Топикализация
Топикализация — это механизм синтаксиса , который устанавливает выражение в качестве темы предложения или предложения , размещая его в начале предложения или предложения (а не в канонической позиции позже в предложении). Это предполагает фразовое перемещение определителей , предлогов и глаголов в начальную позицию предложения. [1] Топикализация часто приводит к разрыву и, таким образом, является одним из ряда установленных типов разрыва, остальные три — фронтализация это , скремблирование и экстрапозиция . Тематика также используется в качестве проверки избирательного округа ; выражение, которое можно актуализировать, считается составляющим. [2] Тематика аргументов на английском языке встречается редко, в то время как косвенные дополнения часто тематизируются. Большинство языков допускают тематику, а в некоторых языках топизация происходит гораздо чаще и/или в гораздо менее выраженной форме, чем в английском. Тематика на английском языке также привлекла внимание в прагматической литературе. [3]
Примеры
[ редактировать ]Типичные случаи топизации иллюстрируются следующими примерами:
- а. Мальчики ради развлечения катают камни .
- б. Для развлечения мальчики катают камни. -Тематика адъюнкта для развлечения
- а. Все отказались отвечать, потому что давление было слишком велико .
- б. Поскольку давление было слишком велико , все отказались отвечать. - Тематика адъюнкта, поскольку давление было слишком велико
- а. Я не буду есть эту пиццу .
- б. Эту пиццу я есть не буду. - Топикализация аргумента объекта , что пицца
- а. Я боюсь этих собак .
- б. этих собак Я боюсь . - Топикализация предметного аргумента те собаки
Если предположить, что а-предложения представляют собой канонический порядок слов, то б-предложения содержат случаи темаизации. Компонент, выделенный жирным шрифтом, призван сделать его темой. Первые два примера, в которых используются тематические дополнения, типичны, но последние два примера с тематизированными объектными аргументами сравнительно редки. Появление указательных определителей «то» и «те» важно, так как без них тематика спора кажется менее приемлемой: Пицца, которую я не съем .
Тематика может происходить на больших расстояниях:
- а. Я думал, вы сказали, что Том считает, что для объяснения нужны такие примеры .
- б. Такие примеры , я думал, вы сказали, что Том считает необходимым объяснение. - Топикализация аргументации объекта такими примерами на большом расстоянии
Дальнейшие примеры
[ редактировать ]Тематика аналогична WH -движению, поскольку составляющие, которые могут быть WH -фронтованными, также могут быть тематизированы:
- а. Билл живет в том доме на холме .
- б. В каком доме живет Билл? - Wh -выдвижение NP, приводящее к скручиванию предлога
- в. Тот самый дом на холме, в котором живет Билл. - Топикализация NP, приводящая к перекручиванию предлога.
- а. Шелли действительно раскрыла часть нашего плана .
- б. Что именно Шелли действительно раскрыла? - Wh - выход за пределы объекта NP, приводящий к скручиванию предлога
- в. Часть нашего плана Шелли действительно раскрыла. - Топикализация объекта NP, приводящая к скручиванию предлогов.
Кроме того, топизация аналогична WH -фронтированию, поскольку острова и барьеры WH -фронтинга также являются островами и барьерами для топикализации:
- а. Описание его тети было действительно забавным.
- б. * Чья тетя была описанием действительно смешным? - Wh -выход из темы на английском языке невозможен
- в. * его тети Описание было действительно забавным. - Невозможна тематика вне темы на английском языке
- а. Он расслабляется после игры в Starcraft .
- б. * Что он расслабляет после игры? - Wh -выдвижение невозможно из-за дополнительной оговорки
- в. * В Starcraft он расслабляется после того, как поиграет. - Тематика невозможна вне придаточного предложения.
- а. Она одобряет предложение приготовить макароны .
- б. * Что она одобряет в предложении? - Wh -фронтирование невозможно вне комплексного НП
- в. * Паста она одобряет предложение приготовить. - Невозможна топизация вне сложных НП
Эти примеры иллюстрируют сходное поведение топализации и WH -Fronting. Однако дальнейшие данные, которые не будут здесь приводиться, могли бы показать, что топизация отличается от двух других основных типов разрывов : скремблирования и экстрапозиции .
Теоретический анализ
[ редактировать ]Теоретический анализ топизации может сильно различаться, отчасти в зависимости от принятой теории структуры предложения. Если предположить, что многоуровневые структуры связаны со многими грамматиками фразовых структур , все случаи топализации будут включать в себя разрывы. Если, напротив, предполагаются менее многоуровневые структуры, как, например, в грамматике зависимостей , то многие случаи топализации не предполагают разрыва, а скорее просто инверсию . [4] Этот момент проиллюстрирован здесь сначала с использованием более плоских структур, в которых отсутствует конечный компонент VP (что означает, что все предложение имеет статус большого VP). Приведен анализ как на основе групп населения, так и на основе зависимостей. Сам пример является частью мудрости Йоды (как он говорит с Энакином) и, безусловно, имеет сомнительную приемлемость в этом отношении. Впрочем, это вполне понятно:
Два верхних дерева показывают анализ с использованием плоских структур на основе округов, в которых отсутствует конечная составляющая VP , а два нижних дерева основаны на зависимостях. [5] при этом зависимость по своей сути отвергает существование конечных VP-компонентов. [6] Примечательным аспектом этих примеров является то, что топизация не приводит к разрыву, поскольку в деревьях нет пересекающихся линий. Это означает, что такие случаи можно анализировать исключительно с точки зрения инверсии. Тематическое выражение просто «переворачивается» на другую сторону головы. [7]
Вместо только что рассмотренных плоских деревьев большинство грамматик округов предполагают более многоуровневые структуры, включающие конечную составляющую VP. Эти более многоуровневые структуры, вероятно, будут способствовать тематике с точки зрения перемещения или копирования, как показано на следующих двух деревьях: [8]
Дерево а. снова показывает канонический порядок слов и дерево b. иллюстрирует то, что известно как анализ движения или копирования. Тематическое выражение сначала генерируется в своей канонической позиции, затем копируется в начало предложения, а затем оригинал удаляется.
Анализ движения разрывов является одним из возможных способов решения тех случаев топикализации, которые нельзя объяснить с точки зрения инверсии. Альтернативное объяснение — передача функций. Предполагается, что тематическое выражение не перемещается и не копируется в начальную позицию предложения, а скорее генерируется там «базово». Однако вместо движения происходит передача функций. [9] устанавливается своеобразная связь Между тематическим выражением и его выразителем . Ссылка — это путь, по которому информация о тематическом выражении передается управляющему этого выражения. В качестве иллюстрации снова использован фрагмент мудрости Йоды, полное предложение звучит так: « Осторожно надо быть, предчувствуя будущее, Анакин» :
Узлы красного цвета обозначают путь передачи признаков. Характеристики (=информация) о тематическом выражении передаются вправо (и вниз) по древовидной структуре управляющему этого выражения. Этот путь присутствует в обоих анализах, т.е. в a-анализе на основе избирательных округов слева и в b-анализе на основе зависимостей справа. Поскольку тематика может происходить на больших расстояниях, передача признаков также должна происходить на больших расстояниях. Последний пример показывает основанный на зависимостях анализ предложения, в котором путь передачи функции довольно длинный:
Информация о тематической ерунде тематического выражения передается по пути, отмеченному красным, до управляющего излиянием . Слова, соответствующие узлам, выделенным красным, образуют катену (лат. «цепь», множественное число катены ). [10] Затем частично строится теория тематики путем изучения природы этих катен для передачи признаков.
См. также
[ редактировать ]- Катена (лингвистика)
- Составляющая (лингвистика)
- Грамматика зависимостей
- Прерывность (лингвистика)
- Грамматика фразовой структуры
Примечания
[ редактировать ]- ^ Спортиш, Доминик; Купман, Хильда; Стейблер, Эдвард (2014). Введение в синтаксический анализ и теорию . Уайли Блэквелл. стр. 68–70, 189–191. ISBN 978-1-4051-0017-5 .
- ^ Примеры тематики, используемой в качестве теста на избирательный округ, см., например, Аллертон (1979:114), Борсли (1991:24), Наполи (1993:422), Бертон-Робертс (1997:17), Пул (2002:32). , Рэдфорд (2004:72), Хэгеман (2006:790).
- ^ Относительно тематики, обсуждаемой в прагматической литературе, см., например, Prince (1998).
- ^ Двумя известными источниками по грамматике зависимостей являются Тесниер (1959) и Агель (2003/6).
- ^ См. Мельчук (2003: 221) и Староста (2003: 278) для анализа грамматики зависимостей топизации, аналогичного показанному здесь.
- ^ Относительно отказа от конечной составляющей VP в грамматике зависимостей см. Tesnière (1959:16ff.).
- ^ См. такой анализ в Groß and Osborne (2009:64-66).
- ^ См., например, Гревендорф (1988: 66 и далее), Ухалла (1998: 136 и далее), Рэдфорд (2004: 123 и далее).
- ^ См., например, описание функциональной неопределенности в «Лексической функциональной грамматике» (Бреснан 2001: 64-69).
- ^ См. Осборн и др. (2013) о цепочке.
Ссылки
[ редактировать ]- Агель, В., Л. Эйхингер, Х.-В. Эромс, П. Хеллвиг, Х. Херингер и Х. Лобин (ред.) 2003/6. Зависимость и валентность: международный справочник современных исследований. Берлин: Вальтер де Грюйтер.
- Аллертон, Д. 1979. Основы грамматической теории: консенсусный взгляд на синтаксис и морфологию. Лондон: Рутледж и Кеган Пол.
- Борсли, Р. 1991. Синтаксическая теория: единый подход. Лондон: Эдвард Арнольд.
- Гревендорф, Г. 1988 Аспекты немецкого синтаксиса: анализ связывания реакций. Тюбинген: Гюнтер Нарр Верлаг.
- Гросс, Т. и Т. Осборн, 2009. На пути к практической теории грамматики зависимостей разрывов. Лингвистический журнал SKY 22, 43–90.
- Хинрихс, Э.В. и Наказава, Т. 2000. Частичная тематика VP и разделенная NP в немецком языке: анализ HPSG. Исследования современной грамматики фразовой структуры.
- Кун, Дж., 1998. Чувствительность ресурсов в интерфейсе синтаксиса-семантики и немецкая конструкция разделения NP. Штутгартский университет, философский факультет.
- Хэгеман, Л. 2006. Синтаксическое мышление: Руководство по аргументации и анализу. Молден, Массачусетс: Блэквелл.
- Мельчук И. 2003. Описание уровней зависимости: понятия и проблемы. В Агеле и др. (ред.), Зависимость и валентность: Международный справочник современных исследований , том 1, 188–229.
- Наполи, Д. 1993. Синтаксис: теория и проблемы. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
- Осборн, Т., М. Патнэм и Т. Гросс, 2012. Катены: введение в новую единицу синтаксического анализа. Синтаксис 15, 4, 354–396.
- Ухалла, Дж. 1999. Знакомство с трансформационной грамматикой: от принципов и параметров к минимализму , второе издание. Лондон: Арнольд.
- Пул, Г. 2002. Синтаксическая теория . Нью-Йорк: Пэлгрейв.
- Принц, Эллен . 1998. О пределах синтаксиса в отношении топализации и смещения влево. В: Калликовер П., МакНелли Л. (ред.), Синтаксис и семантика , том. 29. Academic Press, Нью-Йорк, стр. 281–302.
- Рэдфорд, А. 2005. Английский синтаксис: введение. Издательство Кембриджского университета.
- Спортиш, Д. Х. Купман и Э. Стаблер. 2014. Введение в синтаксический анализ и теорию. Молден, Массачусетс: Блэквелл.
- Староста, С. 2003. Лексиказная грамматика. В Агеле и др. (ред.), Зависимость и валентность: Международный справочник современных исследований, том 1, 270–281.
- Тесниер, Люсьен 1959. Элементы структурного синтаксиса. Париж: Клинксик.
- ван Хоф, Х. (2006). Разделенная тематика . В М. Эверарте и Х. ван Римсдейке (ред.), (стр. 410–465). Издательство Блэквелл. https://doi.org/10.1002/9780470996591.ch62
- ван Римсдейк, Х. (1989a). Движение и регенерация. В: Диалектное разнообразие и теория грамматики. Паола Бенинка (ред.), 105–136. Дордрехт: Форис.