Непальская фонология
Непали — национальный язык Непала . Помимо того, что на нем говорят как на родном языке более 48% населения Непала, на нем также говорят в Бутане и Индии. Этот язык признан в конституции Непала официальным языком Непала.
Представленный здесь сорт является стандартным непальским языком, на котором говорят в Непале. Существует три основных диалекта: восточный, центральный и западный. Хотя в Непале и других странах Южной Азии можно различить множество диалектов, сообщается, что фонологические различия между ними незначительны. [1]
гласные
[ редактировать ]В непальском языке 11 фонологически различных гласных, в том числе 6 устных гласных и 5 носовых гласных (обозначаются в IPA тильдами). ~ ). Кроме того, из-за процесса удаления h есть слова, в которых некоторые говорящие производят долгие гласные, например पहाड («гора»), которое фонетически [paːɽ] можно фонематически анализировать как /pʌɦaɖ/ . [2]
Передний | Центральный | Назад | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
оральный | носовой | оральный | носовой | оральный | носовой | |
Закрывать | я | ой | в | фу | ||
Близко-средне | и | сказать | тот | |||
Открытая середина | ʌ | ʌ̃ | ||||
Открыть | а | ã |
Как видно из приведенного выше списка, носовых гласных пять. Верхняя гласная середины спины / o / не имеет носового аналога на фонологическом уровне; хотя гласная [õ] действительно существует в языке фонетически, она часто находится в свободной вариации со своим устным аналогом, как в [hot͡so] ~ [hõt͡so] «короткий», [bʱeɽaː] ~ [bʱẽɽaː] «овца». Носовые гласные нечасты в непальском лексиконе по сравнению с французским, в котором количество носовых гласных велико. Чаще всего они встречаются в глаголах.
По данным Бандху и др. (1971) , доказательства различения назализации гласных не так сильны, как доказательства различения шести устных гласных. Они утверждают, что минимальные пары легко получить только для гласной /a/ . Примеры показаны ниже:
- /kap/ 'внутренний угол', /kãp/ 'дрожать!' (2-й стр. сг. повелительное наклонение)
- /bas/ («убежище»), /bãs/ («бамбук»)
- / bʱaɽa/ («аренда»), / bʱãɽa/ («горшки»)
- /tat/ («разогреться!»), /tãt/ («гребение»)
- /цап/ («давление»), /цап/ («дерево магнолии»)
Другие минимальные пары включают /naũ̯/ («имя») против /nau̯/ («цирюльник») и /ɡaũ̯/ («деревня») против /ɡau̯/ («петь» 2-й стр. императив). На фонетическом уровне устные гласные могут назализоваться после носового согласного. [4]
Дифтонги
[ редактировать ]Покхарел (1989 :37–38) последовал за двумя дифтонгами, впервые разработанными Шивараджем Ачарьей в «Варночхарана Шикша» в 1974 году.
Дифтонги | Примеры | Блеск | орфографический |
---|---|---|---|
/ ʌi̯/ | /киле/ | 'когда' | Почему? |
/ʌu̯/ | /джу̯/ | 'ячмень' | ячмень |
/ай/ | /баай/ | 'младший брат' | брат |
/ ау / | / ау / | 'приходить!' | Ну давай же! |
/эй̯/ | /sʌnei̯/ | 'труба' | Сани |
/Евросоюз/ | /eu̯ʈa/ | 'один' | один |
/iu̯/ | /дзю̯/ | 'тело' | жить |
/ой̯/ | /пои/ | 'муж' | пои |
/оу/ | /dʱou̯/ | 'стирать!' | Стирать! |
/красивый/ | /дуи/ | 'два' | Два |
Шва-удаление
[ редактировать ]Чтобы выяснить, сохраняют ли непальские слова конечную шва, можно следовать следующим правилам:
- Schwa сохраняется, если последний слог является соединительным согласным. अन्त ( [ʌntʌ] «анта» , конец), सम्बन्ध ( [sʌmbʌndʱʌ] «самбандха» , отношение), श्रेष्ठ ( «śreṣṭha» , величайший). Исключения: такие союзы, как ँंच и ङंज в मंच ( [mʌntˈs] «mañch» , сцена) и गंज ( [ɡʌndz] «gañj» , город)
- Для любой формы глагола конечная шва всегда сохраняется, если не присутствует отменяющая шва халанта. हुन्छ ( «huncha» , такое бывает), भएर ( «bhaera» , в случае так/поэтому), गएछ ( «gaecha» , он, очевидно, пошел), но छन् ( «chan» , они есть), गईन् ( «выигрыш» , она пошла). Значения могут измениться из-за неправильной орфографии: गईन ( «выигрыш» , она не пошла) против गईन् ( «выигрыш» , она пошла).
- Наречия, звукоподражания и послелоги обычно сохраняют шва, а в противном случае требуется халанта: अब ( [ʌbʌ] «аба» , сейчас), तिर ( «тира» , навстречу), आज ( [ad͡zʌ] «āja» , сегодня), सिम्सिम ( «симсим» , «морось») против झन् ( «джхан» , подробнее).
- Некоторые исключительные существительные сохраняют шва, например: दुख ( «дукха» , страдание), सुख ( «сукха» , удовольствие).
Примечание. Шва часто используют в музыке и поэзии, чтобы облегчить пение и декламацию.
Согласные
[ редактировать ]В разговорном непальском языке в его родной системе 29 согласных, хотя некоторые пытались ограничить их число до 27. Звонкий ретрофлексный носовой /ɳ/ <ण> является маргинальной фонемой.
двугубный | Стоматологический | Альвеолярный | Ретрофлекс | спинной | Глоттальный | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
носовой | м ⟨м⟩ | п ⟨न/न⟩ | ( ɳ ⟨ ⟩ ) | ŋ ⟨ङ⟩ | ||||
Взрывоопасный / Аффрикат | глухой | безнаддувный | п ⟨п⟩ | т ⟨т⟩ | тс ⟨च⟩ | ʈ ⟨т⟩ | к ⟨к⟩ | |
безнаддувный | пʰ ⟨फ⟩ | это ⟨थ⟩ | tsʰ ⟨ча⟩ | ʈʰ ⟨ठ⟩ | кʰ ⟨х⟩ | |||
озвученный | безнаддувный | б ⟨ब⟩ | д ⟨те⟩ | д͡з ⟨ja⟩ | ɖ ⟨д⟩ | ɡ ⟨г⟩ | ||
безнаддувный | бʱ ⟨भ⟩ | дʱ ⟨ध⟩ | d͡zʱ ⟨jha⟩ | ɖʱ ⟨घ⟩ | ɡʱ ⟨gh⟩ | |||
Фрикативный | с ⟨ш/ш/с⟩ | ɦ ⟨ч⟩ | ||||||
Трель | р ⟨и⟩ | |||||||
аппроксимант | ( ж ⟨व⟩ ) | л ⟨л⟩ | ( j⟨ य⟩ ) |
Скользящие звуки [j] и [w] представляют собой неслоговые варианты /i/ и /u/ соответственно. [5] Комбинация лабиовелярного аппроксиманта /w/ и /e, i, o, ʌi̯, r, w, j/ в непальском языке ограничена, поэтому орфографический ⟨व⟩ всегда произносится как двугубная остановка /b/ в таких случаях, но лишь иногда иначе. Все согласные, кроме /j, w, ɦ/, имеют близнецы между гласными. [7] Помимо образования лексически отличительных слов, как в /tsʌpʌl/ चपल («нестабильный») и /tsʌpːʌl/ चप्पल («тапочка»), геминация также образует интенсивную степень прилагательных, как в /miʈʰːo/ («очень вкусно»), сравните /miʈʰo/ («вкусно»).
Бормотающие . остановки могут потерять свой хриплый голос между гласными и в конце слова [7] Неблизнецовые придыхательные и журчащие остановки также могут стать фрикативными: /pʰ/ как [ ɸ ], /bʱ/ как [ β ], /kʰ/ как [ x ] и /ɡʱ/ как [ ɣ ]. Примеры этого: /sʌpʰa/ 'чистый' становится [sʌɸa] и /ʌɡʱaɖi/ 'до' становится [ʌɣaɽi] ). [7]
/ɖ ɖʱ/ хлопают ( [ ɽ ] ) в поствокальной позиции. /r/ обычно представляет собой трель [ r ], но может быть и постукиванием [ ɾ ] в интервокальной позиции. [8] [9]
Обычно звуки, транскрибируемые с помощью ретрофлексных символов ⟨ ʈ, ʈʰ, ɖ, ɖʱ, ɽ, ɳ, ɽ̃ ⟩, не являются чисто ретрофлексными [ ʈ , ʈʰ, ɖ , ɖʱ, ɽ , ɳ , ɽ̃] , а апикальными постальвеолярными [ t̠ , t̠ʰ, d̠ , d̠ʱ, ɾ̠ , n̠ , ɾ̠̃] . Некоторые говорящие могут использовать чисто ретрофлексные звуки после /u/ и /a/ , но другие говорящие используют апикальную артикуляцию во всех положениях. [10]
Спорные согласные
[ редактировать ]В большинстве слов санскрита есть согласные, которые не очень распространены в словаре разговорной речи. [10] происходят в заимствованных словах, где они предписывающе произносятся, как описано в санскритских грамматиках. Ретрофлексный носовой /ɳ/ встречается в речи некоторых говорящих, в таких словах, как /baɳ/ बाण («стрелка»). Он используется [ɽ̃] в написании некоторых заимствованных слов на санскрите. [3]
фонотактика
[ редактировать ]Слоговая структура
[ редактировать ]Слоги могут быть структурированы как (C1 ) (C2 ) (C3 ) V( C4 ). [2]
непальского языка Слоговая структура состоит из необязательного начала слога, состоящего из до трех согласных; обязательное слоговое ядро, состоящее из гласной; и необязательная слоговая кода, состоящая из одной согласной. Применяются следующие ограничения:
- Начало
- Первая согласная (C 1 ): может быть любой согласной.
- Вторая согласная (C 2 ): может быть любой согласной.
- Третий согласный (C 3 ): может быть только жидким ( /r/ и /l/ ) и полугласными ( /j/ и /w/ ).
- Ядро
- Гласная (В)
- Кода
- Согласный (C 4 ): Может быть любой согласной.
Финальный кластер
[ редактировать ]Дополнительный согласный (C 5 ) в коде встречается в заимствованных словах и в нескольких родных словах, таких как [ɡʌnd͡z] ( गञ्ज ) и [mʌnt͡s] ( मञ्च ).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Бандху и др. (1971)
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Похарел (1989)
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Хативада (2009 : 377)
- ^ Хативада (2009 : 378)
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Хативада (2009 : 373)
- ^ Джаярадж, стр.19
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Хативада (2009 : 376)
- ^ Ачарья (1991 : 16, 24)
- ^ Хативада (2009) [ нужна страница ]
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Хативада (2009 : 374)
Библиография
[ редактировать ]- Ачарья, Джаярадж (1991), Описательная грамматика непальского языка и проанализированный корпус , издательство Джорджтаунского университета, ISBN 0878400737
- Бандху, Чудамани; Дахал, Балаб Мани; Хольцхаузен, Андреас; Хейл, Остин (1971), Непальская сегментная фонология , Университет Трибхувана, Киртипур, Непал: Летний институт лингвистики.
- Клементс, Дж. Н.; Хативада, Раджеш (6–10 августа 2007 г.), «Фонетическая реализация контрастных придыхательных аффрикатов в непальском языке» (PDF) , Труды ICPhS XVI , Саарбрюккен, стр. 629–632
{{citation}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Дахал, доктор медицины (1974), Описание непальского языка: литературный и разговорный (доктор философии), Университет Пуны, Индия.
- Хативада, Раджеш (2007), «Непальские ретрофлексные остановки: статическое палатографическое исследование изменчивости между и внутри говорящего» , INTERSPEECH-2007 , Антверпен, Бельгия, стр. 1422–1425.
{{citation}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Хативада, Раджеш (2009), «Непальский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 39 (3): 337–380, doi : 10.1017/S0025100309990181
- Покхарел, Мадхав Прасад (1989), Экспериментальный анализ непальской звуковой системы (доктор философии), Университет Пуны, Индия
- Ачарья, Шиврадж (1974), Обучение непальской орфографии , Общие публикации, Катманду
- Бандху, Чудамани (2025 [1968]) «Происхождение непальского языка» , Common Publications, Катманду (2052 [5-е изд., 1995])
- Похрел, г. К. (2000), Фонетика и введение в непальский язык , Непальский государственный научный институт, Катманду.