Османский язык жестов
Османский язык жестов | |
---|---|
Серальский язык жестов | |
Гаремный язык жестов | |
Родной для | Турция |
Область | Стамбул |
Эра | 15 - начало 20 века |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | Никто ( mis ) |
глоттолог | Никто |
Османский язык жестов , также известный как язык жестов Серальо или язык жестов гарема , был глухим языком жестов османского двора в Стамбуле. О нем ничего не известно напрямую, но сообщается, что он мог передавать идеи любой сложности и что он передавался молодежи через басни, истории и Священные Писания.
История
[ редактировать ]Во времена правления Сулеймана Великолепного ко двору были привлечены два глухих брата. В это время содержание инвалидов при королевских дворах в качестве диковинок или домашних животных было довольно распространенной практикой (см. Придворный карлик ). Первоначально эти братья предстали перед судом как таковые. Они знали язык жестов, вероятно, домашний знак , изобретенный ими же. Из этого родилась практика. [1]
В XVI и XVII веках глухие пажи, швейцары, палачи и спутники султана ценились за умение общаться молча, за неспособность подслушать конфиденциальную информацию на секретных переговорах, а также за трудности, с которыми посторонним приходилось общаться с ними или подкупать. их. При дворе молчание было превыше всего, и некоторые султаны предпочитали, чтобы в их присутствии использовался язык жестов; они могли шутить с ними так, как это было бы неуместно фамильярно по-турецки. Осман II (годы правления 1618–1622), возможно, был первым султаном, научившимся подписываться, и приказал многим слушателям своего двора следовать его примеру. В период своего расцвета глухих придворных одновременно могло быть более сотни; считалось недостойным для султана обращаться к своим подданным устно, а также неприлично для стоявших перед ним либо говорить вслух, тревожа его, либо шептаться тайно.
Неизвестно, был ли османский язык жестов предком современного турецкого языка жестов , поскольку никаких знаков не было зарегистрировано. [2]
Галерея
[ редактировать ]Книга костюмов Роламба содержит рисунки подписей dilsiz , « глухонемых ». [3]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Эргин, Нина; Гратьен, Крис (20 ноября 2015 г.). «Звуковое прошлое Османской империи» . Подкаст по истории Османской империи (Подкаст). № 211 . Проверено 16 сентября 2021 г.
- ^ Озюрек, Аслы . «Общая информация о турецком языке жестов (TİD)» . Университет Коч . Архивировано из оригинала 15 апреля 2012 г.
- ^ Книга костюмов Роламба . 1658. hdl : loc.wdl/wdl.17190 . LCCN 2021668152 .
Библиография
[ редактировать ]- Майлз, М. (2000). «Подпись в Серале: Немой, карлики и жесты при Османском дворе 1500-1700» . Инвалидность и общество . 15 (1): 115–134. дои : 10.1080/09687590025801 . S2CID 145331019 .
- Майлз, М. (2009), Глухие люди, язык жестов и общение, в Османской и современной Турции: наблюдения и выдержки с 1300 по 2009 год , Интернет-публикация
- Мирзоев, Николай (1995). «В рамке: глухой в гареме» . В Терри, Дженнифер; Урла, Жаклин (ред.). Девиантные тела: критический взгляд на различия в науке и популярной культуре . Издательство Университета Индианы. стр. 49–77 - через Интернет-архив .
- Ричардсон, Кристина (2017). «Новые доказательства существования османской арабской и турецкой систем знаков раннего Нового времени» . Изучение языка жестов . 17 (2). Издательство Галлодетского университета: 172–192. дои : 10.1353/sls.2017.0001 . JSTOR 26191034 .
- Скаленге, Сара (2014). «Глухота и немота» . Инвалидность в Османском арабском мире, 1500–1800 гг . Издательство Кембриджского университета. стр. 21–51. дои : 10.1017/CBO9781107045309.003 . ISBN 9781139916899 – через Google Книги .