Jump to content

Фонология маори

Фонология маори типична для полинезийского языка , ее фонетический набор является одним из самых маленьких в мире со значительными различиями в реализации. [ 1 ] Язык маори сохраняет протополинезийскую слоговую структуру: ( C ) V (V(V)), без закрытых слогов . [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Схема ударения непредсказуема, в отличие от многих других полинезийских языков. [ 5 ]

Звуковая система маори консервативна; он близок к системе прото- центрально-восточно-полинезийского языка. [ 6 ] Большинство диалектов маори имеют десять согласных и пять гласных фонем . [ 6 ] Наиболее нестабильными фонемами являются /f/ и /ŋ/ . [ 7 ]

Несмотря на широко распространенное мнение, что фонетическая система маори проста и понятна, на самом деле реализация фонем маори существенно различается; это зависит от возраста говорящего, выбранного регистра и других факторов. [ 8 ]

Наиболее частыми фонемами маори являются /a/ (18%), /i/ (11,3%), /t/ (9,8%). [ 9 ] В среднестатистическом тексте гласные составляют чуть более 60% всех фонем. [ 9 ] Некоторые комбинации встречаются крайне редко: /fo/ , /fu/ ; также /wo/ и /wu/ можно найти только в заимствованных словах . [ 3 ] Первые две комбинации редки, потому что *f + закругленная гласная объединилась с *s > /h/ ; вторая пара не засвидетельствована ни в каких реконструкциях протополинезийского языка . [ 10 ]

Согласные

[ редактировать ]
Согласные фонемы маори
губной Корональный Велар Глоттальный
носовой м н ŋ
Останавливаться п т к
Фрикативный е [ ж , ɸ ] час
аппроксимант В [ а ]
Жидкость ɾ

Необычной особенностью языка маори является отсутствие шипящих , наиболее часто встречающегося типа фрикативных согласных, а также отсутствие / j / , самой распространенной полугласной фонемы в мировых языках. [ 11 ]

Глухие фонемы /h/ и фрикативные аллофоны / t/ и /k/ спорадически озвучиваются в быстрой речи. В той же среде также было зафиксировано оглушение сонорантов. [ 8 ]

В заимствованных словах /h/ влияет на окружающие гласные, делая их ближе . [ 12 ]

Реализация /t/ и /k/ может быть палатализованной или веляризованной ; /t/ перед /i/ и /u/ может стать аффрикатой [ t͡ʃ ] , особенно если она встречается в последнем слоге фразы. [ 8 ] Начиная с 19-го века, и /t/, и /k/ все чаще становятся с придыханием, хотя до сих пор никогда не были такими придыхательными, как глухие остановки в английском языке. Артикль te 'the' может произноситься как [ ðə ] в безударной среде, что звучит идентично его английскому переводу. [ 8 ] Иногда /k/ произносится как [ɣ] в безударных слогах. [ 8 ]

На место артикуляции / h/ влияет следующая гласная переднего ряда: («ловить рыбу») произносится как [çiː] с небным [ ç ] . В хоа («друг») /h/ становится лабиализованным [ ] . [ 8 ]

Большинство говорящих произносят /f/ как [ f ] , [ 8 ] но исторически [ ɸ ] преобладал реализации [ ʍ ] и [ h ] ; также произошли (см. § Историческая фонология ).

Фонема /ɾ/ чаще всего реализуется как постукивание , [ ɾ ] . Иногда оно произносится как аппроксимант [ ɹ ( ] при быстром произношении или при нескольких последовательных повторениях /ɾ/ например, в kōrero «речь»), а также как [ l ] ; по данным 19 века реализация [л] была распространена для диалектов Южного острова , но встречается спорадически и в других местах. [ 13 ]

Гласные маори
Передний Центральный Назад
Закрывать / я , я /
[я, яː]
/ ты , ты / [ а ]
[ʉ, ты]
Средний / войдите /
[ɛ, еː]
/ о , оː /
[он, онаː]
Открыть / а , аː /
[ɐ, ɑː] [ б ]

В приведенной выше таблице показаны пять гласных фонем и аллофоны для некоторых из них согласно Bauer 1993 и Harlow 2006 . Число фонем невелико, поэтому их реализация значительно различается. [ 13 ]

Традиционно фонемы маори /u/ и /uː/ произносились как гласные заднего ряда. Частично из-за влияния новозеландского английского большинство молодых носителей теперь осознают их как центральные гласные , то есть [ ʉ ] . [ 15 ] [ 16 ]

Из-за влияния новозеландской английской реализации /e/ как [e̝] средний передний /e/ , а также его длинный аналог /eː/ по-разному сливаются с ближним передним /i, iː/ , так что и ке, а также пики и кете произносятся одинаково. [ 17 ] : 198–199 

Гласные в конце фразы можно сокращать. Особенно это касается кратких гласных, но случается и с долгими в быстрой речи. [ 8 ]

Для монофтонгов маори существуют минимальные пары, различающиеся по длине гласных : [ 18 ]

Долгие гласные произносятся примерно в два раза дольше, чем их короткие аналоги. [ 19 ]

Некоторые лингвисты считают долгие гласные вариантами кратких, другие считают их отдельно. Первый подход подтверждается тем фактом, что долгие гласные просодически ведут себя так же, как и последовательности гласных. Например, маркер повелительного наклонения /e/ имеет нулевой вариант перед глаголами с тремя и более морами : e noho 'садиться!' и e tū 'встань!', но patua 'ударь его!' и киа «скажи это!». Это совместимо с анализом длинного [iː] как /ii/ , таким образом, kīa /kiia/ . [ 20 ]

Второй подход подтверждается разницей в качестве между краткими гласными и соответствующими долгими гласными. [ 20 ] с долгими гласными, имеющими более периферийное положение. [ 19 ] Особенно это заметно в паре /a/ ~ /aː/ : [ 21 ] / a / реализуется как [ ɐ ] , а /aː/ реализуется как [ ɑː ] .

Помимо монофтонгов у маори есть много дифтонгов гласных фонем. Хотя возможны любые сочетания коротких гласных, исследователи расходятся во мнениях относительно того, какие сочетания составляют дифтонги. [ 3 ] Формантный частотный анализ различает /ai̯/ , /ae̯/ , /ao̯/ , /au̯/ , /ou̯/ как дифтонги. [ 19 ] У более молодых говорящих /ai̯, au̯/ начинаются с более высокой гласной, чем [a] в /ae̯, ao̯/ . [ нужна ссылка ]

фонотактика

[ редактировать ]

маори Фонотактика часто описывается с использованием термина « мора », который в этом контексте представляет собой комбинацию короткой гласной и предшествующей согласной (если она присутствует). Долгие гласные и дифтонги считаются двумя морами. С помощью этих единиц легче установить границы для дублирования , определить алломорфы для некоторых частиц, а также может быть важно определить поэтический размер поэзии маори . [ 4 ]

  • старший («старший»): [ 4 ]
    • четыре слога : /kau.maa.tu.a/
    • шесть мор: /ka.u.ma.a.tu.a/

Например, при слова ako («учиться») дублировании в полученном слове akoako («давать или принимать советы») первый слог оказывается ударным, а при повторении слова oho («проснуться») — ohooho (« бодрствовать») — часто бывает ударение на втором слоге. Причина в том, что /oa/ в первом примере представляет собой последовательность коротких гласных, а /oo/ образует односложный пик. [ 22 ]

В большинстве полинезийских языков упор делается на предпоследнюю мору слова, но ударение маори следует множеству сложных правил, которые до сих пор остаются не до конца понятными. [ 5 ] Одно из правил требует присвоения слогам иерархии, и если более одного слога получает высший ранг, ударение делается на первый: [ 5 ]

  1. слоги с долгими гласными или группами близнецов
  2. слоги с дифтонгами
  3. слоги с краткими гласными

Помимо словесного ударения, у маори есть фразовое ударение, которое падает на предпоследнюю мору: [ 23 ]

  • Лидер этого мараэ
  • Ко те мараэ, о теи рангатира («мараэ этого рангатира»)

Это правило можно применить и к словам, образованным путем добавления продуктивных пассивного залога и номинализации : суффиксов [ 23 ]

  • call («звонить») > call-tia («позвонить»)
  • рангатира («вождь») > рангатира-танга («вождь»)

В редуплицированных словах первый слог повторяющейся последовательности имеет основное ударение, а вторичное ударение приходится на первый слог второго дублирования: [ 23 ]

  • аниванива («радуга»)

Первый слог приставки вака- ( «вызывать что-то») никогда не ставится под ударением, но [ нужны разъяснения ] если он добавляется к слову, начинающемуся с гласной, и образует дифтонг или долгую гласную, полученный слог перемещается выше в иерархии слогов и может получить ударение: Whakap u ta («появляться; публиковать»), но Whak aa ко («учить»). [ 24 ]

Заимствования из английского языка вообще не подчиняются правилам. [ 24 ] Многие исследователи отмечают значительные различия в моделях стресса. [ 25 ]

Историческая фонология

[ редактировать ]
Карта Океании

Реконструкции предполагают, что в протоокеанском языке было 23 согласных фонемы. [ 26 ] и только 13 осталось на протополинезийском языке : [ 27 ] глухие и звонкие стоповые согласные контрастирующие в праокеанском слились, из пяти носовых согласных осталось только три, еще две согласные исчезли совсем, но в то же время в праполинезийском языке появилось по длине гласных . различие [ 28 ] Маори сохраняет все пять протоокеанских гласных. [ 29 ] С фонотаксической точки зрения протополинезийский язык утратил группы согласных и согласные в конце слога, хотя их рефлексы все еще можно найти: пассивная форма слова inu «пить» — inumia , от *inum + ia. [ 29 ] Протополинезийские * ʔ и *h исчезли у маори, а *l и *r объединились в /ɾ/ (исчезновение /h/ и слияние /l/ - /t/ - типичные нововведения, которые можно найти среди ядерных Полинезийские языки , а исчезновение /ʔ/ типично для прото-центрально-восточных полинезийских языков. [ 2 ]

Протополинезийский *п *q *час
Маори [ 29 ] / п / / т / / к / / м / / н / / ŋ / / В / / ж / , / ч / , / ж / / ɾ / / ч /

Примечание: /w/ — очень редкий рефлекс *f, который засвидетельствован в пяти словах, поскольку начальный *faf- стал /wah/ , например, *fafine > wahine «женщина», *fafa > waha «рот». [ 2 ] Тот же результат начального *faf- встречается и в других центрально-восточных полинезийских языках , например, в гавайском ( wahine «женщина», ваха «рот»). [ 30 ]

Вообще говоря, протополинезийский *f > /h/ перед лабиализованными гласными, но изначально стоит /f/ перед нелабиализованными гласными. [ 31 ] Исключения, вероятно, отражают то, что слияние *f и *s заняло значительное время. [ 31 ] Вариант /f/ ~ /h/ также встречается в диалектах: *fea > /fea/ в западных диалектах Северного острова , но /hea/ в восточных диалектах. [ 32 ]

Многие омофоны образовались за счет сокращения фонетического запаса: например, слово tau («подходящий») и слово tau («время года») восходят к протополинезийским *tau и *taqu соответственно. Другим следствием этого изменения является частое появление долгих гласных: протополинезийское *kehe > . [ 2 ]

Маори сохранили все гласные, которые были в протоокеанском языке, но они претерпели систематические изменения: [ 33 ]

  • Протополинезийский *u > /o/ во втором слоге (нововведение, встречающееся во всех ядерно-полинезийских языках)
  • в начале слова *a > /o/ ( таитянское нововведение)
  • иногда *a > /o/ (во многих полинезийских языках встречается нерегулярно)

Одним из многих примеров нерегулярных изменений, произошедших в маори, является протополинезийское *lima («рука») > маори /riŋa/ , хотя родственное слово *lima («пять») превратилось в /rima/ в маори; другой - это изменение протовосточно-полинезийского *aanuanua («радуга») > ānuanua на таитянском языке и превращение в aniwaniwa на языке маори. [ 32 ]

У маори есть много дублетов, таких как /raŋo/ = /ŋaro/ (от протополинезийского *laŋo) и /pouaru/ (Северный остров) = /poueru/ (Южный остров). [ 32 ] Многие из них возникают вследствие метатезы , или перестановки звуков. В случае маори метатеза меняет соседние гласные, согласные или слоги; кроме того, существует редкий тип метатезы, в котором вместо сегментов используются звуковые признаки: в тэнга ~ кенакена («адамово яблоко») меняется место артикуляции согласных при сохранении назальности; в инохи ~ унахи («весы») предметом метатезы является лабиализация гласного, а не высота гласного . [ 34 ] Некоторые морфемы имеют алломорфы : например, префикс /ŋaːti/ меняется на /ŋaːi/, если он предшествует слову, которое начинается с /t/ : /ŋaːti porou/ , но /ŋaːi tahu/ ; то же самое можно наблюдать и для /motu/ («остров»): / mou tohoraː/ , остров Мутохора . [ 34 ]

За последние 200 лет маори претерпели несколько заметных звуковых изменений, скорее всего, под влиянием фонетической системы новозеландского английского языка : звук, представленный буквой ⟨wh⟩ , изменился с [ɸ] на [f] , стоп-согласные /p/ , /t / , /k/ приобрели стремление, а /au/ и /ou/ по большей части слились. [ 35 ] Лингвисты изучили несколько записей маори и носителей английского языка разного возраста, сделанных в 1940-х годах Службой радиовещания Новой Зеландии , и пришли к выводу, что изменение действительно имело место. В качестве примера, частоту четырех реализаций фонемы, написанной ⟨wh⟩, у информатора, родившегося в XIX веке, можно найти ниже (отдельные проценты округлены): [ 36 ] [ нужны разъяснения ]

Количество придыхательных /p/ , /t/ , /k/ постепенно увеличивалось, это изменение заметно и в записях говорящих разного возраста: [ 37 ]

  • запись 1947 г., информатор 1885 г.р.: 6% безнаддувные
  • запись 2001 г., информатор 1934 г.р.: 49% аспиратор
  • запись 2001 г., информатор 1972 г.р.: 88% аспиратор

Орфография

[ редактировать ]
Согласные Краткие гласные Долгие гласные
Фонема / п / / т / / к / / м / / н / / ŋ / / В / / ф / / ɾ / / ч / / а / / е / / я / / о / / в / / аː / / еː / / я / / оː / / тыː /
Орфография п т к м н из В что р час а и я тот в и были я ой Эм-м-м

Региональные вариации

[ редактировать ]

Хотя современные маори в значительной степени были стандартизированы вокруг формы, которая раньше встречалась в центральной части Северного острова, исторически региональные вариации все же существовали, одна из которых — южные маори — была возрождена в очень ограниченной степени. Этот диалект демонстрирует заметные фонологические вариации, особенно в существовании апокопа . В этом диалекте также изменены несколько согласных: / k / заменяет / ŋ / , / w / заменяет / f / и / l / используется вместо / ɾ / в некоторых областях.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Фонемы /w/ и /u/ похожи по артикуляции, но контрастируют в таких словах, как тава дерево тава ») и тауа («ты и я»).
  2. ^ /a/ понимается как [ɒ] многими говорящими в определенных средах, например, между [w] и [k] [ 14 ]
  3. ^ ⟨wh⟩ представляет собой /h/, когда он предшествует /a/ , обычно в безударном префиксе waka- .
  1. ^ Харлоу 2006 , с. 15, 77.
  2. ^ Jump up to: а б с д Харлоу 2006 , с. 17.
  3. ^ Jump up to: а б с Харлоу 2006 , с. 69.
  4. ^ Jump up to: а б с Харлоу 2006 , с. 71.
  5. ^ Jump up to: а б с Харлоу 2006 , с. 82.
  6. ^ Jump up to: а б Харлоу 2006 , с. 62.
  7. ^ Харлоу 2006 , с. 65.
  8. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Харлоу 2006 , с. 76.
  9. ^ Jump up to: а б Харлоу 2006 , с. 68.
  10. ^ Харлоу 2006 , с. 70.
  11. ^ Харлоу 2006 , с. 63.
  12. ^ Харлоу 2006 , с. 64.
  13. ^ Jump up to: а б Харлоу 2006 , с. 77.
  14. ^ Бауэр 1993 , с. 540.
  15. ^ Харлоу 2006 , с. 80.
  16. ^ Бауэр 1993 , с. 531.
  17. ^ Цукерманн, Гилад (2020), Возрождение: от зарождения Израиля до восстановления языка в Австралии и за ее пределами , Oxford University Press . ISBN   9780199812790 / ISBN   9780199812776
  18. ^ Харлоу 2006 , с. 66.
  19. ^ Jump up to: а б с Харлоу 2006 , с. 79.
  20. ^ Jump up to: а б Харлоу 2006 , с. 67.
  21. ^ Бауэр 1993 , с. 525.
  22. ^ Харлоу 2006 , с. 73.
  23. ^ Jump up to: а б с Харлоу 2006 , с. 83.
  24. ^ Jump up to: а б Харлоу 2006 , с. 84.
  25. ^ Харлоу 2006 , с. 85.
  26. ^ Росс 1998 , с. 14.
  27. ^ Марк 2000 , с. 22.
  28. ^ Харлоу 2006 , с. 15—16.
  29. ^ Jump up to: а б с Харлоу 2006 , с. 16.
  30. ^ Марк 2000 , с. 61.
  31. ^ Jump up to: а б Харлоу 2006 , с. 18.
  32. ^ Jump up to: а б с Харлоу 2006 , с. 20.
  33. ^ Харлоу 2006 , с. 19.
  34. ^ Jump up to: а б Харлоу 2006 , с. 21.
  35. ^ Харлоу 2006 , с. 22–23.
  36. ^ Харлоу 2006 , с. 22—23.
  37. ^ Харлоу 2006 , с. 23.

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c7ba395d07dfd58b73b1ddd58ea6dfea__1722656580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c7/ea/c7ba395d07dfd58b73b1ddd58ea6dfea.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Māori phonology - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)