Jump to content

Фламандский язык жестов

Фламандский язык жестов
Фламандский язык жестов (VGT)
Родной для Фландрия ( Бельгия )
Носители языка
От 6000 (2005 г.) до 5000 (2014 г.) [1]
Французский знак ?
  • Бельгийский язык жестов
    • Фламандский язык жестов
Коды языков
ИСО 639-3 vgt
глоттолог vlaa1235
ЭЛП Фламандский язык жестов

Фламандский язык жестов ( голландский : Vlaamse Gebarentaal , VGT ) — глухой язык жестов в Бельгии . Он тесно связан с французским бельгийским языком жестов , но сейчас они общепризнаны как отдельные языки. [2] По оценкам, VGT включает около 6000 пользователей жестового языка (Loots et al., 2003).

История [ править ]

Когда во Фландрии были созданы первые школы для глухих, на учителей прямо или косвенно повлияли методы, используемые в Национальном институте сурд-мюэ в Париже (и, следовательно, французский язык жестов ). Они либо прошли обучение по программам в Париже, либо в двух школах для глухих в Нидерландах ( Гронинген и Синт-Михильсгестель ), которые сами находились под влиянием парижской школы.

Как и в других соседних странах, на образование глухих детей сильно повлияли резолюции, принятые на Миланской конференции 1880 года . Эти постановления запретили использование знаков при обучении глухих детей в пользу устного подхода. Это считалось темным днем ​​в истории языка жестов. В 2010 году Всемирная федерация глухих отказалась от устных резолюций Миланской конференции 1880 года. [3]

К началу 20 века школы для глухих существовали в каждом крупном городе Фландрии. В некоторых городах их было даже два: один для мальчиков и один для девочек. Большинство школ были интернатными, и ученики отправлялись домой только на каникулах, а затем и на выходные. В результате вокруг каждой школы начали развиваться региональные разновидности языка жестов.

Региональные вариации

В настоящее время общепринято и подтверждено исследованиями, что фламандский язык жестов состоит из пяти региональных разновидностей. Они возникли внутри и вокруг различных фламандских школ для глухих: Западная Фландрия , Восточная Фландрия , Антверпен , Фламандский Брабант и Лимбург (De Weerdt et al., 2003).

Помимо различий между регионами, существуют и внутрирегиональные различия. До 1970-х годов существовали отдельные школы для глухих мальчиков и девочек, что привело к гендерным различиям. Некоторые знаки, которые обычно используются сегодня, изначально были знаками мальчиков или девочек. Есть и другие причины относительно высокой степени внутрирегиональных различий.

На данный момент во Фландрии нет стандартизированного языка жестов. Однако продолжается процесс спонтанной стандартизации (в основном из-за увеличения контактов между глухими людьми из разных регионов).

Федерализация [ править ]

Другим важным аспектом, влияющим на язык, является процесс федерализации , который произошел в Бельгии по этническому признаку, как фламандцы или валлонцы . Сегодня каждый бельгиец принадлежит к определенной языковой группе, то же самое касается и глухих. По иронии судьбы, их также считают фламандцами или валлонцами , частью лингвистического большинства говорящих на голландском или французском языке, несмотря на язык жестов, который они используют, и лингвистическое меньшинство, к которому они принадлежат. Права на язык жестов находятся в ведении фламандского сообщества от имени жителей DHH во Фландрии и Брюсселе.

Федерализация произошла в 1993 году и стала результатом длительного процесса. С тех пор культурные мероприятия организовывались отдельно, а фламандский и валлонский клубы глухих субсидировались из разных источников. Контакты между глухими фламандцами и валлонцами становятся все реже и реже. Это повлияло на развитие жестовых языков в обоих сообществах, которые становятся все более расходящимися по мере прохождения отдельных процессов стандартизации.

Поэтому название языка жестов со временем менялось. «Бельгийский язык жестов» стал «фламандско-бельгийским языком жестов», который позже стал теперь предпочтительным «фламандским языком жестов» на фламандской стороне. На валлонской стороне « французско-бельгийский язык жестов » стал «валлонским языком жестов».

В 1970-х годах национальная федерация глухих Навекадос распалась на фламандскую и валлонскую федерации. Нынешней организацией фламандского сообщества глухих является Doof Vlaanderen vzw, которая развилась из предыдущих организаций, как описано ниже. Эта организация и ее предшественники были частью Европейского союза глухих (EUD) с момента его основания в 1985 году. [4]

  • 1936 г. Была создана Национальная ассоциация глухонемых облигаций (Nationaal Verbond der Katholieke) (Navekados) как организация для всех глухих бельгийцев. [5]
  • 1977 г. Фламандский и Валунский языки разделились на Федерацию голландскоязычных ассоциаций глухих (Fenedo) и Федерацию франкоязычных народов Бельгии (FFSB). [5]
  • 1986 Фенедо стал Февладо ( Федерация фламандских организаций глухих или Федерация фламандских организаций глухих).
  • 1986 г. Основание Cultuur voor Deaf vzw (некоммерческой ассоциации) как некоммерческая организация.
  • 2002 г. «Культура для глухих» стала Fevlado-Diversus vzw.
  • 2017 Fevlado vzw и Fevlado-Diversus vzw сливаются в Doof Vlaanderen vzw

признание Юридическое

26 апреля 2006 года фламандский парламент единогласно признал фламандский язык жестов языком Фландрии. [6] Указ : состоит из трех основных частей

Признание
Фламандский язык жестов признан языком фламандского сообщества , включая Брюссельский столичный регион .
Консультативный комитет
Создается консультативный комитет по фламандскому языку жестов, в который входят максимум пятнадцать членов, половина из которых должна быть глухой. Консультации могут быть запрошены фламандским правительством или фламандским парламентом, но комитет также может формулировать рекомендации самостоятельно.
Центр знаний и информации
Указ предусматривает признание центра знаний и информации, который должен: координировать и стимулировать лингвистические исследования, поддерживать дальнейшее развитие VGT, разрабатывать образовательные инструменты для использования в преподавании VGT и быть первым контактным лицом.

Бельгия ратифицировала Конвенцию ООН о правах инвалидов ( КПИ ООН ) [7] 2 июля 2009 г. [8]

парламент Фламандский глухих

В 2013–2014 годах Гентский университет и Февладо организовали серию ратуш для фламандского сообщества глухих. [9] Доктор Геделе А.М. Де Клерк, [10] фламандский ученый, специализирующийся на культуре глухих, помог реализовать эту инициативу и опубликовал научную статью, обобщающую этот опыт. [11]

Инициатива демократического участия G1000/мозговой центр в Бельгии [12] руководил методологией интеграции, используемой фламандским парламентом глухих. В G1000 членов разных языковых групп поместили в одну комнату, чтобы оценить чувства по отношению к другой группе и наблюдать, как обсуждение между группами изменило эти чувства. [13]

Фламандский парламент глухих был призван привлечь глухое сообщество к принятию решений и фламандской жизни. Обсуждения охватывали широкий спектр тем, включая расширение доступа к информации для глухого фламандского населения, средства расширения политического участия, культурную и социолингвистическую историю фламандского глухого населения и сохранение фламандского глухого сообщества. Обсуждались возможности образования и карьерного роста, включая доступ к непрерывному образованию, повышение социальной мобильности людей DHH и эффективную поддержку учащихся при переходе из школ для глухих в общеобразовательные школы. Необходимость большего взаимодействия между возрастными группами глухого сообщества, особенно для того, чтобы предоставить им образцы для подражания; помощь при переходе между этапами жизни; и улучшение ухода за пожилыми людьми также обсуждались. Также был сделан акцент на расширении прав и возможностей глухих и обучении у других глухих сообществ по всему миру. [14]

В настоящее время многие из этих потребностей удовлетворяются клубами глухих по всей Фландрии. Вот лишь некоторые из них: Nowedo в Брюгге , De Haerne Club в Кортрейке , Madosa в Антверпене , Piramime в Тюрнхауте и Limburgia в Хасселте. [11] [15] все они обеспечивают доступ к ресурсам и социализации фламандского сообщества глухих.

Использование [ править ]

С декабря 2012 года новостная трансляция VRT доступна на фламандском языке жестов. [16]

Во фламандском парламенте были сурдопереводчики для парламентских дебатов, а Хельга Стивенс глухая была членом парламента.

Впервые проверка слуха младенцев стала широко проводиться во Фландрии в 1998 году. [17] По состоянию на 2019 год примерно 97% всех новорожденных во Фландрии проходят проверку слуха в возрасте до трех месяцев. [18] Вестибулярный скрининг также проводится примерно в шестимесячном возрасте для младенцев с выявленной потерей слуха. [19] Лингвистические оценки также проводятся до того, как дети достигнут двухлетнего возраста, с использованием методологии, адаптированной из контрольного списка ASL VCSL в VGT. [20]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Фламандский язык жестов в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ ИСО 639-3. «Документация запроса на изменение: 2006-001» . ИСО 639-3 . СИЛ Интернешнл. Архивировано из оригинала 3 февраля 2019 года . Проверено 2 февраля 2019 г. {{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  3. ^ «Права человека глухих» . ВФД . Архивировано из оригинала 29 ноября 2021 года . Проверено 5 октября 2021 г.
  4. ^ «Дуф Влаандерен» . Европейский союз глухих . Архивировано из оригинала 5 октября 2021 года . Проверено 5 октября 2021 г.
  5. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «История | Глухая Фландрия» . глухая Фландрия . 23 марта 2018 года. Архивировано из оригинала 29 ноября 2021 года . Проверено 5 октября 2021 г.
  6. ^ Указ о признании фламандского языка жестов. [ постоянная мертвая ссылка ]
  7. ^ «Конвенция о правах инвалидов (КПИ) | Организация Объединенных Наций позволяет» . un.org . Архивировано из оригинала 2 октября 2016 года . Проверено 5 октября 2021 г.
  8. ^ «Сборник договоров Организации Объединенных Наций» . Treats.un.org . Архивировано из оригинала 16 декабря 2021 года . Проверено 16 декабря 2021 г.
  9. ^ «Фламандский парламент глухих | Проекты языка жестов» . Signlanguageprojects.com . Архивировано из оригинала 17 января 2022 года . Проверено 5 октября 2021 г.
  10. ^ «Доктор Геделе Де Клерк, доктор философии, магистр искусств, бакалавр | Манчестерский университет» . Research.manchester.ac.uk . Проверено 5 октября 2021 г.
  11. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Де Клерк, Геделе AM (2017). «Обсуждение будущего во фламандском парламенте глухих: эпистемологии глухих, гражданское участие и устойчивое развитие» . Американские анналы глухих . 162 (4): 350–359. дои : 10.1353/aad.2017.0032 . ISSN   1543-0375 . ПМИД   29129836 .
  12. ^ «G1000: Платформа демократических инноваций» . g1000.org . Архивировано из оригинала 24 января 2022 года . Проверено 5 октября 2021 г.
  13. ^ Калувертс, Дидье; Ройшампс, Мин (июнь 2014 г.). «Способствует ли межгрупповое обсуждение межгрупповому признанию? Данные двух экспериментов в Бельгии» . Политика . 34 (2): 101–115. дои : 10.1111/1467-9256.12043 . ISSN   0263-3957 . S2CID   145588555 . Архивировано из оригинала 26 мая 2024 года . Проверено 16 декабря 2021 г.
  14. ^ Де Клерк, Геделе AM (2007). «Встреча с глухими коллегами со всего мира, посещение идеальных мест для глухих: способы обучения глухих, ведущие к расширению прав и возможностей, исследовательский пример» . Американские анналы глухих . 152 (1): 5–19. дои : 10.1353/aad.2007.0009 . ISSN   1543-0375 . ПМИД   17642360 .
  15. ^ «Клубы глухих | Doof & Migratie» . doofenmigratie.be . Архивировано из оригинала 16 декабря 2021 года . Проверено 16 декабря 2021 г.
  16. ^ «Новости: фламандский язык жестов» . Архивировано из оригинала 30 июля 2013 года . Проверено 22 мая 2013 г.
  17. ^ «Организация универсальной программы проверки слуха новорожденных во Фландрии» . b-ent.be . Архивировано из оригинала 16 декабря 2021 года . Проверено 16 декабря 2021 г.
  18. ^ «Бельгия (Фландрия) Резюме: проверка слуха» (PDF) . Экран ЕС . 27 июня 2019 г. Архивировано (PDF) из оригинала 16 декабря 2021 г. . Проверено 16 декабря 2021 г.
  19. ^ Мартенс, Сари; Дхуге, Ингеборг; Дондт, Клео; Ванауденэрде, Саартье; Сукаэт, Марике; Ромбо, Лотта; Будевинс, Ан; Деслувере, Кристиан; Янссенс де Варебеке, Себастьен; Винк, Анн-Софи; Ванспаувен, Робби (3 декабря 2020 г.). «Вестибулярный скрининг младенцев (VIS) – Фландрия: результаты после 1,5 лет вестибулярного скрининга у детей с нарушениями слуха» . Научные отчеты . 10 (1): 21011. Бибкод : 2020НатСР..1021011М . дои : 10.1038/s41598-020-78049-z . ISSN   2045-2322 . ПМЦ   7713061 . ПМИД   33273502 .
  20. ^ Симмс, Лорен; Бейкер, Шэрон; Кларк, М. Дайан (2013). «Стандартизированный контрольный список по визуальной коммуникации и языку жестов для детей, владеющих жестами» . Изучение языка жестов . 14 (1): 101–124. дои : 10.1353/sls.2013.0029 . ISSN   1533-6263 . S2CID   144795083 .
  • Де Вердт, Кристоф; Ванекке, Элин; Ван Херревеге, Мике (2003). В поисках клада фламандских знаков - Исследование клада фламандских знаков . Гент: Культура для глухих. ISBN  978-90-75977-26-4 .
  • Лутс, Геррит; Девизе, Изабель; Лихтерт, Гвидо (2003). Сообщество глухих и слабослышащих людей во Фландрии: общение, язык и ожидания относительно социальной доступности . Гент: Культура для глухих. ISBN  978-90-75977-25-7 .

Некоторые из основных справочных работ по фламандскому языку жестов:

  • Ван Малдерс, Кэтриен (2005). «Именные таблички на фламандском языке жестов». Глухие миры . 21 (1): 49–78.
  • Вермеерберген, Мириам; Боонен, Дайан (1999). Видеокнига «Грамматические аспекты фламандско-бельгийского языка жестов» . Аффлигем: Фламандский центр языка жестов.
  • Ван Херревеге, Мике; Вермеерберген, Мириам (1998). Принадлежность к миру знаков (на голландском языке). Гент: Academia Press. ISBN  978-90-382-0138-2 .
  • Вермеерберген, Мириам (1997). Грамматические аспекты фламандско-бельгийского языка жестов (на голландском языке). Гентбрюгге: Культура для глухих. ISBN  978-90-75977-03-5 .
  • Ван Херревеге, Аннемике (1996). Долингвальная глухая молодежь и голландский язык: синтаксическое исследование (докторская диссертация) (на голландском языке). Гентский университет.
  • Вермеерберген, Мириам (1996). КРАСНАЯ КАПУСТА НА ДЕСЯТЬ ЧЕЛОВЕК. Морфо-синтаксические аспекты жестового языка (кандидатская диссертация). Свободный университет Брюсселя .
  • Ван Херревеге, Мике; Вермеерберген, Мириам (1996). 30 вопросов о языке жестов во Фландрии и 29 ответов (на голландском языке). Дестельберген : Культура для глухих. ISBN  978-90-75977-01-1 .
  • Ван Херревеге, Мике (1995). Фламандско-бельгийский язык жестов: первое исследование (на голландском языке). Гент: Academia Press. ISBN  978-90-382-0089-7 .

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 34f51e34b1c2271c75e20e90e27cd017__1716698880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/34/17/34f51e34b1c2271c75e20e90e27cd017.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Flemish Sign Language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)