Jump to content

язык хайсла

Хайсла
X̄a'islak̓ala , X̌àh̓isl̩ak̓ala
Область Центральной Британской Колумбии Залив побережья , истоки пролива Дуглас , недалеко от Китимата
Этническая принадлежность 1680 человек хайсла (2014 г., FPCC ) [1]
Носители языка
240 (2014, ФПКК ) [1]
Вакашан
  • Северный
    • Хайсла
Диалекты
  • Китамаат
  • Китлопе
Коды языков
ИСО 639-3 has
глоттолог hais1244
ЭЛП X̄enaksialak̓ala / X̄a islak̓ala (Хайсла)
классифицируется как находящийся под угрозой исчезновения. хайсла Согласно Атласу языков мира, находящихся под угрозой исчезновения,

Язык хайсла , X̄a'islak̓ala или X̌àh̓isl̩ak̓ala , является языком коренных народов, на котором говорят люди хайсла региона северного побережья канадской провинции Британская Колумбия , которые проживают в деревне Китамаат. Это в 10 км от города Китимат в истоке канала Дугласа , фьорда длиной 120 км, который служит водным путем для Хайслы, а также для алюминиевого завода и сопутствующего порта города Китимат.

Хайсла и их язык, а также язык соседних народов хейлцук и вуикинуксв в прошлом неправильно назывались «северными квакиутлями».

Название Хайсла происходит от слова хайсла x̣àʼisla или x̣àʼisəla , что означает «жители вниз по реке».

Хайсла — язык Северного Вакашана, на котором говорят несколько сотен человек. Хайсла — географически самый северный язык Вакашана. Ближайший сосед Вакашана — Оовекьяла .

Диалекты [ править ]

Современное население Китамаата образовалось из нескольких источников, и между ними были языковые различия. Двумя наиболее известными являются Китимаат ( X̅aʼislakʼala ) и Китлопе ( X̅enaksialakʼala ). Произношение, грамматика и выбор слов зависят от того, на каком диалекте говорят.

Хайсла до сих пор используется для обозначения языка в целом, подобно тому, как термин «английский» охватывает несколько диалектов.

Фонология [ править ]

Хайсла тесно связан с другими языками Северного Вакашана, Oowekyala , Heiltsuk , Kwak'wala и, в меньшей степени, Nuuchahnulth (Nootka), Nitinat и Makah. Типичные для языков Северо-Западного побережья, эти языки состоят из нескольких согласных с ограниченными аллофоническими вариациями. Фонологический инвентарь знаком другим языкам Северного Вакашана.

Согласные [2]
двугубный Альвеолярный Палатальный Велар Увулярный Глоттальный
центральный шипящий боковой простой лаборатория простой лаборатория
Взрывоопасный /
Аффрикат
глухой п т тс тɬ к к'к д ʔ
безнаддувный тʰ тсʰ tɬʰ к'д кʷʰ qʷʰ
выбрасывающий п' т' тс' тɬʼ к' к''' Q' qʷʼ
Фрикативный простой с ɬ х хʷ час χʷ час
голосовой час
сонорант простой м н л дж В
голосовой хирургический нˀ лˀ шˀ

В Хайсле есть широкий спектр согласных, причем простые взрывные звуки могут быть звонкими или глухими. Как и в других языках Вакашана, в хайсле нет больших систем гласных. В языке встречаются гласные /i/, /a/, /u/, /o/, /e/ и /ə/. /ə/ также существует в Кваквале и отсутствует в языках Южного Вакашана. Эти два языка также характеризуются открытым /i u/ .

Спинные кости могут быть передними /k ɡ x/ или задними /q ɢ χ/ , а также могут быть закругленными. Взрывные звуки могут быть дополнительно изменены за счет аспирации, глоттализации и звонкости. Резонансные также подвергаются дальнейшему увеличению за счет глоттализации. Фрикативные и простые взрывные звуки обычно аспирируются в языках Северного Вакашана, тогда как звонкие взрывные звуки могут быть либо фонетически звонкими, либо глухими без придыханий.

Звонкость и глоттализация являются активными компонентами, наблюдаемыми при мутациях согласных, а стремление - нет. Аспирационные взрывные звуки наряду с фрикативными имеют Все аспирационные и глоттальные взрывные звуки в Хайсле глухие. Все фрикативные звуки также глухие.

Морфология [ править ]

Haisla - это язык VSO (глагольный инициал) с «высоко полисинтетическим суффиксом и, возможно, без (лексического) различия N – V». [3] Слова, соответствующие глаголам и вспомогательным словам, стоят первыми в предложении. Как и другие языки Вакашана, хайсла состоит из многогранных слов, состоящих из одного корня и расширенных за счет многократного расширения или дублирования. В дальнейшем они могут быть изменены с помощью лексических или грамматических суффиксов и модальных клитик. [4] Один из примеров можно увидеть на слове хайсла, означающем «состояние», ḡʷailas . Это слово можно изменить, чтобы оно означало «ваше состояние» или «моё состояние» как ḡʷailas-us и ḡʷailas-genc соответственно. [5]

Эммон Бах в книге «Один поверхностный глагол q'ay'ai» | qela' в качестве структуры для построения слов привел следующие моменты:

A. Основа = [Ext](Root)(-LexSuf)*(-GramSuf)*

B. Слово = Основа(Окончание)*

Большинство корней не могут функционировать как самостоятельные слова; те, которые часто могут иметь разные значения. Один из примеров этого можно увидеть на примере корня bekʷ , который в сочетании с основами -es или -ala означает либо «снежный человек», либо «разговор» соответственно.

Во всех языках Вакашана хайсла имеет множество общих клитик на уровне предложений, которые содержат семантику, подобную флексии. Встречающиеся также в Сапире в Свадеше, где они идентифицируются как «добавочные суффиксы», они содержат маркеры времени, вида и модальности. Эти клитики не являются обязательными за пределами аспекта «перфект-несовершенство» и не образуют парадигм, хотя и имеют установленный порядок. [6]

Хайсла имеет широкий спектр классификационных корней, что-то общее с другими языками Северного Вакашана. Этим корням всегда предшествует либо локативный лексический суффикс, либо транзитивирующий суффикс. [7]

Число и человек [ править ]

У Хайсла есть 1-е, 2-е и 3-е лицо, а также их множественное число. Хайсла не уделяет особого внимания числу: слово begʷánem означает как «народ», так и «человек», в зависимости от контекста. У Хайсла также есть инклюзивные и исключительные окончания в зависимости от того, включает ли «мы» или «нас» человека, с которым разговаривают. В Хайсле есть гендерно-нейтральные местоимения, без различия между «он» и «она».

Все языки Северного Вакашана демонстрируют сложную систему местоименных клитик третьего лица. Обычно они включают отдельные падежные формы для объекта, субъекта и инструмента или владельца. В отличие от кваквала, в хайсла и других языках Северного Вакашана отсутствуют преноминальные элементы. Хайсла, однако, использует независимые указательные формы qi , qu и т. д., которые служат факультативными, но часто встречающимися первыми элементами в именных группах.

Окончания субъектов можно увидеть на двух диаграммах ниже.

Аббревиатура [8] Форма Значение
1 сг. -nugʷ(a)/ -n (-en) я
2сг. -являются ты
2пл. -su + дублирование глагола ты во множественном числе
1пл. вкл. -нис мы включая тебя
1пл. искл. -нуксʷ мы исключаем тебя
3-1 -ix он/она/оно рядом со мной
3-1 -ix с дублированием они рядом со мной
Аббревиатура Форма Значение
3-2 он/она/оно рядом с тобой
3-3 он/она/оно на расстоянии
3-ушел -ки/-ги он/она/оно только что ушел
3-1 инв. -ixc он/она/оно рядом со мной невидимый
3-2 инв. -uc он/она/оно рядом с тобой невидимый
3-3 -IC он/она/оно невидимый на расстоянии

Окончания прямого объекта:

Аббб. Форма Значение
1 сг. -entl мне
2сг. -утл(а) ты (единственное или множественное число)
1пл. вкл. -ентланис мы, включая тебя
1пл. искл. -entlanuxʷ мы исключаем тебя
3-1 -ʼix / -ʼex̄g он/она/оно/они рядом со мной
3-2 он/она/оно/они рядом с тобой
3-3 он/она/оно/они на расстоянии
3-ушел -'ex̄gi он/она/оно/они только что ушли
3-1 ??-ʼixc* [5] он/она/оно/они рядом со мной невидимый

Знак «*» обозначает отсутствие ясности в определении того, сколько из этих «невидимых» форм все еще используется.

Синтаксис [ править ]

В языке VSO слова, соответствующие глаголам, и вспомогательные слова встречаются первыми. Например, предложение «Вождь видит гризли» буквально переводится как «увидеть вождя гризли». При выражении отрицания в хайсле вспомогательный глагол k̕uus-/k̕uu- будет стоять в начале предложения. Затем этот корень модифицируется правильным окончанием, отражающим подлежащее глагола, например, K̓un duqʷel qi sáakax̄i «Я не вижу гризли».

Притяжательные [ править ]

При выражении обладания в хайсле окончания, обозначающие обладателя, также используются с объектами некоторых специальных глаголов. Большинство этих глаголов имеют тенденцию выражать эмоции или психологические состояния.

Притяжательные окончания в хайсле иногда напоминают те, которые используются в английском языке. -nis можно использовать аналогично английскому «my», когда он ставится перед одержимым объектом. Помимо использования отдельных слов для выражения владения, в отдельных словах также могут использоваться окончания, например, gúxʷgenc «мой дом здесь». Набор суффиксов в языке хайсла, отражающих принадлежность, довольно обширен. Хайсла, однако, использует независимые указательные формы qi , qu и т. д., которые служат факультативными и часто встречающимися первыми элементами в именных группах.

Притяжательные формы третьего лица:Вещи рядом со мной:

элемент (инв) инст владелец (инв) категории пример
- для -ix 1 мудрый 1 мудрый к'адаюгасикс
- для -ix 1 инв 1 видео Кадаюгачиш
- для -ix 1 в 1 инв. к'адаюгасикск
- для -ix 1 инв 1 инв Кадаюгачишк
- для 1 мудрый 2 мудрый k'adayugasu
- для 1 инв. 2 инв. Кадаюгаку
- для 1 против 2 инв. кадаюгасук
- для 1 инв. 2 инв. Кадаюгачук
- для 1 мудрый 3 мудрый Кадаюгаси
- для 1 инв 3 инв. Кадаюгачи
- для 1 против 3 инв. к'адаюгасик
- для 1 инб. 3 инв. Кадаюгачич
- для 1 вис ушел вис k'adayugasgi
- для 1 инв исчез Кадаюгачги
- для 1 видео пропало к'адаюгасгический
- для 1 инв исчез Кадаюгачгик

Наклонные объекты [ править ]

Наклонные объекты следуют за объектом в Haisla. Подобно использованию «of» в английском языке, некоторые глаголы требуют, чтобы их объекты были отмечены либо выражением «his», либо окончанием «-s» в предыдущем слове. Владение в хайсле выражается через местоимения, использующие те же окончания, что и для наклонных предметов.

Оставить [ править ]

В Haisla место разговора напрямую влияет на использование языка. В зависимости от того, произошло ли что-то на месте разговора или далеко, окончания глаголов выражают место, где произошло действие. В языке есть четыре возможных местоположения: здесь (рядом с говорящим), там (рядом с вами, слушающим), там (ни с говорящим, ни со слушающим) и просто исчезнувшее. Эти концепции помогают сформировать «пространственные и временные» аспекты Хайсла. [5] В языке также проводится различие между видимыми и известными вещами, которые классифицируются как видимые. Вещи, которые не видимы, а являются воображаемыми или потенциальными, определяются как невидимые.

Уникальной особенностью Haisla является добавление необязательных указательных кличек qu и qi , которые помогают сделать пространственную ясность предложения более яркой.

Демонстративный Независимый элемент Дейктическая клитика
всего 1 qix -gaẍga
1 инв. [qic(e)x] [-гак(е)ẍга]
всего 2 что -ау
2 инв. [этот] [-аку]
всего 3 ци -acẍi, -i
3 инв. цик -acẍi, -ac*
ушел кики - высота
бывший:

Дукель

видеть

Джон-ди

Джон-ушел

цик

РИНВ

w̓ac̓iacx̄i

собака. РИНВ

Duqʷel John-di qic w̓ac̓iacx̄i

see John-gone RINV dog.RINV

«Джон увидел собаку»

Социолингвистика [ править ]

Из-за большого количества языковых групп на Северо-Западном побережье существовало множество контактов посредством торговли и культурного обмена. Этот избыток общения в конечном итоге привел к созданию особого «торгового языка». [9] Хайсла, называемый чинукским жаргоном, заимствовал несколько слов из этого языка, например gʷasáu , или свинья. Другие слова, такие как lepláit ~ lilepláit , означающие «служитель, священник», отражают то, как контакты с миссионерами повлияли на язык в целом. Большинство принятых слов предназначались для «новых» объектов, ранее существовавшие слова, такие как gewedén или лошадь, не были перезаписаны.

Аргументы [ править ]

В языковой семье Вакашан «основные аргументы идентифицируются только с помощью местоименных энклитик, прикрепленных к начальному предикату. Лексические номиналы не несут падежной маркировки, а порядок составляющих не различает грамматическую роль». [10]

и возрождение Статус

Как и другие языки семьи Северного Вакашана, хайсла в настоящее время находится под угрозой исчезновения. Языки коренных народов Британской Колумбии находились под сильным влиянием школ-интернатов: в 1930-е годы в провинции было до 16 школ-интернатов. [11] Население говорящих после прибытия в Европу сильно пострадало от болезней.

У Haisla есть программы для тех, кто хочет говорить. В деревне Китамаат проводятся уроки для тех, кто заинтересован в изучении языка. Иден Робинсон, автор хейлцук/хайсла, выросший в Британской Колумбии, писал и читал лекции на тему возрождения языка. [12] Недавно она провела ежегодную лекцию Манро Битти в Карлтонском университете.

Ссылки [ править ]

  1. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Хайсла в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Линкольн и Рат, Невилл Дж., Джон К. (1986). Фонология, словарь и список корней и лексических производных языка хайсла из Китлопе и Китимаат, BC Vol.1 . Оттава: Национальные музеи Канады. {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  3. ^ Эммон, Бах; Э. Елинек; А. Кратцер (1995). «Заметка о количественной оценке и одеялах в Хайсле». Количественная оценка в естественных языках . Исследования в области лингвистики и философии. 2 . Издательство Kluwer Academic: 13–20. дои : 10.1007/978-94-011-0321-3_2 . ISBN  978-94-010-4142-3 .
  4. ^ Эммон, Бах (декабрь 2002 г.). «На поверхности глагол q'ay'ai | qela». Языкознание и философия . 25 (5–6): 531–544. дои : 10.1023/A:1020826425563 . S2CID   170722908 .
  5. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Бах, Эммон. «Составление предложений» . Архивировано из оригинала 23 февраля 2014 г.
  6. ^ Фортескью, Майкл (июль 2006 г.). «Дрейф и разрыв в грамматизации между Северным и Южным Вакашаном». Международный журнал американской лингвистики . 72 (3): 295–324. дои : 10.1086/509488 . S2CID   143670989 .
  7. ^ Фортескью, Майкл. «Происхождение классификационных глаголов расположения и обращения Вакашана». Антропологическая лингвистика . 48 (3): 266–287.
  8. ^ Бах, Эммон. «СОСТАВЛЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЙ» . Архивировано из оригинала 23 февраля 2014 года . Проверено 15 февраля 2014 г.
  9. ^ Бах, Эммон. «Урок 5: Кечи зика!» . Университет Массачусетса . §5.4 Историческая справка: Чинукский жаргон. Архивировано из оригинала 14 апреля 2014 года . Проверено 13 апреля 2014 г.
  10. ^ Митхун, М. (2007). «Интеграция подходов к разнообразию: структура аргументов на северо-западном побережье». Разнообразие языка: перспективы и последствия .
  11. ^ Мияока, Осахито. Исчезающие языки Азиатско-Тихоокеанского региона . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 424–428.
  12. ^ «Иден Робинсон, Мой белый акцент: передовые линии возрождения языка» .

Библиография [ править ]

  • Линкольн, Невилл Дж. и Рат, Джон К. 1986. Фонология, словарь и список корней и лексических производных языка хайсла из Китлопе и Китимаат, Британская Колумбия, Том 1. Оттава: Национальные музеи Канады.
  • Митхун, Марианна. (1999). Языки коренных народов Северной Америки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ef57c6f32fb30ff3d3f31b6cbd5e137e__1677340320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ef/7e/ef57c6f32fb30ff3d3f31b6cbd5e137e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Haisla language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)