Каталонский язык жестов
Каталонский язык жестов | |
---|---|
Каталонский язык жестов | |
Родной для | Испания |
Область | Каталония |
Носители языка | Восток. 9000 (2014) [1] |
возможно французский SL
| |
Диалекты | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | csc |
глоттолог | cata1287 |
ЭЛП | Каталонский язык жестов |
Каталанский язык жестов ( каталанский : Llengua de Signes Catalana, LSC ; IPA: [ˈʎeŋɡwə ðə ˈsiŋnəs kətəˈlanə] ) — язык жестов , которым пользуются около 18 000 человек в разных регионах Испании, включая Каталонию . По оценкам Каталонской федерации глухих, на 2012 год на каталонских землях насчитывалось 25 000 подписантов LSC и примерно 12 000 глухих. [2] составляет около 50% Разборчивость испанского языка жестов (LSE) . На основании взаимной понятности, лексики и социальных отношений лингвисты утверждают, что LSC и LSE — разные языки. [3]
С 1994 года LSC имеет официальный статус благодаря закону о продвижении языка, принятому Женералитатом Каталонии . Каталония была первым испанским автономным сообществом , принявшим закон о языке жестов. [ нужна ссылка ]
Каталонская федерация глухих (FESOCAT) – это неправительственная организация, основанная в 1979 году для представления и защиты прав объединений глухих и отдельных лиц для достижения полного социального участия и интеграции. FESOCAT организует несколько курсов, мероприятий и встреч. В 2007 году в Испании был принят законопроект, получивший название «Законопроект о глухих», который был разработан для решения проблем языка жестов. [3]
Для LSC существуют исследовательские группы, такие как ILLESCAT (Исследовательский центр LSC). Этот центр изучает эволюцию языка, проводит лингвистические исследования и создает новые неологизмы . «Платформа языковых и культурных прав для пользователей LSC», также известная как LSC, Ara! принял закон о продвижении этого языка в Статуте автономии . [ нужна ссылка ]
Классификация
[ редактировать ]Виттманн (1991) подозревает, что LSC может быть частью французского семейства жестовых языков , но передача в Каталонию могла произойти раньше, и это нелегко продемонстрировать. [4] Аналогичным образом, профессор лингвистики из Университета Ла-Коруньи, специализирующийся на LSC, обнаружил, что разница между таким языком и устными языками заключается в использовании «нейтрального пространства» перед подписывающим лицом при разговоре о реальных жизненных ситуациях, а также о использование визуального характера. [5]
Лингвистические свойства
[ редактировать ]LSC в основном использует две из трех плоскостей: горизонтальную и вертикальную. [6]
Исследование 2008 года с использованием LSC продемонстрировало универсальную закономерность в том, как жестовый и устный язык используется для передачи идей. В эксперименте учитывались движение, форма рук и местоположение как три способа сравнения и анализа. [7]
В другом исследовании были проанализированы числовые знаки LSC, отмечены разные методы подписания чисел выше пяти, что выявило некоторые различия между LSC и американским языком жестов (ASL) и подчеркнуло, как эти изменения могут привести к изменению и развитию языка. [8] Числа на каталонском языке жестов считаются более «прозрачными», чем числа на испанском и каталанском языках, поскольку десятичные значения становятся более явными. [8]
Безличные предложения в LSC имеют решающее значение для синтаксических различий в местоименных формах, смене ролей и пространственном расположении. [9]
Как и в ASL, глаголы делятся на простые, дейктические и пространственно-локативные глаголы. [5]
Сложность жестовых метафор в LSC изучалась в эксперименте с двойным отображением, а иконичность в жестовых языках, таких как LSC и ASL, играет фундаментальную роль для когнитивных теорий, отмечающих симбиотическую связь между грамматикой и телесным познанием. [10] Глухих людей в Каталонии учат читать и писать устно. [11] [ нужна страница ]
Премия ЛСК
[ редактировать ]В мае 2015 года Департамент культуры (Департамент культуры) учредил Премию LSC. [12] в целях признания отдельных лиц, учреждений и инициатив за их вклад в продвижение и распространение LSC.
Эта премия, проводимая раз в два года, имеет такое же значение, как и другие награды в области разговорных языков, такие как премия Помпеу Фабра за каталанский язык и премия Роберта Лафона за окситанский язык .
См. также
[ редактировать ]- Каталанский ручной алфавит
- Wikisign, LSC Wiki-словарь
- Посмотрите, что я говорю, Мультимедийный словарь знаков Каталонии (на каталанском языке)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Каталонский язык жестов в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
- ^ Барбера Альтимира, Джемма (20 апреля 2012 г.). Значение пространства на каталонском языке жестов (LSC). Референция, специфика и структура знакового дискурса (Диссертация). hdl : 10803/81074 .
- ^ Jump up to: а б Кер, Хосеп (2012). «Правовые пути к признанию языков жестов: сравнение законов каталонского и испанского языков жестов». Изучение языка жестов . 12 (4): 565–582. дои : 10.1353/sls.2012.0012 . S2CID 143970585 .
- ^ Виттманн, Анри (1991). «Лингвистическая классификация негласно-жестовых языков» ( PDF) . Квебекский журнал теоретической и прикладной лингвистики (на французском языке). 10 (1): 215–288.
- ^ Jump up to: а б Моралес-Лопес, Эсперанса; Болду-Менасанч, Роза Мария; Алонсо-Родригес, Хесус Амадор; Гра-Феррер, Виктория; Родригес-Гонсалес, Мария Анхелес (2005). «Вербальная система каталонского языка жестов (LSC)». Изучение языка жестов . 5 (4): 441–496. дои : 10.1353/sls.2005.0018 . S2CID 143572435 .
- ^ Барбера, Джемма (2014). «Использование и функции пространственных плоскостей в дискурсе каталонского языка жестов (LSC)». Изучение языка жестов . 14 (2): 147–174. дои : 10.1353/sls.2014.0000 . hdl : 10230/47252 . S2CID 52247757 .
- ^ Баус, Кристина; Гутьеррес-Сигут, Ева; Кер, Джозеф; Каррейрас, Мануэль (сентябрь 2008 г.). «Лексический доступ в производстве каталонского жестового языка (LSC)». Познание . 108 (3): 856–865. дои : 10.1016/j.cognition.2008.05.012 . HDL : 10230/33129 . ПМИД 18656181 . S2CID 29616434 .
- ^ Jump up to: а б Фуэнтес, Мариана; Толчинский Ландсманн, Лилиана (2004). «Подсистема числительных в каталонском языке жестов: описание и примеры из психолингвистического исследования». Изучение языка жестов . 5 (1): 94–117. дои : 10.1353/sls.2004.0022 . S2CID 144776512 .
- ^ Меран, Лоуренс; Ли Синте, Аур; Ван Херревеге, Мике (2013). Исследование, использование и практика языка жестов . Бостон: Де Грютер Мутон. ISBN 978-1-61451-199-1 . [ нужна страница ]
- ^ Харке, Мария-Хосеп (2005). «Двойное отображение в метафорических выражениях мысли и общении на каталонском языке жестов (LSC)». Изучение языка жестов . 5 (3): 292–316. дои : 10.1353/sls.2005.0008 . S2CID 144943519 .
- ^ Плаза-Пуст, Каролина; Моралес-Лопес, Эсперанса (26 сентября 2008 г.). Жестовое двуязычие: развитие языка, взаимодействие и поддержание языка в ситуациях контакта на языке жестов . ISBN 9789027290427 .
- ^ «Учреждена премия LSC за продвижение каталонского языка жестов» . Департамент культуры (Женералитат Каталонии). 9 мая 2015 г. Архивировано из оригинала 21 ноября 2015 г.
Соответствующая литература
[ редактировать ]- Альтимира, Джемма Барбера. Значение пространства в языке жестов: ссылка, специфика и структура в дискурсе каталонского языка жестов. Том. 4. Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ, 2015 г.
- Барбера, Джемма. Значение пространства в каталонском языке жестов (LSC): ссылка, специфика и структура в жестовом дискурсе. Язык жестов и лингвистика , с. 16, вып. 1 (2013): 97-105.
- Барбера, Джемма и Патрисия Кабредо Хофхерр. Агенты с опытом работы на каталонском языке жестов (LSC): пассивные, средние или безличные? Язык 93, нет. 4 (2017): 767-798.
- Барбера, Джемма и Хосеп Кер. «Обезличенное обращение на каталонском языке жестов (LSC)». Исследование, использование и практика языка жестов: пересечение взглядов на теоретическую и прикладную лингвистику языка жестов (2013): 237-258.
- Барбера, Джемма и Патрисия Кабредо Хофхерр. «Два неопределенных местоимения в каталонском языке жестов (LSC)». Труды Sinn Und Bedeutung. 2018 год; 21 (1): 89-106 (2018).
- Баус, Кристина и Альберт Коста. О временной динамике производства знаков: исследование ERP на каталонском языке жестов (LSC). Исследования мозга 1609 (2015): 40–53.
- Харке, Мария-Хосеп. Двойное отображение в метафорическом выражении мысли и общении на каталонском языке жестов (LSC). Изучение языка жестов 5, вып. 3 (2005): 292-316.
- Моралес-Лопес, Эсперанса, Роза Мария Болду-Менасанч, Хесус Амадор Алонсо-Родригес, Виктория Грас-Феррер и Мария Анхелес Родригес-Гонсалес. Вербальная система каталонского языка жестов (LSC). Изучение языка жестов 5, вып. 4 (2005): 441-496.
- Пфау, Роланд и Хосеп Кер. О синтаксисе отрицания и модальных окон в каталонском языке жестов и немецком языке жестов. Тенденции лингвистических исследований и монографий 188 (2007): 129.
- Кер, Хосеп. Правовые пути к признанию языков жестов: сравнение законов о каталонском и испанском языках жестов. Изучение языка жестов 12, вып. 4 (2012): 565-582.