Jump to content

Непальский язык жестов

(Перенаправлено с непальского языка жестов )
Непальский язык жестов
Непальский язык жестов
Родной для Непал
Носители языка
20,000 (2014) [1]
Коды языков
ИСО 639-3 nsp
глоттолог nepa1250

Непальский язык жестов или непальский язык жестов ( непальский : नेपाली साङ्केतिक भाषा , латинизированный: непальский санкетика бхаша) — основной язык жестов Непала Покхары . Это частично стандартизированный язык жестов. язык, разновидности, используемой в Катманду , с некоторым вкладом разновидностей из неофициально основанный на и В других местах он является языком жестов коренных народов и не имеет отношения к устному непальскому языку . В Конституции Непала 2015 года конкретно упоминается право глухих на получение образования на языке жестов. [2] Аналогичным образом, недавно принятый Закон о правах инвалидов 2072 BS (2017 CE) определил язык как «разговорный язык, язык жестов и другие формы безмолвного языка». на практике он признан Министерством образования и Министерством по делам женщин, детей и социального обеспечения и используется (хотя и в несколько пиджинизированной форме) во всех школах для глухих. Кроме того, в Непале разрабатывается закон, который в соответствии с Конвенцией ООН о правах инвалидов (UNCRPD), которую Непал ратифицировал, должен предоставить непальскому языку жестов равный статус с устными языками страны.

Непальский язык жестов, возможно, зародился в первой школе для глухих в Непале, основанной в Катманду в 1966 году ЛОР-врачом. [3] Позже школа была переведена в детский дом в Наксале . Целью школы было обучение логопеду глухих детей, чтобы они научились говорить. Несмотря на это, глухие люди, которые ходили в школу в это время, вспоминают, что использовали жесты друг с другом во время и после школы. Устная политика продолжалась до прибытия Патрисии Росс, которая попыталась ввести в школе тотальное общение.

В 1980 году 13 глухих молодых людей Катманду основали Ассоциацию защиты глухих, которая позже стала Ассоциацией глухих Катманду (КАД). Это была первая ассоциация любого типа, созданная самими инвалидами и действовавшая под их собственным руководством и управлением. Одной из главных целей КАД была социальная реформа глухих с целью продвижения и дальнейшего развития языка жестов. [4] В то время язык жестов все еще был запрещен в школе для глухих; тем не менее, KAD усердно работал, чтобы поддерживать его на собраниях глухих по выходным. одной рукой разработал систему написания пальцев для Деванагари Позже KAD при поддержке ЮНИСЕФ .

Роль других жестовых языков в развитии

[ редактировать ]

Первый словарь NSL был разработан американкой Патрисией Росс совместно с KAD. [5] могло оказываться влияние ASL Из-за этой связи на этот процесс .

Вообще говоря, тогда NSL развивался как естественный язык, созданный сообществом глухих в долине Катманду, но на него оказали влияние другие языки жестов, а также искусственные системы знаков, такие как Total Communication или Одновременное общение . Это влияние извне вследствие контакта (например, с индо-пакистанским языком жестов и со структурными принципами, привнесенными из искусственных знаковых систем, используемых в Соединенных Штатах) было сильным на начальном этапе формирования, но по-разному и в разной степени. остается сильным и по сей день (хотя контакты больше связаны с международным жестовым языком , американским языком жестов и различными европейскими языками жестов, используемыми приезжими глухими туристами и глухими из европейских финансирующих организаций). [6] Есть также семантические совпадения с разговорным непальским (и, возможно, другими разговорными языками). [7]

Социолингвистика

[ редактировать ]

Непальский язык жестов не используется подавляющим большинством глухих в Непале. Поскольку подавляющее большинство глухих детей в Непале, как и во всех странах, рождаются в слышащих семьях, в которых нет ни одного человека, владеющего жестами, непальский язык жестов сначала изучают в школах для глухих. [8] Однако этих школ мало, и они недоступны для большинства, поэтому большинство глухих непальцев не имеют возможности освоить непальский язык жестов при нормальных обстоятельствах.

Хотя подавляющее большинство неслышащих непальцев не имеют возможности приобрести NSL, [4] те, кто являются частью активных сообществ глухих в стране, часто имеют хорошие связи с широкой международной сетью подписывающих лиц посредством официальных отношений с иностранными организациями глухих и личных отношений с иностранными подписывающими лицами. [9]

Исследователи обсудили системы домашних знаков, созданные глухими непальцами в отсутствие NSL или в дополнение к нему, которые являются одним из источников лингвистических различий в языке. [4] [10] и потенциальное влияние позднего знакомства с NSL на практику подписания. [4] Ученые также отметили, что первое знакомство с практикой жестов часто происходит в школах для глухих, где занятия ведут в основном слышащие учителя, использующие жестовый непальский язык , что может стать еще одним источником вариаций в репертуаре жестов глухих непальцев. [11] [10]

Роль непальского ручного алфавита

[ редактировать ]

Как упоминалось выше, написания одной рукой система деванагари , непальского ручного алфавита , была разработана КАД при поддержке ЮНИСЕФ. Хотя идея этого алфавита, возможно, была мотивирована иностранными дактилоскопическими алфавитами (особенно американским ручным алфавитом и международным ручным алфавитом), на самом деле можно сказать, что лишь некоторые формы букв произошли непосредственно от этих иностранных алфавитов (например, अ от «а», ब от «б», म от «м» и र от «r»).

Непальский ручной алфавит используется не для NSL как такового, а для переключения кода на непальский (т. е. когда подписывающее лицо произносит личное имя, название места или непальское слово). Однако важность форм этого алфавита не ограничивается этой функцией. Действительно, пальцеобразные формы рук широко использовались при разработке новых знаков посредством процесса, возможно, заимствованного из различных американских систем жестового английского языка, в результате чего начальная буква непальского слова включается в NSL, создавая, таким образом, так называемые « инициализированные знаки ». . Возможно, больше, чем что-либо еще, именно эта система инициализированных знаков делает лексику NSL структурно отличной от лексики индо-пакистанского языка жестов . [12]

Классификация

[ редактировать ]

Классификация непальского языка жестов в настоящее время является предметом споров. [12] Более ранние работы показали, что непальский язык жестов не связан с другими языками жестов. Уиттман утверждает, что NSL является изолированным языком («прототипом» языка жестов), хотя он развился в результате транскультурного распространения из существующего языка жестов, вероятно, индо-пакистанского языка жестов , или систем, лежащих в его основе. [13] Университет Галлодет сообщает, что NSL был «разработан Корпусом мира на основе местных и американских знаков». [14] сравнили разновидности жестового языка в Индии, Пакистане и Непале и обнаружили, что уровень родства составляет 62–71%.

Лексикон

[ редактировать ]

Работа по документированию лексики непальского языка жестов началась в середине 1980-х годов. Первая известная нам работа по сбору знаков в Непале была начата в 1985 году. Патрисия Росс, волонтер Американского Корпуса Мира , была пионером в исследовании языка жестов в Непале. [5] Однако ее работа с Ассоциацией глухих Катманду (KAD) заключалась в сборе уже существующих знаков, а не в создании новых знаков. Она написала: «Первоначальным камнем преткновения на пути к тотальному общению в Непале было отсутствие какого-либо записанного языка жестов. Многие люди не знали, что существует полностью развитая система непальских знаков. Несмотря на то, что жесты не использовались в школах, глухие люди, исходя из собственной потребности в общении, выработали сложную систему знаков». [5] Что касается процесса сбора знаков, Росс далее заявил: «Я записывал слова, а студенты обсуждали и спорили о том, какой знак является правильным. Медленно и терпеливо студенты учили меня своим знакам, своему языку». [5] Работа Росса по сбору знаков NSL в конечном итоге привела к публикации первого словаря непальского языка жестов. [5]

Впоследствии Национальная федерация глухих Непала опубликовала гораздо более обширный словарь. [15] и продолжает работать над документированием и дополнением лексикона непальского языка жестов.

Фонология

[ редактировать ]

Несмотря на несоответствие применения термина «фонология» к языку жестов , как и другие языки жестов, непальский язык жестов также имеет субморфемный уровень структурирования, который аналогичен (по крайней мере, в определенной степени) фонологии в разговорных языках .

Таким образом, стандартная модель фонологии жестового языка (впервые разработанная Уильямом Стоко для американского языка жестов) [16] ) также может быть применено к непальскому языку жестов, согласно которому знаки можно анализировать по пяти параметрам :

  1. Форма руки (или Дез в оригинальной терминологии Стоко)
  2. Ориентация
  3. Местоположение (или Таб в оригинальной терминологии Стоко)
  4. Движение (или Сиг в оригинальной терминологии Стоко)
  5. Выражение (которое на самом деле можно интерпретировать широко, включив в него все неручные элементы знака)

Хотя лингвистические исследования непальского языка жестов все еще находятся в зачаточном состоянии, и у нас нет полного списка ни по одному из этих параметров, мы можем с уверенностью заявить, что:

  1. Набор форм рук для NSL включает не только те основные немаркированные формы рук, которые составляют ядро ​​большинства жестовых языков, но также, в связи с широким применением инициализированных знаков , также ряд сильно маркированных форм рук. Эти ярко выраженные формы рук можно, по крайней мере по своему происхождению, считать единообразно индексными смысле Пирса семиотическом ), поскольку они всегда и без исключения имеют значение, коррелирующее с непальским словом, которое начинается с буквы, обозначенной формой руки. в непальском ручном алфавите. Так, например, отмеченная форма руки श /sha/ встречается в таких словах, как ГОРОД (शहर /shahar/), ОБРАЗОВАНИЕ (शिक्षा /shiksha:/), МИР (शान्ति /sha:nti/), ВРАГ (शत्रु /shatru/) ), ТЕХНИКА/НАВЫКИ (शिल्प /shilpa/), ШИВА (शिव /shiva/, ВЕТКА (शाखा /sha:kha:), ШЕРПА (शेर्पा /sherpa:/, все они связаны с непальским словом, начинающимся с буквы श /sha/ (хотя в некоторых случаях теперь часто пишется с помощью स/sa/ (например, सहर вместо शहर для «города»)). ни без пометки, ни на основе инициализации.
  2. Набор мест для НСЛ обычно ограничивается полушарием, ограниченным удобным разгибанием обеих рук, повернутых по бокам тела, а также перед телом, но может также выходить за его пределы.
  3. Само по себе выражение (т. е. без сопровождения каких-либо других параметров или какого-либо ручного знака ) иногда может представлять собой знак NSL.

Одной из проблем фонематического анализа NSL, которая также проявляется и в других жестовых языках, является отсутствие обширных списков минимальных пар , которые обычно встречаются во всех разговорных языках . Хотя такие пары невозможно найти для всех возможных минимальных пар , можно создать достаточное количество таких пар, чтобы оправдать метод. Такие пары особенно легко найти в случаях инициализированных знаков ; так, например, в то время как указательный палец с кончиком, расположенным к тыльной стороне противоположного запястья, обозначает общий термин ВРЕМЯ (непальский: समय /samaj/), форма руки म /ma/ указывает на ВОЗМОЖНОСТЬ (непальский: मौका /mauka:/), फ /pʰa/ форма руки указывает на СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ (непальский: फुर्सत /pʰursat/) и т. д.

Морфосинтаксис

[ редактировать ]

Непальский язык жестов имеет ряд общих черт с большинством языков жестов, изучаемых на сегодняшний день:

Морфология

[ редактировать ]

Морфология в NSL, как и в языках в целом, бывает двух типов: деривационная морфология и грамматическая или флективная морфология .

Инкорпорация — это особенность, которая стирает границу между фонологией и морфологией . Существует включение форм рук из непальского ручного алфавита в лексические единицы, как мы видели выше в разделах, посвященных ручному алфавиту и лексике.

Включение также происходит в глаголах NSL, в так называемых « предикатах-классификаторах ». Образец эргативно-винительный , с подлежащими непереходных глаголов (например, ОДИН ЧЕЛОВЕК в «Один человек прошел передо мной») и объектами ( переходных глаголов например, «толстый классификатор» в «Я съел сладкий бургер») . ). [17]

Уильям Стоко предложил теоретический пересмотр под названием « семантическая фонология ». [16] Согласно такому предложению, знак TEA चिया /chiya:/ можно рассматривать как полный предикат с «классификатором» — в данном случае форма руки непальского ручного алфавита च /cha/ означает TEA चिया /chiya:/ -- быть включенным в «глагол» DRINK.

Часто, особенно на уровне лексики, включаются и инструменты.

Многие глаголы также согласуются по лицу числу ) с подлежащим и дополнением (часто с косвенным дополнением , как, например, «Он уставился на меня» со знаком ПОСМОТРЕТЬ, направленным от третьего лица к первому ). Однако не существует грамматических или семантических критериев, кроме транзитивности, которые могли бы определить, будет ли глагол проявлять согласие или нет. В определенной степени фонологическая особенность «заякоренности тела» (то есть контакта с телом в какой-то момент во время исполнения) может ограничивать согласие (например, знак, который начинается с телесного контакта, будет менее свободен в проявлении согласия субъекта, а знак, который заканчивается телесным контактом, будет менее свободен для демонстрации согласия объекта).

Так, в предложениях типа «Я подарил тебе книгу» может присутствовать единственный знак ДАТЬ, склоняющийся при согласии (движение глагола начинается от подписавшего и движется к получателю), а форма руки глагола ДАТЬ видоизменяется. включить «толстый классификатор», обрабатывающий форму руки классификатора (объект размером и формой КНИГИ).

Синтаксис

[ редактировать ]

Обычно в дискурсе предложения короткие, а вербальные аргументы ( актанты ) часто оставляются в зависимости от контекста (что приводит к тому, что средняя длина предложения составляет менее 2 знаков). Кроме того, NSL (как и другие языки жестов) имеет тенденцию к тематике ; то есть тема находится в начале предложения (перенесена в начало предложения). Учитывая эти два факта, сложно определить «базовый порядок слов» для NSL; тем не менее, в тех случаях, когда и агент , и пациент лексикализованы и нет никакой топализации (например, в искусственно созданных предложениях по отдельности), порядок слов имеет тенденцию быть SOV (субъект-объект-глагол) – точно так же, как в непальском и большинстве членов Южноазиатский Sprachbund .

Особенности дискурса

[ редактировать ]

Дискурс на непальском языке жестов имеет много общего с дискурсом на другом языке жестов:

  1. Дискурс имеет тенденцию быть прочно «заякоренным» дейктически как в пространстве-времени речевой ситуации, так и в пространстве-времени повествовательной ситуации. Поскольку пространство перед и вокруг подписывающего лица может представлять как пространство реального мира, так и пространство повествовательного мира, помимо использования грамматически, часто встречаются индексные точки и другие пространственные привязки, которые могут перемещаться между различными кадрами.
  2. Длина предложения в дискурсе, как правило, довольно коротка, так что, например, в предложениях с переходными глаголами очень редко и агент, и пациент выражаются лексически.
  3. То, что в устном дискурсе можно было бы назвать «соречевым жестом», на самом деле полностью интегрировано в коммуникативную семиотику жестового дискурса. То же самое относится и к воплощению действия (мимическое действие).
  4. Поскольку в распоряжении подписывающего имеется несколько множественных артикуляторов (т.е. не только обе руки, которые могут использоваться как самостоятельные артикуляторы, но и собственное тело (в форме воплощенного действия)), то возможно возникновение чрезвычайно сложных дискурсивных событий. выражаются одновременно, тогда как в разговорном языке они должны быть выражены длинной цепочкой последовательных лексических и грамматических морфем.

Другие языки жестов коренных народов Непала

[ редактировать ]

Помимо национального языка жестов, несколько местных «деревенских» жестовых языков коренных народов. было выявлено [примечание 1] Были идентифицированы следующие «деревенские языки жестов»: язык жестов Джанкот , язык жестов Джумла , язык жестов Гандрук и язык жестов Маунабудхук-Бодхе . Хотя они недостаточно изучены, каждый из них кажется непонятным для носителей непальского языка жестов и, таким образом, квалифицируется как отдельные языки жестов.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Термин «деревенский язык жестов» все чаще используется, как если бы это был технический термин, описывающий типологически отдельную категорию жестовых языков. Хотя такой класс жестовых языков МОЖЕТ существовать, здесь не предполагается, что любой из следующих жестовых языков действительно попадает в такую ​​категорию. Скорее, это языки жестов, которые возникли в деревенском контексте и отличаются от национального языка жестов , в данном случае непальского языка жестов. Необходимо провести дальнейшие исследования, чтобы определить, имеют ли они какие-либо общие черты с теми языками жестов в других частях мира, которые называются « деревенскими языками жестов » (например, Ката Колок на Бали, язык жестов Адаморобе в Гане и т. д.). [ оригинальное исследование? ]
  1. ^ Непальский язык жестов в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ «Статья 31.5» (PDF) . Конституция Непала 2015 года . сайт конституциипроекта.
  3. ^ Грин, Э.М. (2009). «Непальский язык жестов и непальский язык: социальные и лингвистические аспекты случая интермодального языкового контакта *» . Ежегодное собрание Лингвистического общества Беркли . 35 (2): 12. дои : 10.3765/BLS.V35I2.3508 . S2CID   59332680 .
  4. ^ Jump up to: а б с д Хоффманн-Диллоуэй, Эрика (2011). «Протягивая руку помощи: компетентность благодаря сотрудничеству в ассоциациях глухих Непала» . Язык в обществе . 40 (3): 285–306. дои : 10.1017/S0047404511000194 . ISSN   1469-8013 . S2CID   144569622 .
  5. ^ Jump up to: а б с д и Росс, Патрисия; Девкота, Нирмал Кумар; Корпус мира (США); Непал (1989). Словарь непальского языка жестов . Катманду, Непал: Общество благосостояния людей с нарушениями слуха, Школа для глухих. OCLC   19790350 .
  6. ^ Хоффманн, Э. (2008). Стандартизация за пределами формы: идеологии, институты и семиотика непальского языка жестов (PDF) (Диссертация). Мичиганский университет.
  7. ^ Э. Мара Грин (2008) «Непальский язык жестов и непальский язык: социальные и лингвистические аспекты случая интермодального языкового контакта». В неречевых модальностях: материалы ежегодного собрания Лингвистического общества Беркли, специальная сессия 2009 г.
  8. ^ «Непал | Язык жестов: родной язык для глухих детей» . ПРИВЕТ . Проверено 4 апреля 2022 г.
  9. ^ Джоши, Рагав Бир (1991). «Непал: рай для глухих?» . Исследования языка жестов (71): 161–168. ISSN   0302-1475 . JSTOR   26204727 .
  10. ^ Jump up to: а б Хоффманн-Диллуэй, Эрика (2008). «Метасемиотическая регламентация в стандартизации непальского языка жестов» . Журнал лингвистической антропологии . 18 (2): 192–213. дои : 10.1111/j.1548-1395.2008.00019.x . ISSN   1055-1360 .
  11. ^ Э. Мара Грин (2003) Руки, которые говорят, диплом бакалавра, Амхерстский колледж
  12. ^ Jump up to: а б МВ Морган (2012). «Сквозь лексикон и за его пределами: семиотический взгляд на принадлежность Непала к языку жестов». Доклад, представленный на симпозиуме гималайских языков, Варанаси, Индия, 11 сентября 2012 г.
  13. ^ Виттманн, Анри (1991). «Лингвистическая классификация негласно-жестовых языков» (PDF) . Квебекский обзор теоретической и прикладной лингвистики . 10 (1): 215–88.
  14. ^ Вудворд, Джеймс (1993). «Взаимосвязь разновидностей языка жестов в Индии, Пакистане и Непале» . Изучение языка жестов (78): 15–22. ISSN   0302-1475 . JSTOR   26204745 .
  15. ^ К. Ачарья и Д. Шарма (2003). Словарь непальского языка жестов. Непальская национальная федерация глухих и слабослышащих (NFDH). Катманду. Качественные принтеры
  16. ^ Jump up to: а б Стоко, Уильям С. (2001). «Семантическая фонология» . Изучение языка жестов . 1 (4): 434–441. дои : 10.1353/sls.2001.0019 . ISSN   1533-6263 . S2CID   201743697 .
  17. ^ Морган, Майкл В. (15 декабря 2009 г.). «Типология индийских глаголов жестового языка в сравнительной перспективе» . Ежегодный обзор языков и лингвистики Южной Азии . Де Грюйтер Мутон. стр. 101–132. дои : 10.1515/9783110225600.101 . ISBN  978-3-11-022560-0 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2fc975e10832335a814568eed42a1e4b__1715723700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2f/4b/2fc975e10832335a814568eed42a1e4b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nepali Sign Language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)