Фламандский язык жестов
Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Июль 2019 г. ) |
Фламандский язык жестов | |
---|---|
Фламандский язык жестов (VGT) | |
Родной для | Фландрия ( Бельгия ) |
Носители языка | От 6000 (2005 г.) до 5000 (2014 г.) [1] |
Французский знак ?
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | vgt |
глоттолог | vlaa1235 |
ЭЛП | Фламандский язык жестов |
Фламандский язык жестов ( голландский : Vlaamse Gebarentaal , VGT ) — глухой язык жестов в Бельгии . Он тесно связан с французским бельгийским языком жестов , но сейчас они общепризнаны как отдельные языки. [2] По оценкам, VGT включает около 6000 пользователей жестового языка (Loots et al., 2003).
История [ править ]
Когда во Фландрии были созданы первые школы для глухих, на учителей прямо или косвенно повлияли методы, используемые в Национальном институте сурд-мюэ в Париже (и, следовательно, французский язык жестов ). Они либо прошли обучение по программам в Париже, либо в двух школах для глухих в Нидерландах ( Гронинген и Синт-Михильсгестель ), которые сами находились под влиянием парижской школы.
Как и в других соседних странах, на образование глухих детей сильно повлияли резолюции, принятые на Миланской конференции 1880 года . Эти постановления запретили использование знаков при обучении глухих детей в пользу устного подхода. Это считалось темным днем в истории языка жестов. В 2010 году Всемирная федерация глухих отказалась от устных резолюций Миланской конференции 1880 года. [3]
К началу 20 века школы для глухих существовали в каждом крупном городе Фландрии. В некоторых городах их было даже два: один для мальчиков и один для девочек. Большинство школ были интернатными, и ученики отправлялись домой только на каникулах, а затем и на выходные. В результате вокруг каждой школы начали развиваться региональные разновидности языка жестов.
Региональные вариации
В настоящее время общепринято и подтверждено исследованиями, что фламандский язык жестов состоит из пяти региональных разновидностей. Они возникли внутри и вокруг различных фламандских школ для глухих: Западная Фландрия , Восточная Фландрия , Антверпен , Фламандский Брабант и Лимбург (De Weerdt et al., 2003).
Помимо различий между регионами, существуют и внутрирегиональные различия. До 1970-х годов существовали отдельные школы для глухих мальчиков и девочек, что привело к гендерным различиям. Некоторые знаки, которые обычно используются сегодня, изначально были знаками мальчиков или девочек. Есть и другие причины относительно высокой степени внутрирегиональных различий.
На данный момент во Фландрии нет стандартизированного языка жестов. Однако продолжается процесс спонтанной стандартизации (в основном из-за увеличения контактов между глухими людьми из разных регионов).
Федерализация [ править ]
Другим важным аспектом, влияющим на язык, является процесс федерализации , который произошел в Бельгии по этническому признаку, как фламандцы или валлонцы . Сегодня каждый бельгиец принадлежит к определенной языковой группе, то же самое касается и глухих. По иронии судьбы, их также считают фламандцами или валлонцами , частью лингвистического большинства говорящих на голландском или французском языке, несмотря на язык жестов, который они используют, и лингвистическое меньшинство, к которому они принадлежат. Права на язык жестов находятся в ведении фламандского сообщества от имени жителей DHH во Фландрии и Брюсселе.
Федерализация произошла в 1993 году и стала результатом длительного процесса. С тех пор культурные мероприятия организовывались отдельно, а фламандский и валлонский клубы глухих субсидировались из разных источников. Контакты между глухими фламандцами и валлонцами становятся все реже и реже. Это повлияло на развитие жестовых языков в обоих сообществах, которые становятся все более расходящимися по мере прохождения отдельных процессов стандартизации.
Поэтому название языка жестов со временем менялось. «Бельгийский язык жестов» стал «фламандско-бельгийским языком жестов», который позже стал теперь предпочтительным «фламандским языком жестов» на фламандской стороне. На валлонской стороне « французско-бельгийский язык жестов » стал «валлонским языком жестов».
В 1970-х годах национальная федерация глухих Навекадос распалась на фламандскую и валлонскую федерации. Нынешней организацией фламандского сообщества глухих является Doof Vlaanderen vzw, которая развилась из предыдущих организаций, как описано ниже. Эта организация и ее предшественники были частью Европейского союза глухих (EUD) с момента его основания в 1985 году. [4]
- 1936 г. Была создана Национальная ассоциация глухонемых облигаций (Nationaal Verbond der Katholieke) (Navekados) как организация для всех глухих бельгийцев. [5]
- 1977 г. Фламандский и Валунский языки разделились на Федерацию голландскоязычных ассоциаций глухих (Fenedo) и Федерацию франкоязычных народов Бельгии (FFSB). [5]
- 1986 Фенедо стал Февладо ( Федерация фламандских организаций глухих или Федерация фламандских организаций глухих).
- 1986 г. Основание Cultuur voor Deaf vzw (некоммерческой ассоциации) как некоммерческая организация.
- 2002 г. «Культура для глухих» стала Fevlado-Diversus vzw.
- 2017 Fevlado vzw и Fevlado-Diversus vzw сливаются в Doof Vlaanderen vzw
признание Юридическое
26 апреля 2006 года фламандский парламент единогласно признал фламандский язык жестов языком Фландрии. [6] Указ : состоит из трех основных частей
- Признание
- Фламандский язык жестов признан языком фламандского сообщества , включая Брюссельский столичный регион .
- Консультативный комитет
- Создается консультативный комитет по фламандскому языку жестов, в который входят максимум пятнадцать членов, половина из которых должна быть глухой. Консультации могут быть запрошены фламандским правительством или фламандским парламентом, но комитет также может формулировать рекомендации самостоятельно.
- Центр знаний и информации
- Указ предусматривает признание центра знаний и информации, который должен: координировать и стимулировать лингвистические исследования, поддерживать дальнейшее развитие VGT, разрабатывать образовательные инструменты для использования в преподавании VGT и быть первым контактным лицом.
Бельгия ратифицировала Конвенцию ООН о правах инвалидов ( КПИ ООН ) [7] 2 июля 2009 г. [8]
парламент Фламандский глухих
В 2013–2014 годах Гентский университет и Февладо организовали серию ратуш для фламандского сообщества глухих. [9] Доктор Геделе А.М. Де Клерк, [10] фламандский ученый, специализирующийся на культуре глухих, помог реализовать эту инициативу и опубликовал научную статью, обобщающую этот опыт. [11]
Инициатива демократического участия G1000/мозговой центр в Бельгии [12] руководил методологией интеграции, используемой фламандским парламентом глухих. В G1000 членов разных языковых групп поместили в одну комнату, чтобы оценить чувства по отношению к другой группе и наблюдать, как обсуждение между группами изменило эти чувства. [13]
Фламандский парламент глухих был призван привлечь глухое сообщество к принятию решений и фламандской жизни. Обсуждения охватывали широкий спектр тем, включая расширение доступа к информации для глухого фламандского населения, средства расширения политического участия, культурную и социолингвистическую историю фламандского глухого населения и сохранение фламандского глухого сообщества. Обсуждались возможности образования и карьерного роста, включая доступ к непрерывному образованию, повышение социальной мобильности людей DHH и эффективную поддержку учащихся при переходе из школ для глухих в общеобразовательные школы. Необходимость большего взаимодействия между возрастными группами глухого сообщества, особенно для того, чтобы предоставить им образцы для подражания; помощь при переходе между этапами жизни; и улучшение ухода за пожилыми людьми также обсуждались. Также был сделан акцент на расширении прав и возможностей глухих и обучении у других глухих сообществ по всему миру. [14]
В настоящее время многие из этих потребностей удовлетворяются клубами глухих по всей Фландрии. Вот лишь некоторые из них: Nowedo в Брюгге , De Haerne Club в Кортрейке , Madosa в Антверпене , Piramime в Тюрнхауте и Limburgia в Хасселте. [11] [15] все они обеспечивают доступ к ресурсам и социализации фламандского сообщества глухих.
Использование [ править ]
С декабря 2012 года новостная трансляция VRT доступна на фламандском языке жестов. [16]
Во фламандском парламенте были сурдопереводчики для парламентских дебатов, а Хельга Стивенс глухая была членом парламента.
Впервые проверка слуха младенцев стала широко проводиться во Фландрии в 1998 году. [17] По состоянию на 2019 год примерно 97% всех новорожденных во Фландрии проходят проверку слуха в возрасте до трех месяцев. [18] Вестибулярный скрининг также проводится примерно в шестимесячном возрасте для младенцев с выявленной потерей слуха. [19] Лингвистические оценки также проводятся до того, как дети достигнут двухлетнего возраста, с использованием методологии, адаптированной из контрольного списка ASL VCSL в VGT. [20]
Ссылки [ править ]
- ^ Фламандский язык жестов в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
- ^ ИСО 639-3. «Документация запроса на изменение: 2006-001» . ИСО 639-3 . СИЛ Интернешнл. Архивировано из оригинала 3 февраля 2019 года . Проверено 2 февраля 2019 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ «Права человека глухих» . ВФД . Архивировано из оригинала 29 ноября 2021 года . Проверено 5 октября 2021 г.
- ^ «Дуф Влаандерен» . Европейский союз глухих . Архивировано из оригинала 5 октября 2021 года . Проверено 5 октября 2021 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «История | Глухая Фландрия» . глухая Фландрия . 23 марта 2018 года. Архивировано из оригинала 29 ноября 2021 года . Проверено 5 октября 2021 г.
- ^ Указ о признании фламандского языка жестов. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Конвенция о правах инвалидов (КПИ) | Организация Объединенных Наций позволяет» . un.org . Архивировано из оригинала 2 октября 2016 года . Проверено 5 октября 2021 г.
- ^ «Сборник договоров Организации Объединенных Наций» . Treats.un.org . Архивировано из оригинала 16 декабря 2021 года . Проверено 16 декабря 2021 г.
- ^ «Фламандский парламент глухих | Проекты языка жестов» . Signlanguageprojects.com . Архивировано из оригинала 17 января 2022 года . Проверено 5 октября 2021 г.
- ^ «Доктор Геделе Де Клерк, доктор философии, магистр искусств, бакалавр | Манчестерский университет» . Research.manchester.ac.uk . Проверено 5 октября 2021 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Де Клерк, Геделе AM (2017). «Обсуждение будущего во фламандском парламенте глухих: эпистемологии глухих, гражданское участие и устойчивое развитие» . Американские анналы глухих . 162 (4): 350–359. дои : 10.1353/aad.2017.0032 . ISSN 1543-0375 . ПМИД 29129836 .
- ^ «G1000: Платформа демократических инноваций» . g1000.org . Архивировано из оригинала 24 января 2022 года . Проверено 5 октября 2021 г.
- ^ Калувертс, Дидье; Ройшампс, Мин (июнь 2014 г.). «Способствует ли межгрупповое обсуждение межгрупповому признанию? Данные двух экспериментов в Бельгии» . Политика . 34 (2): 101–115. дои : 10.1111/1467-9256.12043 . ISSN 0263-3957 . S2CID 145588555 . Архивировано из оригинала 26 мая 2024 года . Проверено 16 декабря 2021 г.
- ^ Де Клерк, Геделе AM (2007). «Встреча с глухими коллегами со всего мира, посещение идеальных мест для глухих: способы обучения глухих, ведущие к расширению прав и возможностей, исследовательский пример» . Американские анналы глухих . 152 (1): 5–19. дои : 10.1353/aad.2007.0009 . ISSN 1543-0375 . ПМИД 17642360 .
- ^ «Клубы глухих | Doof & Migratie» . doofenmigratie.be . Архивировано из оригинала 16 декабря 2021 года . Проверено 16 декабря 2021 г.
- ^ «Новости: фламандский язык жестов» . Архивировано из оригинала 30 июля 2013 года . Проверено 22 мая 2013 г.
- ^ «Организация универсальной программы проверки слуха новорожденных во Фландрии» . b-ent.be . Архивировано из оригинала 16 декабря 2021 года . Проверено 16 декабря 2021 г.
- ^ «Бельгия (Фландрия) Резюме: проверка слуха» (PDF) . Экран ЕС . 27 июня 2019 г. Архивировано (PDF) из оригинала 16 декабря 2021 г. . Проверено 16 декабря 2021 г.
- ^ Мартенс, Сари; Дхуге, Ингеборг; Дондт, Клео; Ванауденэрде, Саартье; Сукаэт, Марике; Ромбо, Лотта; Будевинс, Ан; Деслувере, Кристиан; Янссенс де Варебеке, Себастьен; Винк, Анн-Софи; Ванспаувен, Робби (3 декабря 2020 г.). «Вестибулярный скрининг младенцев (VIS) – Фландрия: результаты после 1,5 лет вестибулярного скрининга у детей с нарушениями слуха» . Научные отчеты . 10 (1): 21011. Бибкод : 2020НатСР..1021011М . дои : 10.1038/s41598-020-78049-z . ISSN 2045-2322 . ПМЦ 7713061 . ПМИД 33273502 .
- ^ Симмс, Лорен; Бейкер, Шэрон; Кларк, М. Дайан (2013). «Стандартизированный контрольный список по визуальной коммуникации и языку жестов для детей, владеющих жестами» . Изучение языка жестов . 14 (1): 101–124. дои : 10.1353/sls.2013.0029 . ISSN 1533-6263 . S2CID 144795083 .
- Де Вердт, Кристоф; Ванекке, Элин; Ван Херревеге, Мике (2003). В поисках клада фламандских знаков - Исследование клада фламандских знаков . Гент: Культура для глухих. ISBN 978-90-75977-26-4 .
- Лутс, Геррит; Девизе, Изабель; Лихтерт, Гвидо (2003). Сообщество глухих и слабослышащих людей во Фландрии: общение, язык и ожидания относительно социальной доступности . Гент: Культура для глухих. ISBN 978-90-75977-25-7 .
Некоторые из основных справочных работ по фламандскому языку жестов:
- Ван Малдерс, Кэтриен (2005). «Именные таблички на фламандском языке жестов». Глухие миры . 21 (1): 49–78.
- Вермеерберген, Мириам; Боонен, Дайан (1999). Видеокнига «Грамматические аспекты фламандско-бельгийского языка жестов» . Аффлигем: Фламандский центр языка жестов.
- Ван Херревеге, Мике; Вермеерберген, Мириам (1998). Принадлежность к миру знаков (на голландском языке). Гент: Academia Press. ISBN 978-90-382-0138-2 .
- Вермеерберген, Мириам (1997). Грамматические аспекты фламандско-бельгийского языка жестов (на голландском языке). Гентбрюгге: Культура для глухих. ISBN 978-90-75977-03-5 .
- Ван Херревеге, Аннемике (1996). Долингвальная глухая молодежь и голландский язык: синтаксическое исследование (докторская диссертация) (на голландском языке). Гентский университет.
- Вермеерберген, Мириам (1996). КРАСНАЯ КАПУСТА НА ДЕСЯТЬ ЧЕЛОВЕК. Морфо-синтаксические аспекты жестового языка (кандидатская диссертация). Свободный университет Брюсселя .
- Ван Херревеге, Мике; Вермеерберген, Мириам (1996). 30 вопросов о языке жестов во Фландрии и 29 ответов (на голландском языке). Дестельберген : Культура для глухих. ISBN 978-90-75977-01-1 .
- Ван Херревеге, Мике (1995). Фламандско-бельгийский язык жестов: первое исследование (на голландском языке). Гент: Academia Press. ISBN 978-90-382-0089-7 .
Внешние ссылки [ править ]
- www.vlaamsegebarentaal.be
- https://woordenboek.vlaamsegebarentaal.be/search
- www.vgtc.be – Фламандский центр языка жестов
- www.fevlado.be – Федерация фламандских организаций глухих.
- gebaren.ugent.be – электронный словарь фламандского языка жестов.