Никарагуанский язык жестов
Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Апрель 2011 г. ) |
Никарагуанский язык жестов | |
---|---|
Никарагуанский язык жестов, ISN | |
Родной для | Никарагуа |
Область | Регион Манагуа и распространение по всей стране. |
Носители языка | 3,000 (1997) [1] |
Язык жестов сообщества глухих : разработан как креольский язык домашний и язык идиоглоссический жестов, с добавлением ASL. под влиянием ручного алфавита | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | ncs |
глоттолог | nica1238 |
ЭЛП | Никарагуанский язык жестов |
Никарагуанский язык жестов ( ISN ; испанский : Idioma de Señas de Nicaragua ) — это форма языка жестов, разработанная глухими детьми в нескольких школах Никарагуа.
История
[ редактировать ]До 1970-х годов в Никарагуа не было сообщества глухих, которое в основном общалось друг с другом. [2] Глухие люди, как правило, были изолированы друг от друга и в основном использовали простые домашние системы знаков и жестов ( мимику ) для общения со своими семьями и друзьями, хотя было несколько случаев идиоглоссии среди глухих братьев и сестер. [3] Условия, необходимые для возникновения языка, возникли в 1977 году, когда центр специального образования организовал программу, которую первоначально посещали 50 глухих детей. Число учеников в школе (в районе Манагуа Сан-Джудас) затем выросло до 100 к 1979 году, началу Сандинистской революции .
было открыто профессиональное училище для глухих подростков В 1980 году в районе Вилла Либертад в Манагуа . К 1983 году в двух школах обучалось более 400 глухих учеников. Первоначально в языковой схеме упор делался на разговорный испанский и чтение по губам , а использование жестов учителями ограничивалось дактилоскопией (использованием простых знаков для подписания алфавита).
Схема не принесла большого успеха: большинство учеников не смогли уловить концепцию испанских слов. Впоследствии дети остались лингвистически оторванными от своих учителей, но школьный двор, улица и школьный автобус предоставили им благодатную почву для общения друг с другом. Комбинируя жесты и элементы своей домашней знаковой системы, быстро возникли пиджин -подобная форма и креольский язык — они создавали свой язык. Пиджин «первой ступени» назывался Lenguaje de Signos Nicaragüense (LSN) и до сих пор используется многими, кто посещал школу в то время. [ когда? ]
Сотрудники школы, не подозревая о развитии этого нового языка, считали жестикуляцию детей мимикой и неспособностью освоить испанский язык. Не в силах понять, что говорят дети, они обратились за помощью со стороны. В июне 1986 года Министерство образования Никарагуа связалось с Джуди Кегл , американским лингвистом языка жестов из Массачусетского технологического института. Когда Кегль и другие исследователи начали анализировать язык, они заметили, что маленькие дети перенесли пиджин-подобную форму старших детей на более высокий уровень сложности, с согласованием глаголов и другими правилами грамматики. Более сложный язык жестов теперь известен как Idioma de Señas de Nicaragua (ISN).
С самого начала своего исследования и до тех пор, пока никарагуанский язык жестов не был хорошо известен, Кегль тщательно избегала знакомить глухих в Никарагуа с языками жестов, которые она знала, в частности с американским языком жестов. [4] форма лингвистического империализма Критики утверждали , что на международном уровне на протяжении десятилетий существовала , когда отдельные лица знакомили население глухих людей с ASL в других странах, часто вытесняя существующие местные языки жестов. Политика Кегля заключалась в документировании и изучении, а не в навязывании или изменении языка или его сообщества. Хотя она не мешала глухим никарагуанцам знакомиться с другими языками жестов, она не предоставила таких возможностей. Однако она задокументировала контакты и влияние с другими языками жестов, которые имели место с 1990-х годов. Критики, такие как Фелисия Акерман , не согласились с этикой изоляции никарагуанских детей. [5]
Организация Кегля, «Никарагуанские проекты языка жестов», помогла создать школу для глухих, полностью укомплектованную глухими никарагуанскими учителями, и оказала поддержку глухим никарагуанцам в посещении и выступлении на международных конференциях. [6]
Лингвистика
[ редактировать ]ISN предлагает редкую возможность изучить возникновение нового языка. До ISN исследования раннего развития языков были сосредоточены на креольских языках , которые развиваются в результате смешения двух (или более) отдельных сообществ свободно говорящих. Напротив, ISN был разработан группой молодых людей, владеющих только нетрадиционными домашними системами знаков и жестов.
Некоторые лингвисты, такие как Кегль [7] и Р.Дж. Сенгас, [8] рассматривают развитие языка жестов в Манагуа как доказательство того, что овладение языком встроено в человеческий мозг. Стивен Пинкер , автор книги «Языковой инстинкт» , утверждает, что «Случай в Никарагуа уникален в истории... Мы смогли увидеть, как дети, а не взрослые, создают язык, и мы смогли зафиксировать, как это происходит. в мельчайших научных деталях. И это единственный раз, когда мы видели, как язык создается из воздуха».
С 1990 года другие исследователи, в том числе Энн Сенгас, Мари Коппола, Ричард Сенгас, Лора Полич и Дженни Пайерс, начали изучать и сообщать о развитии этого уникального языка и его сообщества. С тех пор, хотя у исследователей есть свои интерпретации событий, приведших к возникновению языка и его развитию, все сходятся во мнении, что на сегодняшний день изучаемый феномен является одним из самых богатых источников данных о обнаруженном возникновении языка.
Структура
[ редактировать ]Бирма [9] обеспечивает хорошую основу для структур ISN. Он берет в пример «скатывание вниз». Хотя человек может визуализировать это как одно движение, ISN делит это действие на две части: манеру и направление. Эти более мелкие части позволяют переставлять их для создания разных фраз. Самые опытные ораторы используют речевую модель ABA; в нашем примере это отражает знаки перекатывания вниз, чтобы отметить, что движение скатывания вниз является непрерывным, а не то, что субъект перекатился, а затем опустился.
Пространственная модуляция
[ редактировать ]Пространственные модуляции являются строительными блоками всех языков жестов, изученных на сегодняшний день. Перед сундуком находится нейтрально расположенный знак; однако знак можно модулировать или изменять по направлению, чтобы передать множество грамматических изменений.
Пространственные модуляции могут выполнять функции, включая «указание лица или числа; предоставление дейктической, локальной или временной информации; или указание грамматических отношений». [10]
В статье, написанной Сенгасом и Копполой, они исследуют пространственную модуляцию, возникающую в ISN. Они обнаружили, что это перемещение из нейтрального пространства было гораздо более распространено среди тех, кто начал учиться в более молодом возрасте, чем среди их сверстников, которые сделали это, когда были старше. Принимая это во внимание (а также свои исследования пространственных модуляций для обозначения общих ориентиров и скорости, с которой подписывающие лица на разных этапах обучения подписывают), Сенгас и Коппола определили, что учащиеся дети создают никарагуанский язык жестов – они «изменили язык, как они этому научились». [11] Тот факт, что студенты, которые начали писать жестами в более раннем возрасте, используют пространственную модуляцию чаще, чем их старшие сверстники, которые начали писать жестами с момента появления ISN, свидетельствует о том, что язык взрослеет по мере того, как младшие когорты усложняют грамматику. Далее они отмечают, что только когда язык не созрел, как, например, в случае с ISN, способности к изучению языка проявляют свою трансформационную и творческую способность.
В сфере жестов с 1980-х годов значительно возросло использование указателей для обозначения референтной идентичности. Точки могут выполнять «функцию, подобную местоимению, координируя пространственную модуляцию глаголов, указывая структуру аргументов предложения и соиндексируя референты в дискурсе». [12]
Сенгас и Коппола отметили, что подписывающие лица, которые выучили ISN до периода расширенных контактов (до 1983 года), были непоследовательны в том, было ли событие представлено как повернутое или отраженное (не повернутое) в пространстве для подписи. Если подписывающий наблюдает за событием, когда мужчина слева от подписывающего передает предмет женщине справа от подписывающего, то случайно (когда подписывающий повторяет сцену) будет ли подписывающий использовать пространственную модуляцию, чтобы отметить левую и правильно, исходя из его взгляда спереди сцены или как если бы подписывающий смотрел в ту же сторону, что и актеры на сцене.
Подписанты, начавшие обучение после 1983 года, не были непоследовательными в этом отношении. К нескольким подписывающим сторонам и нескольким сценам подписывающие лица будут применять одно и то же повернутое представление. Сенгас и Коппола предположили, что это означает, что «пространственные модуляции используются в качестве общего грамматического элемента среди этой возрастной группы». [13]
Академическая интерпретация
[ редактировать ]Когда он стал языком
[ редактировать ]Исследователи расходятся во мнениях относительно того, на каком этапе развития ISN он стал полноценным языком.
- Коппола утверждает, что изолированные системы семейных знаков в Никарагуа содержали компоненты, которые можно назвать лингвистическими (но это не значит, что она приравнивает домашние знаки к языку).
- Кегль утверждает, что после промежуточной стадии, когда глухие контактные жестикуляторы объединились и развили общение, достаточное для того, чтобы маленькие дети думали, что их вводимые данные являются языком, который нужно усвоить, первое поколение маленьких детей овладело языком, столь же полным и богатым, как любой известный человеческий язык. на сегодняшний день; последующие изменения представляют собой ожидаемый процесс исторических изменений.
- Сенгас утверждает, что с появлением ISN она становилась все более и более сложной для сменяющих друг друга групп молодых покупателей.
Доказательства врожденных языковых способностей
[ редактировать ]Уильям Стоко , известный многим как отец американской лингвистики жестового языка, не согласился с тем, что появление ISN является свидетельством существования механизма овладения языком . Стоко также подвергает сомнению утверждения о том, что этот язык возник совершенно без внешнего влияния, например, из испанского или ASL. [14] До сих пор нет окончательных доказательств, позволяющих разрешить противоречие вокруг нативизма и культурного обучения, и этот спор заходит далеко в теоретическую лингвистику, подходы которой могут концептуализировать грамматику разными и несовместимыми способами. Даже если собранные данные, похоже, указывают на отсутствие доступа к испанскому языку и ASL на раннем этапе развития, остается вероятность того, что развитию ISN способствует знакомство говорящего с более общими коммуникативными стратегиями в раннем детстве.
Альтернативы теориям, предлагающим устройство для овладения языком, были представлены Майклом Томаселло (среди других). [ нужна ссылка ] Томаселло утверждает, что процессу приобретения первого языка способствует неязыковое общение, например, установление совместных интенциональных рамок и понимание коммуникативных намерений. [15]
В любом случае, как только ISN возник, он, как и другие языки, активно вступал в контакт с языками своего окружения.
Как «незаписываемый»
[ редактировать ]Р. Дж. Сенгас (1997) использовал фразу «непроизносимый, неписьменный» язык в названии своей диссертации, чтобы подчеркнуть распространенное заблуждение о том, что языки без письменной формы не являются «настоящими» (точка зрения, которой часто придерживаются те, кто не изучает коренные народы). языки). [16] Аналогичным образом, языки жестов часто не получают должного признания, поскольку на них не говорят и не пишут. (Сенгас никогда не утверждал, что никарагуанский язык жестов не подлежит написанию, просто о нем часто думали те, кто не изучает языки жестов.)
Как правило, влияние грамотности на статус языка также рассматривается в дискуссиях о так называемой «парадигме письменного языка», в которой признается, что наличие письменного языка в некоторой степени следует рассматривать как культурно и исторически зависимое явление. явление. Тим Ингольд , британский антрополог, довольно подробно обсуждал эти вопросы в книге «Восприятие окружающей среды» (2000), хотя он не занимается конкретно ISN.
Однако с 1996 года никарагуанцы пишут на своем языке вручную и на компьютере, используя SignWriting . В настоящее время существует множество текстов, написанных на никарагуанском языке жестов, в том числе три тома уроков чтения на ISN, испанском I и II (два уровня текстов, рабочие тетради и буквари), Cuentos Españoles (сборник рассказов на испанском языке с глоссариями ISN), и текст по географии.
См. также
[ редактировать ]- Глухота в Никарагуа
- Адаморобский язык жестов
- Аль-Сайид Бедуинский язык жестов
- Колок сказал
- Язык жестов Виноградника Марты
- Юкатекский язык жестов майя
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Никарагуанский язык жестов в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
- ^ Полич 2005 .
- ^ Меир и др. 2010 .
- ^ Бушар, Келли (19 марта 2018 г.). «Видеть знаки: известный профессор USM размышляет о судьбоносном открытии языка» . Портленд Пресс Вестник . Архивировано из оригинала 19 марта 2018 года . Проверено 13 октября 2018 г.
- ^ Акерман, Фелиция (28 ноября 1999 г.). «Лингвистический большой взрыв» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 27 мая 2015 года.
- ↑ Никарагуанские проекты языка жестов. Архивировано 11 ноября 2017 г. в Wayback Machine , Inc., 2014 г.
- ^ Кегль, Дж. 2002. «Появление языка в готовом к языку мозге: проблемы усвоения». Морган Г. и Уолл Б. Овладение языком жестовых языков . Издательство Кембриджского университета, стр. 207–254.
- ^ Сенгас, Сенгас и Пайерс 2005 .
- ^ Бирма, Натан (14 октября 2004 г.). «Наугад на языке: глухие дети Никарагуа создают свой собственный язык» . Чикаго Трибьюн . Архивировано из оригинала 5 мая 2024 года . Проверено 5 мая 2024 г.
- ^ Сенгас и Коппола 2001 , с. 324.
- ^ Сенгас и Коппола 2001 , с. 327.
- ^ Сенгас 2010 , с. 295.
- ^ Сенгас 2003 , с. 517.
- ^ Стоко, Уильям. «Письмо в редакцию журнала» . Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 г.
- ^ Томаселло, Майкл (2014). Естественная история человеческого мышления . МТИ Пресс.
- ^ Сенгас 1997 .
Библиография
[ редактировать ]- Меир, Ирит ; Сэндлер, Венди ; Падден, Кэрол ; Аронофф, Марк (2010). «Новые языки жестов» (PDF) . В Маршарке, Марк; Спенсер, Патрисия Элизабет (ред.). Оксфордский справочник по изучению, языку и образованию глухих . Том. 2. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/oxfordhb/9780195390032.013.0018 . Архивировано (PDF) из оригинала 19 декабря 2023 г. Проверено 5 мая 2024 г.
- Полич, Лаура (2005). Появление сообщества глухих в Никарагуа: «С помощью языка жестов вы можете многому научиться» . Издательство Галлодетского университета. doi : 10.2307/j.ctv2rcnfjw .
- Сенгас, Энн (2003). «Влияние поколений и онтогенетическое развитие на возникновение пространственной грамматики в никарагуанском языке жестов» . Когнитивное развитие . 18 (4). Эльзевир: 511–531. дои : 10.1016/j.cogdev.2003.09.006 .
- Сенгас, Энн (2010). «Появление двух функций пространственных устройств в языке жестов Никарагуа» . Человеческое развитие . 53 (5): 287–302. дои : 10.1159/000321455 . ПМК 3031517 .
- Сенгас, Энн; Коппола, Мари (2001). «Дети создают язык: как никарагуанский язык жестов приобрел пространственную грамматику» . Психологическая наука . 12 (4). Публикации Сейджа: 863–883. дои : 10.1111/1467-9280.00359 .
- Сенгас, Ричард Дж. (1997). «Невыразимый, неписаемый» язык: глухая идентичность, язык и личность среди первых когорт никарагуанских подписавшихся (докторская диссертация). Университет Рочестера.
- Сенгас, Ричард Дж.; Сенгас, Энн; Пайерс, Дженни Э. (2005). «Появление никарагуанского языка жестов: вопросы развития, приобретения и эволюции» . В Паркере, Сью Тейлор; Лангер, Йонас; Милбрат, Констанс (ред.). Возвращение к биологии и знаниям . стр. 287–306. дои : 10.4324/9781410611970-9 . Архивировано из оригинала 16 мая 2022 г. Проверено 5 мая 2024 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Коппола, Мари (2002). Появление грамматических категорий в домашних знаках: данные семейных систем жестов в Никарагуа (PDF) (докторская диссертация). Рочестер, штат Нью-Йорк: Кафедра мозговых и когнитивных наук, Рочестерский университет. Архивировано (PDF) из оригинала 15 мая 2023 г. Проверено 5 мая 2024 г.
- Коппола, Мари; Ньюпорт, Элисса Л. (2005). «Грамматические предметы в домашних жестах: абстрактная языковая структура в системах основных жестов взрослых без лингвистического ввода» . Труды Национальной академии наук . 102 (52): 19249–19253. дои : 10.1073/pnas.0509306102 . ПМЦ 1315276 .
- Коппола, Мари; Сенгас, Энн (2010). «Дейксис в новом языке жестов». В Брентари, Дайан (ред.). Языки жестов . Кембриджский языковой опрос. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. стр. 543–569. дои : 10.1017/CBO9780511712203.025 .
- Кегль, Дж. 1994. Отчет о конференции: собрание Лингвистического общества Америки, 6–9 января 1994 г. Указатель. том 7, нет. 1, Весна, стр. 62–66.
- Кегль, Дж. 1994. Никарагуанский проект языка жестов: обзор. Указатель. том 7, нет. 1, Весна, стр. 24–31.
- Сенгас Р. и Дж. Кегл. 1994а. Социальные соображения при возникновении Idioma de Signos Nicaragüense (никарагуанский язык жестов). Указатель. том 7, нет. 1, Весна, стр. 40–46.
- Сенгас Р. и Дж. Кегл. 1994б. Социальные аспекты развития никарагуанского языка жестов. Знак, № 29, сентябрь, стр. 288–293. [Немецкий перевод Сенгаса и Кегля (1994a)]
- Кегль, Дж. 2000. Уже суп? Или: «Когда это язык?» В материалах семинара по детскому языку, 1999 г. Городской университет, Лондон.
- Кегль, Дж. 2004. Появление языка в мозге, готовом к языку: проблемы усвоения. Дженкинс, Лайл (редактор), «Биолингвистика и эволюция языка». Джон Бенджаминс.
- Кегль, Джуди (2008). «Пример жестовых языков в контексте исследований пиджина и креола». В Кувенберге, Сильвия; Синглер, Джон Виктор (ред.). Справочник по изучению пиджина и креола . Blackwell Publishing Ltd. doi : 10.1002/9781444305982.ch20 .
- Кегль Дж. и Г. Ивата. 1989. Lenguaje de Signos Nicaragüense: Пиджин проливает свет на «креольский?» АСЛ. В книге Карлсон Р., С. ДеЛэнси, С. Гилдеа, Д. Пейн и А. Саксена (ред.). Материалы четвертого заседания Тихоокеанской лингвистической конференции. Юджин, Орегон: Факультет лингвистики Орегонского университета, стр. 266–294.
- Морфорд, Джилл П.; Кегль, Джуди А. (2000). «Жестовые предшественники лингвистических конструкций: как ввод формирует форму языка». Макнил, Дэвид (ред.). Язык и жесты . Издательство Кембриджского университета. стр. 358–387. дои : 10.1017/CBO9780511620850.022 .
- Кегль Дж., Сенгас А., Коппола М. 1999. Созидание через контакт: появление языка жестов и изменение языка жестов в Никарагуа. В книге М. ДеГраффа (редактор), Сравнительные грамматические изменения: пересечение освоения языка, креольского генезиса и диахронического синтаксиса, стр. 179–237. Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
- Полич, Лаура (1998). Социальная активность и сообщества глухих: пример Никарагуа (докторская диссертация). Техасский университет в Остине. Архивировано из оригинала 5 мая 2024 г. Проверено 5 мая 2024 г.
- Кочаб, Аннемари; Пайерс, Дженни; Сенгас, Энн (2015). «Референциальный сдвиг в никарагуанском языке жестов: переход от лексических к пространственным устройствам» . Границы в психологии . 5 . дои : 10.3389/fpsyg.2014.01540 . ПМК 4288245 .
- Пайерс, Дженни; Сенгас, Энн (2007). «Сообщенные о действиях на никарагуанском и американском языках жестов: новые и устоявшиеся системы». В Перниссе Памела М.; Пфау, Роланд; Штайнбах, Маркус (ред.). Видимые вариации: сравнительные исследования структуры языка жестов . Де Грюйтер Мутон. дои : 10.1515/9783110198850.279 .
- Шафран, Дженни Р.; Сенгас, Энн; Трусвелл, Джон К. (2001). «Овладение языком детьми» . Труды Национальной академии наук . 98 (23): 12874–12875. дои : 10.1073/pnas.231498898 . ПМК 60790 .
- Сенгас, А. (1994). Уроки Никарагуа для изучения языка. Указатель: Журнал Международной ассоциации жестовой лингвистики, 7:1, весна 1994 г.
- Сенгас, Энн (1995). Вклад детей в рождение никарагуанского языка жестов (докторская диссертация). Массачусетский технологический институт. hdl : 1721.1/11131 .
- Сенгас, А. (1995). Конвенционализация в первом поколении: сообщество приобретает язык. USD Journal of Contemporary Legal Issues, 6, весна, 1995 г.
- Сенгас, А. (2005). Возникновение языка: подсказки нового языка жестов бедуинов. Текущая биология, 15:12, 463–465.
- Сенгас, Энн; Озюрек, Аслы ; Кита, Сотаро (2005). «Ответ на комментарий к статье «Дети, создающие основные свойства языка: данные о новом языке жестов в Никарагуа» » . Наука . 309 : 56. дои : 10.1126/science.1110901 . hdl : 11858/00-001M-0000-0013-1607-0 .
- Сенгас, Энн; Озюрек, Аслы ; Кита, Сотаро (2002). «Кодирование событий движения в новом языке жестов: от никарагуанских жестов к никарагуанским знакам» . В Бейкере, Энн; ван ден Богэрде, Беппи; Красборн, Онно (ред.). Межлингвистические перспективы в исследовании языка жестов: избранные статьи TISLR 2000 . Гамбург: Signum Press. hdl : 11245/1.419490 . Архивировано из оригинала 26 мая 2024 г. Проверено 5 мая 2024 г.
- Сенгас А., Д. Роман и С. Мавиллапалли (2006). Просто уникально: чему сообщество глухих Никарагуа может научить мир. Лондон/Манагуа: Леонард Чешир Интернэшнл.
- Сенгас, Энн; Кита, Сотаро ; Озюрек, Аслы (2004). «Дети, создающие основные свойства языка: данные о новом языке жестов в Никарагуа» . Наука . 305 (5691): 1779–1782. дои : 10.1126/science.1100199 . hdl : 11858/00-001M-0000-0013-1AEF-8 .
- Сенгас, Ричард Дж. (2003). «Новые способы быть глухими в Никарагуа: изменения в языке, личности и обществе». В Монагане, Лейла; Шмалинг, Констанца; Накамура, Карен; Тернер, Грэм Х. (ред.). Много способов быть глухим: международные различия в сообществах глухих . Издательство Галлодетского университета. стр. 260–282. дои : 10.2307/j.ctv2rh298v.17 .
- Шепард-Кегл, Дж. А. 1997. Предисловие. В Лопес Гомес, Дж. Дж., Перес Кастельон, А. М., Ривера Ростран, Х. М. и Балтодано Балтодано, Дж. Ф. (ред.), Diccionario del Idioma de Señas de Nicaragua. Манагуа: Национальная ассоциация глухих Никарагуа (ANSNIC), стр. ix–xi.
- Шепард-Кегл, Джеймс (2002), Обучение грамотности глухих учащихся в Никарагуа: двухэтапный подход здравого смысла (PDF) , Nicaraguan Sign Language Projects, Inc., заархивировано (PDF) из оригинала 5 мая 2024 г. , получено 5 мая 2024 г.
- Томаселло, Майкл (2003). Построение языка: теория усвоения языка, основанная на использовании . Издательство Гарвардского университета. дои : 10.2307/j.ctv26070v8 . ISBN 9780674017641 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 5-минутный документальный видеоролик PBS, показывающий примеры никарагуанского языка жестов ( форматы QuickTime и RealPlayer ).
- http://www.unet.maine.edu/courses/NSLP/ ( архивная версия, 2009 г. )
- https://www.nytimes.com/library/magazine/home/19991024mag-sign-language.html
- http://www-news.uchicago.edu/citations/04/041014.coppola-ct.html
- Документальный фильм об усилиях по распространению никарагуанского языка жестов в сельских общинах.
- Изобретение никарагуанского языка жестов ставит альтернативную точку зрения.
- Знак: игра о том, чтобы вас поняли , игра, в которой исследуется опыт глухих учеников школы Манагуа.