Черный американский язык жестов
Черный американский язык жестов | |
---|---|
Родной для | Соединенные Штаты |
Область | Северная Америка |
На основе французского жестового языка (возможно, креольского языка )
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
глоттолог | Никто |
IETF | ase-blasl, sgn-ase-blasl (deprecated)[1] |
Часть серии о |
Афроамериканцы |
---|
Черный американский язык жестов ( BASL ) или черный вариант жестов ( BSV ) — это диалект американского языка жестов (ASL). [2] чаще всего используется глухими афроамериканцами в Соединенных Штатах. На отклонение от ASL во многом повлияла сегрегация школ на юге Америки . Как и в других школах того времени, школы для глухих были разделены по расовому признаку, в результате чего среди глухих подписывающих были созданы две языковые общины: черные глухие подписывающие в школах для чернокожих и белые глухие подписывающие в школах для белых. По состоянию на середину 2010-х гг . [update] BASL до сих пор используется подписантами на Юге, несмотря на то, что с 1954 года в государственных школах была проведена десегрегация по закону .
С лингвистической точки зрения BASL отличается от других разновидностей ASL своей фонологией , синтаксисом и словарным запасом . BASL, как правило, имеет большее пространство для знаков, а это означает, что некоторые знаки производятся дальше от тела, чем в других диалектах. Лица, подписавшие BASL, также склонны отдавать предпочтение двуручным вариантам знаков, в то время как подписавшие ASL, как правило, предпочитают варианты для одной руки. Некоторые знаки в BASL также отличаются, включая некоторые заимствования из афроамериканского английского .
История
[ редактировать ]Как и во многих учебных заведениях для слышащих детей в 1800-х и начале 1900-х годов, школы для глухих детей были разделены по расовому признаку. [3] Первая школа для глухих в Соединенных Штатах, Американская школа для глухих (ASD), была основана в 1817 году, но не принимала чернокожих учеников до 1952 года. Из основанных школ для глухих лишь немногие принимали цветных учеников. . [4] Видя отсутствие образовательных возможностей для чернокожих глухих детей, Платт Скиннер , Школу Скиннера для цветных глухих, немых и слепых основал в 1856 году в Ниагара-Фолс, штат Нью-Йорк . Скиннер охарактеризовал свою школу как «первую попытку такого рода в стране… Мы принимаем и обучаем тех и только тех, кому отказывают в приеме во все другие учебные заведения и кого презирают из-за цвета кожи». [5] [6] Школа переехала в Трентон, штат Нью-Джерси , в 1860 году. После закрытия в 1866 году школа переехала в Трентон, штат Нью-Джерси, в 1860 году. [6] [7] ни один северный штат не создал приют для чернокожих глухих детей. Даже после того, как в 1900 году эти штаты объявили сегрегацию вне закона, интеграция была редкой, поскольку в одних учебных заведениях допускались чернокожие студенты, а в других – нет. [8] [9]
После основания и успеха Американской школы для глухих по всей стране было основано множество других учреждений для глухих. Поскольку школы, особенно на Юге, были разделены, во многих южных штатах были созданы отдельные школы или отделения для чернокожих глухих детей. Первая школа, созданная для чернокожих глухих детей ниже линии Мейсона-Диксона, открылась в округе Колумбия в 1857 году; он оставался сегрегированным до 1958 года. Последним южным штатом, создавшим учреждение для чернокожих глухих детей, была Луизиана в 1938 году. Чернокожие глухие дети стали языковым сообществом, изолированным от белых глухих детей, с различными средствами языковой социализации , позволяющими развиваться различным диалектам. Поскольку образование белых детей имело преимущество перед образованием чернокожих, орализм — известный педагогический метод того времени — не применялся так строго к чернокожим глухим ученикам. Оралистические методы часто запрещают использование американского языка жестов, поэтому чернокожие глухие студенты имели больше возможностей использовать ASL, чем их белые сверстники. Несмотря на решение в Браун против Совета по образованию (1954 г.), который объявил расовую сегрегацию в государственных школах неконституционной, интеграция происходила медленно. Школы для глухих не стали исключением: последняя десегрегация была проведена в 1978 году, через 24 года после принятия решения. [10] [11]
Когда школы начали интегрироваться, ученики и учителя заметили полную разницу в том, как подписывают чернокожие и белые ученики. Кэролин Маккаскилл , ныне профессор ASL и исследований глухих в Университете Галлодета , вспоминает, как трудно было понять диалект ASL, используемый ее белым директором и учителями после того, как ее сегрегированная школа, в которой она была юной, была интегрирована: «Когда я начала посещать школу, я не понял учительницу, а она не поняла меня, потому что мы использовали разные знаки». [12] Карл Г. Кронеберг был первым, кто обсудил различия между BASL и White ASL в своих приложениях к словарю американского языка жестов 1965 года. С тех пор работа над BASL продолжалась. [13] [14]
По мере того как образование глухих и исследования языка жестов продолжали развиваться, росло и восприятие ASL. С публикацией Словаря американского языка жестов ASL стал признаваться законным языком. Более широкое признание ASL как языка привело к стандартизации и развитию престижного диалекта , основанного на знаках, используемых в Университете Галлодета. [15] Несмотря на эту стандартизацию, ASL имеет региональные и отчетливые акценты, похожие на разговорные языки. [16] Диалекты, отличающиеся от стандартного, особенно те, на которых говорят маргинализированные группы, часто подвергаются стигматизации. [17] Как нестандартный диалект, BASL подвергается стигматизации со стороны подписантов и считается уступающим престижным диалектам ASL. [18] Эта разница в престиже привела к тому, что носители BASL переключились на престижный диалект при разговоре с разными группами людей, несмотря на то, что BASL взаимно понятен с другими диалектами ASL. [19]
Исследование чернокожих южан, подписавших английский язык, показало, что по сравнению с подписавшими старшего возраста, которые посещали сегрегированные школы, более молодые чернокожие подписавшие ASL выражают более позитивное отношение к диалекту. В то время как лица старшего возраста, которые посещали школы более низкого качества из-за неравенства положений « отдельные, но равные », считали, что подписание белым цветом более качественное, потому что оно кажется более сложным. Однако, вероятно, это произошло из-за отсутствия в то время в школах для чернокожих учителей, владеющих ASL; нет никаких доказательств того, что белый жест является более официальным или сложным, чем черный ASL. Черные знаки обычно больше похожи на «стандартные» знаки, изучаемые в школах и учебниках. Черный жест также связан с ритмом и экспрессией. [20]
Состояние | Белая школа учредил | Черная школа или отдел учредил | Интеграция |
---|---|---|---|
Вашингтон, округ Колумбия | 1857 | 1857 г. (отд.) | 1958 |
Северная Каролина | 1845 | 1868–1869 | 1967 |
Мэриленд | 1868 | 1872 | 1956 |
Грузия | 1846 | 1882 | 1965 |
Теннесси | 1845 | 1881 (отд.) | 1965 |
Миссисипи | 1854 | 1882 г. (отд.) | 1965 |
Южная Каролина | 1849 | 1883 г. (отд.) | 1966 |
Кентукки | 1823 | 1884 г. (отд.) | 1954–1960 |
Флорида | 1885 | 1885 | 1965 |
Техас | 1857 | 1887 | 1965 |
Арканзас | 1850/1867 | 1867 | 1967 |
Алабама | 1858 | 1868 | 1968 |
Миссури | 1861 | 1888 г. (отд.) | 1954 |
Вирджиния | 1839 | 1909 | 1965 |
Оклахома | 1898 | 1909 (отд.) | 1962 |
Канзас | 1861 | 1888 г. (отд.) | 1954 |
Луизиана | 1852 | 1938 | 1978 |
Западная Вирджиния | 1870 | 1926 | 1956 |
Фонология
[ редактировать ]Когда их спросили, многие подписавшие на Юге дали анекдотические рассказы о различиях между подписанием чернокожих и белых подписавшихся. Эти различия оказались аспектами разной фонологии BASL. Среди этих сообщений были утверждения, что чернокожие подписывающие стороны имели большее пространство для подписи и использовали больше знаков двумя руками. Расследование этих анекдотов выявило корреляции. [23]
При сравнении чернокожие подписывающие лица с большей вероятностью, чем белые подписывающие лица, производили знаки за пределами типичного пространства для подписи и использовали знаки двумя руками. [22] [24] Наречия, скорее всего, будут использовать большее пространство для знаков. Менее выраженные формы, такие как местоимения , определители , простые глаголы и существительные , с меньшей вероятностью образуются за пределами типичного жестового пространства. [22] [25] Было обнаружено, что выбор двуручных знаков вместо одноручных знаков имеет систематические ограничения на их производство. Когда знак можно было сделать одной или двумя руками, черные подписывающие лица часто создавали вариант, который соответствовал поведению следующего знака; если следующий знак был двуручным, они с большей вероятностью создали двуручный вариант, а если следующий знак был одноручным, они с большей вероятностью создали одноручный вариант. Однако использование инновационных одноручных форм даже в благоприятных для них условиях не превышало 50 процентов. [26]
Лица, подписавшие BASL, также склонны отдавать предпочтение заниженным вариантам знаков на лбу, приводящим к контакту на щеке. Знак ЗНАТЬ обычно производится путем помещения пальцев плоской руки на висок , но при опускании пальцы соприкасаются со щекой . [27] [28] Ранние исследования показали, что лица, подписавшие BASL, использовали эти пониженные формы в размере 53 процентов, при этом грамматическая категория была самым сильным ограничением. [29] Другие условия кондиционирования для опущенных знаков зависят от предыдущего местоположения; например, знаки, нанесенные перед телом, приводят к опущенным вариантам знаков, в то время как знаки, создаваемые головой, заставляют подписывающих отдавать предпочтение не опущенным формам. [30]
Синтаксис
[ редактировать ]В отличие от ASL, BASL допускает частое использование синтаксического повторения . В исследовании, проведенном Маккаскиллом, из 26 подписавшихся (13 черных и 13 белых) у чернокожих подписавшихся было 57 случаев повторения по сравнению с 19 у белых подписавшихся, и из этих 19 случаев 18 были сделаны одним подписавшимся. Использование повторения лицами, подписавшими BASL, считается прагматичным, а не способом прояснить смысл. [31]
Исследование, проведенное в 2004 году Мелани Мецгер и Сьюзан Мэзер, показало, что чернокожие мужчины-подписчики использовали сконструированное действие или без него , с построенным диалогом , чаще, чем белые подписывающие лица, но никогда не использовали построенный диалог сам по себе. [32] Эти результаты не были воспроизведены в более позднем исследовании построенного действия и построенного диалога, проведенном Маккаскиллом, который обнаружил, что чернокожие подписывающие лица не только использовали построенный диалог, но делали это чаще, чем белые подписывающие лица. [33]
Лексическая вариация
[ редактировать ]Лексические различия между BASL и другими диалектами ASL были впервые отмечены в Словаре американского языка жестов. [14] В более позднем исследовании 34 лексических знаков у чернокожих подписывающих было обнаружено 28 знаков, которых белые подписывающие лица не знали. [34] Подписывающие лица старшего возраста чаще используют варианты знаков, чем подписывающие лица более молодого возраста. Большинство этих знаков, разработанных в отдельных школах для чернокожих глухих, относятся к повседневной жизни. Молодые подписанты BASL с меньшей вероятностью будут использовать эти варианты, но, когда их спрашивают о них, они знают, что более старые подписанты имеют и используют эти инновационные знаки. [35]
Заимствование из афроамериканского разговорного английского языка
[ редактировать ]Было проведено множество работ по изучению сходства между языком жестов чернокожих американцев и афроамериканским английским (AAVE), поскольку оба являются языковыми разновидностями, отмеченными их использованием в афроамериканских сообществах. В 1998 году Джон Льюис провел расследование включения аспектов AAVE в BASL. Он сообщил, что во время повествования чернокожего подписанта произошли « черные сдвиги », отмеченные изменениями в позе и ритмичности, а также за счет движения головы из стороны в сторону. Он пришел к выводу, что это «песенное» качество связано со стилем AAE. [36] Этот вывод не был воспроизведен Маккаскилл, что она объясняет природой речевых актов: Льюис анализировала повествовательное событие, в то время как Маккаскилл использовал естественные или полученные данные. [37] Лексическое заимствование наблюдалось у лиц, подписавших BASL, в возрасте до 3 лет, что, вероятно, связано с развитием средств массовой информации: более молодые подписавшие лица будут иметь больше контактов с AAE через фильмы, телевидение и Интернет. [38]
Когда их спрашивали об отличительных особенностях их жестов, чернокожие глухие, как правило, называли ряд идиом, заимствованных из AAVE. [39] Некоторые из них были дословными переводами , например « Я ЧУВСТВУЮ ТЕБЯ» или «ДЕВОЧКА, ПОЖАЛУЙСТА» , которые подписаны стандартным образом, но имеют значения, отличные от их буквального толкования. [39] [40] Другие заимствованные слова изменили существующие знаки, такие как STOP TRIPPING , который взял форму руки TRIP и переместил ее вверх к голове, чтобы указать на новое значение «перестань воображать вещи». [41]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ «Реестр языковых субтегов» . IETF . Проверено 28 августа 2023 г.
- ^ Этнолог 2015 , Американский язык жестов .
- ^ Маккаскилл и др. 2011 , с. 8.
- ^ Маккаскилл и др. 2011 , стр. 16–17.
- ^ Скиннер 1859 .
- ^ Перейти обратно: а б Маккаскилл и др. 2011 , с. 17.
- ^ Зона наследия подземной железной дороги Ниагарского водопада .
- ^ Маккаскилл и др. 2011 , стр. 17–18.
- ^ Дуглас 2005 , с. 83.
- ^ Маккаскилл и др. 2011 , стр. 19–20.
- ^ Дуглас 2005 .
- ^ Маккаскилл 2014 .
- ^ Маккаскилл и др. 2011 , с. 11.
- ^ Перейти обратно: а б Стоко, Кастерлайн и Кронеберг 1965 , стр. 313–19.
- ^ Хилл 2015 , стр. 153–155.
- ^ Уокер 1987 , с. 31.
- ^ Маккаскилл и др. 2011 , с. 64.
- ^ Маккаскилл и др. 2011 , с. 72.
- ^ Льюис, Палмер и Уильямс 1995 .
- ^ Bayley et al. 2017 .
- ^ Маккаскилл и др. 2011 , с. 20.
- ^ Перейти обратно: а б с Маккаскилл и др. 2011 , стр. 104–105.
- ^ Маккаскилл и др. 2011 , с. 75.
- ^ Маккаскилл и др. 2011 , с. 86.
- ^ Маккаскилл и др. 2011 , с. 101.
- ^ Маккаскилл и др. 2011 , стр. 82–86.
- ^ Маккаскилл и др. 2011 , стр. 86–87.
- ^ Отпечаток жизни , ЗНАЙТЕ .
- ^ Лукас и др. 2002
- ^ Маккаскилл и др. 2011 , стр. 92–97.
- ^ Маккаскилл и др. 2011 , с. 116.
- ^ Мецгер и Мазер 2004 .
- ^ Маккаскилл и др. 2011 , с. 122.
- ^ Лукас и Маккаскилл, 2014 , с. 41.
- ^ Маккаскилл и др. 2011 , с. 150.
- ^ Льюис 1998 .
- ^ Маккаскилл и др. 2011 , с. 133.
- ^ Лукас и др. 2015 .
- ^ Перейти обратно: а б Соломон 2010 , с. 10.
- ^ Лукас и др. 2015 , с. 165, рисунок 3.
- ^ Лукас и др. 2015 , с. 163.
Ссылки
[ редактировать ]- Бэйли, Роберт; Хилл, Джозеф К.; Маккаскилл, Кэролайн; Лукас, Сейл (2017). «Отношение к языку жестов чернокожих американцев» . Рабочие документы Пенсильванского университета по лингвистике . 23 (2) . Проверено 8 января 2019 г.
- Дуглас, Дэвисон (2005), Джим Кроу движется на север: битва за сегрегацию в северных школах, 1865–1954 , Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-60783-4
- Хилл, Джозеф (2015). «Языковые отношения в сообществах глухих». В Шембри, Адам; Лукас, Сейл (ред.). Социолингвистика и сообщества глухих . Кембридж, Великобритания: Cambridge UP. стр. 146–174. ISBN 978-1-107-66386-2 .
- Льюис, Джон (1998). «Эбоника в американском языке жестов: стилистические вариации у афроамериканских жестов». В Кэрролле, К. (ред.). Исследования глухих V: На пути к 2000 году: единство и разнообразие . Вашингтон, округ Колумбия: Колледж непрерывного образования Университета Галлодета. ISBN 978-1-893891-09-8 .
- Льюис, Джон; Палмер, Кэрри; Уильямс, Леандра (1995). «Существование и отношение к черным вариантам языка жестов». Коммуникационный форум . 4 : 17–48.
- Лукас, Сейл; Бэйли, Роберт; Маккаскилл, Кэролайн; Хилл, Джозеф (2015). «Пересечение афроамериканского английского и языка жестов чернокожих американцев». Международный журнал двуязычия . 19 (2): 156–168. дои : 10.1177/1367006913489204 .
- Лукас, Сейл; Бэйли, Роберт; Роуз, Мэри; Вульф, Алисса (2002). «Изменение местоположения в американском языке жестов». Изучение языка жестов . 2 (4). Вашингтон, округ Колумбия: Галлодет UP: 407–440. дои : 10.1353/sls.2002.0020 .
- Лукас, Сейл; Бэйли, Роберт; Валли, Клейтон (2001), Социолингвистические вариации американского языка жестов , Вашингтон, округ Колумбия: издательство Gallaudet University Press, ISBN 978-1-56368-113-4
- Лукас, Сейл; Маккаскилл, Кэролайн (2014), «Американский язык жестов», в Монтгомери, Майкл; Джонсон, Эллен (ред.), Новая энциклопедия южной культуры , том. 5, Чапел-Хилл, Северная Каролина: UNC Press, стр. 40–42, ISBN. 978-0-8078-5806-6
- Маккаскилл, Кэролайн (2014), Black ASL , заархивировано из оригинала 18 сентября 2015 г. , получено 21 марта 2015 г. Видео. На языке ASL с английскими субтитрами .
- Маккаскилл, Кэролайн; Лукас, Сейл; Бэйли, Роберт; Хилл, Джозеф (2011), Скрытое сокровище черного Асла: его история и структура , Вашингтон, округ Колумбия: издательство Gallaudet University Press, ISBN 978-1-56368-489-0
- Мецгер, Мелани; Мазер, Сьюзен (2004), Построенный диалог и построенное действие в разговорных повествованиях на ASL . Цитируется в Lucas et al. 2002 г.
- Сайт школы доктора П.Х. Скиннера и Джаруши Скиннера для цветных глухих, немых и слепых детей (PDF) , зона наследия подземной железной дороги Ниагарского водопада, заархивировано из оригинала (PDF) 8 апреля 2015 г. , получено 21 ноября 2015 г.
- Льюис, М. Пол; Саймонс, Гэри; Фенниг, Чарльз, ред. (2015), Этнолог: Языки мира (18-е изд.), Даллас, Техас: SIL International
- Скиннер, Платт (1859), Немой и глухой , Ниагара-Сити, Нью-Йорк
{{citation}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Соломон, Андреа (2010). Культурные и социолингвистические особенности сообщества чернокожих глухих (Диссертация). Карнеги-Меллон . Проверено 5 декабря 2015 г.
- Стоко, Уильям ; Кастерлайн, Дороти ; Кронеберг, Карл (1965), «Приложение D: язык жестов и диалекты», Словарь американского языка жестов , Силвер-Спринг, Мэриленд: Линсток, ISBN 978-0-932130-01-3
- Викарис, Уильям, Университет ASL , Lifeprint , получено 5 декабря 2015 г.
- Уокер, Лу Энн (1987), Потеря слов: история глухоты в семье , Нью-Йорк: Harper Perennial, стр. 31, ISBN 978-0-06-091425-7