет . 13 февраля 2019 г. Проверено 6 декабря 2023 г.
- ^ Примирение, Министерство по делам коренных народов и. «Фонд первых граждан — провинция Британская Колумбия» . www2.gov.bc.ca. Проверено 7 декабря 2023 г.
- ^ «Первый народный совет по культуре – Языковая программа» . www.fpcc.ca.
- ^ Jump up to: а б «Первая народная карта» . Первый Народный Культурный Совет . Проверено 7 декабря 2023 г.
- ^ «Первый народный культурный совет | Языково-культурный лагерь» . www.fpcc.ca. Архивировано из оригинала 17 октября 2018 года . Проверено 8 июня 2016 г.
- ^ «Проект «Вымирающие языки» . www.endangeredlanguages.com . Проверено 7 декабря 2023 г.
- ^ «Программа искусств» . Первый Народный Культурный Совет . Проверено 7 декабря 2023 г.
- ^ «Первый народный культурный совет - Художественные программы FPCC» . www.fpcc.ca. Архивировано из оригинала 2 августа 2020 года.
- ^ «Музыкальная программа» . Первый Народный Культурный Совет . Проверено 7 декабря 2023 г.
- ^ «Первый народный совет по культуре – Инструментарий искусства» . www.fpcc.ca. Архивировано из оригинала 17 октября 2018 года.
- ^ [1] , Информационный бюллетень Первого Народного Совета, выпуск лета 2009 г.
- ^ Jump up to: а б «Отчет о состоянии языков коренных народов Британской Колумбии за 2010 год» (PDF) . Первый народный совет по культуре . Проверено 6 декабря 2023 г.
- ^ «Отчет о состоянии языков коренных народов Британской Колумбии, 2014 г., второе издание. Информационный бюллетень» (PDF) . Первый Народный Культурный Совет. 2014.
- ^ «Отчет о состоянии языков коренных народов Британской Колумбии, 2014 г., второе издание» (PDF) . Первый Народный Совет по Культуре. 2014.
- ^ Трюдо, Джастин (6 декабря 2016 г.). «Премьер-министр Канады» . Премьер-министр Джастин Трюдо . Правительство Канады.