Jump to content

Ирландский язык жестов

Ирландский язык жестов
Ирландский язык жестов
Родной для Республика Ирландия , Северная Ирландия
Носители языка
5000 глухих (2014) [1]
45 000 слушающих подписантов
Франкозайн
  • Ирландский язык жестов
Диалекты
Официальный статус
Официальный язык в
Республика Ирландия
Коды языков
ИСО 639-3 isg
глоттолог iris1235
Руководство ISL/алфавит для дактилоскопии

Ирландский язык жестов ( ISL , ирландский : hÉireann ) — язык жестов Ирландии Teanga Chomharthaíochta na , используемый в основном в Ирландской Республике . Он также используется в Северной Ирландии наряду с британским языком жестов (BSL). Ирландский язык жестов более тесно связан с французским языком жестов (LSF), чем с BSL, хотя на него влияют оба языка. Он оказал влияние на языки жестов в Австралии и Южной Африке и имеет мало общего с разговорным ирландским или английским языком . ISL уникален среди языков жестов, поскольку имеет разные гендерные версии, поскольку мужчин и женщин преподают в разных школах по всей Ирландии. [2] [3]

Разработка

[ редактировать ]

Самые ранние известные упоминания о подписании в Ирландии относятся к 18 веку. [4] [5] По данным Ethnologue , на этот язык влияют как французский язык жестов (LSF), так и британский язык жестов (BSL), а также жестовый французский и жестовый английский , причем BSL был введен в Дублине в 1816 году. [6] Первая школа для глухих детей в Ирландии, Claremont Institution , была основана в 1816 году доктором Чарльзом Орпеном . Согласно документам о приеме в период с 1816 по 1822 год, около половины принятых студентов уже владели той или иной формой подписи. Конама и Леонард предполагают, что это указывает на свидетельства более старой, недокументированной формы ИСЛ. [7]

Институт Клермонта был протестантским учреждением, и, учитывая, что Ирландия была частью Соединенного Королевства, неудивительно, что BSL (или какая-то версия жестового английского языка, основанная на BSL) использовалась для преподавания и обучения (Pollard 2006). Школа Святой Марии для глухих девочек отправила двух учителей и двух учениц в Кан во Франции на 6 месяцев; студенты там, вероятно, изучали LSF, что, вероятно, повлияло на ISL, когда студенты вернулись в Ирландию. [4] Макдоннелл (1979) сообщает, что ирландские учреждения – католические и протестантские – не учили детей говорить, и только в 1887 году Клермонт сообщил о переходе от ручного подхода к устному . В католических школах переход к устному подходу произошел позже: школа Св. Марии для глухих девочек перешла на устный подход в 1946 году, а школа Св. Иосифа для глухих мальчиков перешла на устный подход в 1956 году. [8] [9] хотя это не стало официальной государственной политикой до 1972 года. Использование языка жестов серьезно подавлялось, а религия использовалась для дальнейшей стигматизации языка (например, детей поощряли отказываться от подписи во время Великого поста и отправляли на исповедь, если их поймали за подписанием). [10] Тот факт, что католические школы разделены по признаку пола, привел к развитию гендерно-поколенческого варианта ирландского языка жестов, который все еще очевиден (хотя и в меньшей степени) сегодня. [11] [12] [13] [14] [15] [16]

ISL был привезен католическими миссионерами в Австралию , а также в Шотландию и Англию, при этом остатки ISL все еще заметны в некоторых вариантах BSL, особенно в Глазго , а некоторые пожилые католики из Ауслана все еще используют ISL сегодня. В Южной Африке монахини-доминиканки, основавшие католические школы, увидели необходимость в школе для глухих, но из-за нехватки ресурсов не смогли сделать это немедленно. Вместо этого они написали в свой материнский дом в Кабре письмо с просьбой найти опытного учителя для глухих. Ответила глухая учительница Бриджит Линн. Считается, что остатки гендерно-поколенческого ирландского языка жестов все еще заметны в некоторых диалектах южноафриканского языка жестов. [14] что, вероятно, можно отнести к Линн.

Законопроект Оиреахтас

[ редактировать ]

«Законопроект о признании ирландского языка жестов для сообщества глухих 2016 года» прошел все этапы в Oireachtas (Ирландском парламенте) 14 декабря 2017 года и был подписан в качестве закона под измененным названием «Закон об ирландском языке жестов 2017 года». Закон был подписан. вступил в силу президентом Ирландии Майклом Хиггинсом 24 декабря 2017 года. [17] [18] Закон, действие которого вступило в силу 23 декабря 2020 года, требует, чтобы государственные услуги были доступны через ISL, а также подчеркивает необходимость расширения доступа к образованию посредством языка жестов. До этого перехода у глухих людей не было автоматического права иметь переводчика ISL (за исключением уголовных судебных разбирательств). Для сообщества глухих признание ISL означает больше юридических прав и лучший доступ к государственным услугам , включая образование , здравоохранение , средства массовой информации и банковское дело . [19] [20] [21]

Код языка

[ редактировать ]

Код стандарту ISO 639-3 ирландского языка жестов по — «isg»; «isl» — это код исландского языка .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Ирландский язык жестов в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ «Ирландский язык жестов» . www.irishdeafsociety.ie . Проверено 28 июля 2020 г.
  3. ^ ЛеМастер 1998 .
  4. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Мор и Лисон 2023 .
  5. ^ Конама и Леонард 2020 .
  6. ^ «Ирландский язык жестов» . Этнолог.com . Проверено 15 января 2018 г.
  7. ^ Конама и Леонард 2020 , с. 8.
  8. ^ Гриффи 1994 .
  9. ^ Крин 1997 .
  10. ^ Макдоннелл и Сондерс 1993 .
  11. ^ ЛеМастер 1990 .
  12. ^ Лисон и Грехан 2004 .
  13. ^ Лисон 2005 .
  14. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Лисон и Саид 2012 .
  15. ^ Леонард 2005 .
  16. ^ Грехан 2008 .
  17. ^ «Ирландский язык жестов получил официальное юридическое признание» . Ирландские Таймс . Проверено 16 января 2018 г.
  18. ^ «Президент подписывает закон об ирландском языке жестов» . RTE.ie. ​24 декабря 2017 г. Проверено 16 января 2018 г.
  19. ^ «Dáil принимает «исторический» закон о языке жестов» . RTE.ie. ​14 декабря 2017 г. Проверено 14 декабря 2017 г.
  20. ^ «Ирландскому языку жестов будет присвоен официальный статус — Independent.ie» . Независимый.т.е . Проверено 14 декабря 2017 г.
  21. ^ «Ирландский язык жестов получит официальное признание» . Последние новости . 14 декабря 2017 г. Проверено 14 декабря 2017 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1c93e1348c11d01d257c6720bdeb9619__1721623380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1c/19/1c93e1348c11d01d257c6720bdeb9619.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Irish Sign Language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)