Фонология маори
Фонология маори типична для полинезийского языка , ее фонетический набор является одним из самых маленьких в мире со значительными различиями в реализации. [ 1 ] Язык маори сохраняет протополинезийскую слоговую структуру: ( C ) V (V(V)), без закрытых слогов . [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Схема ударения непредсказуема, в отличие от многих других полинезийских языков. [ 5 ]
Фонемы
[ редактировать ]Звуковая система маори консервативна; он близок к системе прото- центрально-восточно-полинезийского языка. [ 6 ] Большинство диалектов маори имеют десять согласных и пять гласных фонем . [ 6 ] Наиболее нестабильными фонемами являются /f/ и /ŋ/ . [ 7 ]
Несмотря на широко распространенное мнение, что фонетическая система маори проста и понятна, на самом деле реализация фонем маори существенно различается; это зависит от возраста говорящего, выбранного регистра и других факторов. [ 8 ]
Наиболее частыми фонемами маори являются /a/ (18%), /i/ (11,3%), /t/ (9,8%). [ 9 ] В среднестатистическом тексте гласные составляют чуть более 60% всех фонем. [ 9 ] Некоторые комбинации встречаются крайне редко: /fo/ , /fu/ ; также /wo/ и /wu/ можно найти только в заимствованных словах . [ 3 ] Первые две комбинации редки, потому что *f + закругленная гласная объединилась с *s > /h/ ; вторая пара не засвидетельствована ни в каких реконструкциях протополинезийского языка . [ 10 ]
Согласные
[ редактировать ]губной | Корональный | Велар | Глоттальный | |
---|---|---|---|---|
носовой | м | н | ŋ | |
Останавливаться | п | т | к | |
Фрикативный | е [ ж , ɸ ] | час | ||
аппроксимант | В [ а ] | |||
Жидкость | ɾ |
Необычной особенностью языка маори является отсутствие шипящих , наиболее часто встречающегося типа фрикативных согласных, а также отсутствие / j / , самой распространенной полугласной фонемы в мировых языках. [ 11 ]
Глухие фонемы /h/ и фрикативные аллофоны / t/ и /k/ спорадически озвучиваются в быстрой речи. В той же среде также было зафиксировано оглушение сонорантов. [ 8 ]
В заимствованных словах /h/ влияет на окружающие гласные, делая их ближе . [ 12 ]
Реализация /t/ и /k/ может быть палатализованной или веляризованной ; /t/ перед /i/ и /u/ может стать аффрикатой [ t͡ʃ ] , особенно если она встречается в последнем слоге фразы. [ 8 ] Начиная с 19-го века, и /t/, и /k/ все чаще становятся с придыханием, хотя до сих пор никогда не были такими придыхательными, как глухие остановки в английском языке. Артикль te 'the' может произноситься как [ ðə ] в безударной среде, что звучит идентично его английскому переводу. [ 8 ] Иногда /k/ произносится как [ɣ] в безударных слогах. [ 8 ]
На место артикуляции / h/ влияет следующая гласная переднего ряда: hī («ловить рыбу») произносится как [çiː] с небным [ ç ] . В хоа («друг») /h/ становится лабиализованным [ hʷ ] . [ 8 ]
Большинство говорящих произносят /f/ как [ f ] , [ 8 ] но исторически [ ɸ ] преобладал реализации [ ʍ ] и [ h ] ; также произошли (см. § Историческая фонология ).
Фонема /ɾ/ чаще всего реализуется как постукивание , [ ɾ ] . Иногда оно произносится как аппроксимант [ ɹ ( ] при быстром произношении или при нескольких последовательных повторениях /ɾ/ например, в kōrero «речь»), а также как [ l ] ; по данным 19 века реализация [л] была распространена для диалектов Южного острова , но встречается спорадически и в других местах. [ 13 ]
гласные
[ редактировать ]Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | / я , я / [я, яː] |
/ ты , ты / [ а ] [ʉ, ты] | |
Средний | / войдите / [ɛ, еː] |
/ о , оː / [он, онаː] | |
Открыть | / а , аː / [ɐ, ɑː] [ б ] |
В приведенной выше таблице показаны пять гласных фонем и аллофоны для некоторых из них согласно Bauer 1993 и Harlow 2006 . Число фонем невелико, поэтому их реализация значительно различается. [ 13 ]
Традиционно фонемы маори /u/ и /uː/ произносились как гласные заднего ряда. Частично из-за влияния новозеландского английского большинство молодых носителей теперь осознают их как центральные гласные , то есть [ ʉ ] . [ 15 ] [ 16 ]
Из-за влияния новозеландской английской реализации /e/ как [e̝] средний передний /e/ , а также его длинный аналог /eː/ по-разному сливаются с ближним передним /i, iː/ , так что pī и ке, а также пики и кете произносятся одинаково. [ 17 ] : 198–199
Гласные в конце фразы можно сокращать. Особенно это касается кратких гласных, но случается и с долгими в быстрой речи. [ 8 ]
Для монофтонгов маори существуют минимальные пары, различающиеся по длине гласных : [ 18 ]
- торт («подмышка») ~ торт («торт»)
- кака (« Новозеландская кака ») ~ кака (« стебель »)
- какао (« Лопата ») ~ какао («лопата»)
- кики («говорить») ~ кики («пинать»)
- куку (« Новозеландский голубь ») ~ куку («страх»)
Долгие гласные произносятся примерно в два раза дольше, чем их короткие аналоги. [ 19 ]
Некоторые лингвисты считают долгие гласные вариантами кратких, другие считают их отдельно. Первый подход подтверждается тем фактом, что долгие гласные просодически ведут себя так же, как и последовательности гласных. Например, маркер повелительного наклонения /e/ имеет нулевой вариант перед глаголами с тремя и более морами : e noho 'садиться!' и e tū 'встань!', но patua 'ударь его!' и киа «скажи это!». Это совместимо с анализом длинного [iː] как /ii/ , таким образом, kīa /kiia/ . [ 20 ]
Второй подход подтверждается разницей в качестве между краткими гласными и соответствующими долгими гласными. [ 20 ] с долгими гласными, имеющими более периферийное положение. [ 19 ] Особенно это заметно в паре /a/ ~ /aː/ : [ 21 ] / a / реализуется как [ ɐ ] , а /aː/ реализуется как [ ɑː ] .
Помимо монофтонгов у маори есть много дифтонгов гласных фонем. Хотя возможны любые сочетания коротких гласных, исследователи расходятся во мнениях относительно того, какие сочетания составляют дифтонги. [ 3 ] Формантный частотный анализ различает /ai̯/ , /ae̯/ , /ao̯/ , /au̯/ , /ou̯/ как дифтонги. [ 19 ] У более молодых говорящих /ai̯, au̯/ начинаются с более высокой гласной, чем [a] в /ae̯, ao̯/ . [ нужна ссылка ]
фонотактика
[ редактировать ]маори Фонотактика часто описывается с использованием термина « мора », который в этом контексте представляет собой комбинацию короткой гласной и предшествующей согласной (если она присутствует). Долгие гласные и дифтонги считаются двумя морами. С помощью этих единиц легче установить границы для дублирования , определить алломорфы для некоторых частиц, а также может быть важно определить поэтический размер поэзии маори . [ 4 ]
Например, при слова ako («учиться») дублировании в полученном слове akoako («давать или принимать советы») первый слог оказывается ударным, а при повторении слова oho («проснуться») — ohooho (« бодрствовать») — часто бывает ударение на втором слоге. Причина в том, что /oa/ в первом примере представляет собой последовательность коротких гласных, а /oo/ образует односложный пик. [ 22 ]
Стресс
[ редактировать ]В большинстве полинезийских языков упор делается на предпоследнюю мору слова, но ударение маори следует множеству сложных правил, которые до сих пор остаются не до конца понятными. [ 5 ] Одно из правил требует присвоения слогам иерархии, и если более одного слога получает высший ранг, ударение делается на первый: [ 5 ]
- слоги с долгими гласными или группами близнецов
- слоги с дифтонгами
- слоги с краткими гласными
Помимо словесного ударения, у маори есть фразовое ударение, которое падает на предпоследнюю мору: [ 23 ]
- Лидер этого мараэ
- Ко те мараэ, о теи рангатира («мараэ этого рангатира»)
Это правило можно применить и к словам, образованным путем добавления продуктивных пассивного залога и номинализации : суффиксов [ 23 ]
- call («звонить») > call-tia («позвонить»)
- рангатира («вождь») > рангатира-танга («вождь»)
В редуплицированных словах первый слог повторяющейся последовательности имеет основное ударение, а вторичное ударение приходится на первый слог второго дублирования: [ 23 ]
- аниванива («радуга»)
Первый слог приставки вака- ( «вызывать что-то») никогда не ставится под ударением, но [ нужны разъяснения ] если он добавляется к слову, начинающемуся с гласной, и образует дифтонг или долгую гласную, полученный слог перемещается выше в иерархии слогов и может получить ударение: Whakap u ta («появляться; публиковать»), но Whak aa ко («учить»). [ 24 ]
Заимствования из английского языка вообще не подчиняются правилам. [ 24 ] Многие исследователи отмечают значительные различия в моделях стресса. [ 25 ]
Историческая фонология
[ редактировать ]
Реконструкции предполагают, что в протоокеанском языке было 23 согласных фонемы. [ 26 ] и только 13 осталось на протополинезийском языке : [ 27 ] глухие и звонкие стоповые согласные контрастирующие в праокеанском слились, из пяти носовых согласных осталось только три, еще две согласные исчезли совсем, но в то же время в праполинезийском языке появилось по длине гласных . различие [ 28 ] Маори сохраняет все пять протоокеанских гласных. [ 29 ] С фонотаксической точки зрения протополинезийский язык утратил группы согласных и согласные в конце слога, хотя их рефлексы все еще можно найти: пассивная форма слова inu «пить» — inumia , от *inum + ia. [ 29 ] Протополинезийские * ʔ и *h исчезли у маори, а *l и *r объединились в /ɾ/ (исчезновение /h/ и слияние /l/ - /t/ - типичные нововведения, которые можно найти среди ядерных Полинезийские языки , а исчезновение /ʔ/ типично для прото-центрально-восточных полинезийских языков. [ 2 ]
Протополинезийский | *п | *т | *к | *м | *н | *ŋ | *В | *ж | *л | *р | *с | *q | *час |
Маори [ 29 ] | / п / | / т / | / к / | / м / | / н / | / ŋ / | / В / | / ж / , / ч / , / ж / | / ɾ / | / ч / | — | — |
Примечание: /w/ — очень редкий рефлекс *f, который засвидетельствован в пяти словах, поскольку начальный *faf- стал /wah/ , например, *fafine > wahine «женщина», *fafa > waha «рот». [ 2 ] Тот же результат начального *faf- встречается и в других центрально-восточных полинезийских языках , например, в гавайском ( wahine «женщина», ваха «рот»). [ 30 ]
Вообще говоря, протополинезийский *f > /h/ перед лабиализованными гласными, но изначально стоит /f/ перед нелабиализованными гласными. [ 31 ] Исключения, вероятно, отражают то, что слияние *f и *s заняло значительное время. [ 31 ] Вариант /f/ ~ /h/ также встречается в диалектах: *fea > /fea/ в западных диалектах Северного острова , но /hea/ в восточных диалектах. [ 32 ]
Многие омофоны образовались за счет сокращения фонетического запаса: например, слово tau («подходящий») и слово tau («время года») восходят к протополинезийским *tau и *taqu соответственно. Другим следствием этого изменения является частое появление долгих гласных: протополинезийское *kehe > kē . [ 2 ]
Маори сохранили все гласные, которые были в протоокеанском языке, но они претерпели систематические изменения: [ 33 ]
- Протополинезийский *u > /o/ во втором слоге (нововведение, встречающееся во всех ядерно-полинезийских языках)
- в начале слова *a > /o/ ( таитянское нововведение)
- иногда *a > /o/ (во многих полинезийских языках встречается нерегулярно)
Одним из многих примеров нерегулярных изменений, произошедших в маори, является протополинезийское *lima («рука») > маори /riŋa/ , хотя родственное слово *lima («пять») превратилось в /rima/ в маори; другой - это изменение протовосточно-полинезийского *aanuanua («радуга») > ānuanua на таитянском языке и превращение в aniwaniwa на языке маори. [ 32 ]
У маори есть много дублетов, таких как /raŋo/ = /ŋaro/ (от протополинезийского *laŋo) и /pouaru/ (Северный остров) = /poueru/ (Южный остров). [ 32 ] Многие из них возникают вследствие метатезы , или перестановки звуков. В случае маори метатеза меняет соседние гласные, согласные или слоги; кроме того, существует редкий тип метатезы, в котором вместо сегментов используются звуковые признаки: в тэнга ~ кенакена («адамово яблоко») меняется место артикуляции согласных при сохранении назальности; в инохи ~ унахи («весы») предметом метатезы является лабиализация гласного, а не высота гласного . [ 34 ] Некоторые морфемы имеют алломорфы : например, префикс /ŋaːti/ меняется на /ŋaːi/, если он предшествует слову, которое начинается с /t/ : /ŋaːti porou/ , но /ŋaːi tahu/ ; то же самое можно наблюдать и для /motu/ («остров»): / mou tohoraː/ , остров Мутохора . [ 34 ]
За последние 200 лет маори претерпели несколько заметных звуковых изменений, скорее всего, под влиянием фонетической системы новозеландского английского языка : звук, представленный буквой ⟨wh⟩ , изменился с [ɸ] на [f] , стоп-согласные /p/ , /t / , /k/ приобрели стремление, а /au/ и /ou/ по большей части слились. [ 35 ] Лингвисты изучили несколько записей маори и носителей английского языка разного возраста, сделанных в 1940-х годах Службой радиовещания Новой Зеландии , и пришли к выводу, что изменение действительно имело место. В качестве примера, частоту четырех реализаций фонемы, написанной ⟨wh⟩, у информатора, родившегося в XIX веке, можно найти ниже (отдельные проценты округлены): [ 36 ] [ нужны разъяснения ]
Количество придыхательных /p/ , /t/ , /k/ постепенно увеличивалось, это изменение заметно и в записях говорящих разного возраста: [ 37 ]
- запись 1947 г., информатор 1885 г.р.: 6% безнаддувные
- запись 2001 г., информатор 1934 г.р.: 49% аспиратор
- запись 2001 г., информатор 1972 г.р.: 88% аспиратор
Орфография
[ редактировать ]Согласные | Краткие гласные | Долгие гласные | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Фонема | / п / | / т / | / к / | / м / | / н / | / ŋ / | / В / | / ф / | / ɾ / | / ч / | / а / | / е / | / я / | / о / | / в / | / аː / | / еː / | / я / | / оː / | / тыː / |
Орфография | п | т | к | м | н | из | В | что | р | час | а | и | я | тот | в | и | были | я | ой | Эм-м-м |
Региональные вариации
[ редактировать ]Хотя современные маори в значительной степени были стандартизированы вокруг формы, которая раньше встречалась в центральной части Северного острова, исторически региональные вариации все же существовали, одна из которых — южные маори — была возрождена в очень ограниченной степени. Этот диалект демонстрирует заметные фонологические вариации, особенно в существовании апокопа . В этом диалекте также изменены несколько согласных: / k / заменяет / ŋ / , / w / заменяет / f / и / l / используется вместо / ɾ / в некоторых областях.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Фонемы /w/ и /u/ похожи по артикуляции, но контрастируют в таких словах, как тава (« дерево тава ») и тауа («ты и я»).
- ^ /a/ понимается как [ɒ] многими говорящими в определенных средах, например, между [w] и [k] [ 14 ]
- ^ ⟨wh⟩ представляет собой /h/, когда он предшествует /a/ , обычно в безударном префиксе waka- .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Харлоу 2006 , с. 15, 77.
- ^ Jump up to: а б с д Харлоу 2006 , с. 17.
- ^ Jump up to: а б с Харлоу 2006 , с. 69.
- ^ Jump up to: а б с Харлоу 2006 , с. 71.
- ^ Jump up to: а б с Харлоу 2006 , с. 82.
- ^ Jump up to: а б Харлоу 2006 , с. 62.
- ^ Харлоу 2006 , с. 65.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Харлоу 2006 , с. 76.
- ^ Jump up to: а б Харлоу 2006 , с. 68.
- ^ Харлоу 2006 , с. 70.
- ^ Харлоу 2006 , с. 63.
- ^ Харлоу 2006 , с. 64.
- ^ Jump up to: а б Харлоу 2006 , с. 77.
- ^ Бауэр 1993 , с. 540.
- ^ Харлоу 2006 , с. 80.
- ^ Бауэр 1993 , с. 531.
- ^ Цукерманн, Гилад (2020), Возрождение: от зарождения Израиля до восстановления языка в Австралии и за ее пределами , Oxford University Press . ISBN 9780199812790 / ISBN 9780199812776
- ^ Харлоу 2006 , с. 66.
- ^ Jump up to: а б с Харлоу 2006 , с. 79.
- ^ Jump up to: а б Харлоу 2006 , с. 67.
- ^ Бауэр 1993 , с. 525.
- ^ Харлоу 2006 , с. 73.
- ^ Jump up to: а б с Харлоу 2006 , с. 83.
- ^ Jump up to: а б Харлоу 2006 , с. 84.
- ^ Харлоу 2006 , с. 85.
- ^ Росс 1998 , с. 14.
- ^ Марк 2000 , с. 22.
- ^ Харлоу 2006 , с. 15—16.
- ^ Jump up to: а б с Харлоу 2006 , с. 16.
- ^ Марк 2000 , с. 61.
- ^ Jump up to: а б Харлоу 2006 , с. 18.
- ^ Jump up to: а б с Харлоу 2006 , с. 20.
- ^ Харлоу 2006 , с. 19.
- ^ Jump up to: а б Харлоу 2006 , с. 21.
- ^ Харлоу 2006 , с. 22–23.
- ^ Харлоу 2006 , с. 22—23.
- ^ Харлоу 2006 , с. 23.
Библиография
[ редактировать ]- Бауэр, Винфрид (1993). Маори . Лондон: Рутледж. ISBN 9781134975976 .
- Харлоу, Рэй (2006). Маори, Лингвистическое введение . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-80861-3 .
- Марк, Джефф (2000). Темы полинезийских языков и истории культуры (PDF) . Тихоокеанская лингвистика 504. Канберра: Австралийский национальный университет.
- Росс, Малкольм (1998). «Протоокеаническая фонология и морфология». В Россе, Малкольм; Поли, Эндрю; Осмонд, Мередит (ред.). Лексикон протоокеанского региона: Культура и окружающая среда древнего океанического общества (Том 1: Материальная культура) (PDF) . Тихоокеанская лингвистика C-152. Канберра: Австралийский национальный университет.