Jump to content

Валлийская фонология

Фонология [ валлийского языка характеризуется рядом звуков, которые не встречаются в английском языке и редки в европейских языках , таких как глухой альвеолярный латеральный фрикативный звук ɬ] и несколько глухих сонорантов ( носовых и жидких ), некоторые из которых происходят от согласных мутация . В многосложных словах ударение обычно падает на предпоследний слог , при этом безударный слог в конце слова получает более высокий тон, чем ударный слог.

Согласные

[ редактировать ]

В валлийском языке есть следующие согласные фонемы : [1] [2] [3] [4] [5] [6]

губной Стоматологический Альвеолярный Почта-
альвеолярный
Палатальный спинной Глоттальный
носовой м̥ м нет н ŋ̊ ŋ
Останавливаться п б т д ( тʃ ) ( дʒ ) к ɡ
Фрикативный ж v я д с ( С ) ʃ час час
Трель р̥ р
аппроксимант дж ( ʍ ) В
Боковой ɬ л

Символы в скобках либо аллофоны , либо встречаются только в заимствованных словах . Звук /z/ обычно встречается в заимствованных словах, например /zuː/ он обычно реализуется как /s/ («зоопарк»), хотя в северных акцентах , например /suː/ . Постальвеолярные аффрикаты /tʃ/ и /dʒ/ встречаются в основном в заимствованных словах, например, tsips /tʃɪps/ («чипсы») и jeli /ˈdʒɛli/ желе »), но также и в некоторых диалектах как развитие /tj/ и /dj. / , например /dʒaul/ от диафола /ˈdjavɔl/ («дьявол»). Глухие носовые звуки /m̥ ŋ̊/ возникают в основном в начале слова, как следствие носовой мутации. [ необходимо уточнение ] . Эти носовые звуки недавно были интерпретированы как последовательности /m n ŋ/ + /h/ . [7] [8] Начальный /χw/ понимается как [ʍ] в разговорной речи на юге , например, chwech /χweːχ/ («шесть») произносится как [ʍeːχ] .

[ç] получается из /j/ , когда ему предшествует /h/ , часто в результате h -протеза радикального слова, например, iaith /jai̯θ/ «язык» становится ei hiaith [ɛi çai̯θ] «ее язык». [9]

Стопы /pt k / отличаются от /b d ɡ/ посредством придыханий , а не звонкости , поскольку /b d ɡ/ фактически озвучиваются в большинстве контекстов. Эта глухая природа распознается в написании /sp sk/ как ⟨sb sg⟩ , хотя /st/ является орфографически ⟨st⟩ по историческим причинам.

Фрикативные звуки /v ð/ , как правило, не произносятся в определенных контекстах, например, nesaf /nɛsav/ («следующий»), реализованный как /ˈnɛsa/ , или i fyny /iː ˈvənɨ/ («вверх») от mynydd /mənɨð, mənɪð/ ( 'гора'). Исторически со звонким велярным фрикативным звуком это происходило так часто , что он полностью исчез из языка. Встречаемость и распространение фонемы /ʃ/ варьируется от региона к региону. Очень немногие слова родного языка произносятся с /ʃ/ всеми носителями, например, siarad /ˈʃarad/ («разговор»), хотя он встречается и в заимствованиях, например, siop /ʃɔp/ («магазин»). В северных акцентах это может произойти, когда /s/ предшествует /iː j/ , например es i /ˈeːʃ i/ («Я пошел»). В некоторых южных диалектах он образуется, когда /s/ следует за /ɪ/ или /iː/ , например, mis /miːʃ/ («месяц»). Глухой фрикативный звук /χ/ воспринимается как увулярный, за исключением некоторых говорящих на юго-западе, которые производят звук в велярной области как [x] .

Сообщается, что фонема /r/ произносится как звонкий увулярный фрикативный звук [ʁ] некоторыми носителями языков Дайфед и Гвинед , в произношении, известном как тафод тью («толстый язык»). [10]

В некоторых диалектах северо-западного валлийского языка фонема /l/ постоянно веляризована или «темна» ( [ɫ] , не путать с [ɬ] ) во всех позициях. [ нужна ссылка ] но остается невеларизованным или «ясным» ( [l] ) на юге, за исключением редких исключений, когда [ɫ] встречается после /d/ , например, dlos [dɫos] «красивый».

Таблица, показывающая форманты гласных говорящего на валлийском языке из Бангора, Гвинед. [1]

Гласные фонемы валлийского языка следующие: [1] [2] [3] [4] [5] [6]

Передний Центральный Назад
короткий длинный короткий длинный короткий длинный
Закрывать ɪ я ɨ̞ ɨː ʊ тыː
Средний е Э а ɔ оː
Открыть а аː

Гласные /ɨ̞/ и /ɨː/ слились с /ɪ/ и /iː/ в южных диалектах, но сохраняются в северных диалектах. Во всех диалектах контраст между долгими и краткими гласными встречается в ударных предпоследних слогах многосложных слов или в односложных словах. Гласные в конце слова демонстрируют контраст между качеством гласной , а не собственно длиной , например, ysbyty /əsˈbə.tiː/ реализуется как [əsˈpə.ti] с конечным коротким [i], а не с конечным длинным [iː] .

Гласная /ə/ не встречается в последнем слоге слов (за исключением нескольких односложных проклитов ). Оно всегда произносится кратко, за исключением случаев, когда в названии буквы y делается ударение . [11]

Длинный аналог короткого /a/ иногда ошибочно транскрибируется /ɑ/ . Это часто встречается только в транскрипциях, отличающихся качеством, чтобы избежать использования отметки длины. Фактическое произношение long /a/ [aː] , что делает пару гласных уникальными, поскольку нет существенной разницы в качестве. Региональные реализации /aː/ могут быть [æː] или [ɛː] в северо-центральном и (все реже) юго-восточном Уэльсе или спорадически как [ɑː] в некоторых южных областях, несомненно, под влиянием английского языка. [11]

Дифтонги Второй компонент
Первый компонент передний центральный назад
закрывать ʊя ʊɨ эй, эй
середина əi/ɛi, он əɨ/ɛɨ, ɔɨ əu/ɛu, он
открыть есть аɨ, аːɨ В

Дифтонги, содержащие /ɨ/, встречаются только в северных диалектах; в южных диалектах /ʊɨ/ заменяется на /ʊi/ , а /ɨu, əɨ~ɛɨ, ɔɨ, a(ː)ɨ/ сливаются с /ɪu, əi~ɛi, ​​ɔi, ai/ . На Юге существует общая тенденция упрощать дифтонги в повседневной речи , например, Северный /ɡwaːɨθ/, соответствующий /ɡwaːθ/ на Юге, или Северный /ɡwɛiθjɔ/ и Южный /ɡwiθɔ/ .

Долгие гласные унаследованы не от протокельтских гласных, которые были преобразованы в отдельные гласные, а от Новой количественной системы . [12]

Ударение и шаг

[ редактировать ]

Ударение в многосложных словах чаще всего возникает на предпоследнем слоге , реже на последнем слоге (например, глаголы, оканчивающиеся на -áu). [13] Исключения могут возникнуть в отношении заимствований из иностранных слов, таких как ambiwlans и testament (оба с ударением на первый слог). В зависимости от своего расположения родственные слова или понятия (или даже множественные числа ) могут звучать совершенно по-разному, поскольку в конце слова добавляются слоги и соответственно перемещается ударение:

Слово Произношение Значение
статья /ˈəsɡrɪv/ «статья, эссе»
письмо /əsˈɡrivɛn/ "письмо"
секретарь /əsɡrɪˈvɛnɪð/ "секретарь"
она написала /əsɡrɪvɛnˈəðɛs/ «женщина-секретарь»
секретари /əsɡrɪvɛnəðˈɛsai/ «женщины-секретари»

Обратите внимание также, как добавление слога к ysgrifennydd для образования ysgrifenyddes меняет произношение второго ⟨y⟩ . Это потому, что произношение ⟨y⟩ зависит от того, находится ли он в последнем слоге или нет.

Ударение на предпоследнем слоге характеризуется низким тоном , за которым следует высокий тон на (безударном) последнем слоге слова. В словах, где ударение приходится на последний слог, этот слог также имеет высокий тон. [13] Этот высокий тон является остатком высокого ударения в конце слова раннего древнего валлийского языка (полученного из исходного предпоследнего ударения в общебританском языке за счет потери последних слогов); сдвиг ударения с последнего на предпоследний произошел в древневаллийский период, не затрагивая общую высоту слова. [12]

  1. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Болл, Мартин Дж. (1984). «Фонетика для фонологии». Ин Болл, MJ; Джонс, GE (ред.). Валлийская фонология: избранная литература . Кардифф: Издательство Уэльского университета. стр. 5–39. ISBN  0-7083-0861-9 .
  2. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Кинг, Гарет (1996). «Звуки и правописание». Современный валлийский язык, комплексная грамматика . Лондон: Рутледж. стр. 3–15. ISBN  978-1-138-82630-4 .
  3. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Джонс, Джон Моррис (1913). "Фонология". Валлийская грамматика, историческая и сравнительная . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 9–188. пибн 1000706503.
  4. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уильямс, Стивен Дж. (1980). "Фонология". Валлийская грамматика . Кардифф: Издательство Уэльского университета. стр. 1–5. ISBN  0-7083-0737-Х .
  5. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Лю, Зируй (2018). «История валлийского языка». Фонетика южно-валлийского ударения . Лондон: Университетский колледж Лондона. п. 5.
  6. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ханна, SJ (2013). «Обзор валлийской фонетики». Фонология валлийского языка . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 21–22. ISBN  978-0-19-960123-3 .
  7. ^ Хаммонд, Майкл (январь 2019 г.). «Безголосый нос по-валлийски» . Журнал кельтской лингвистики . 20 (1): 31–60. дои : 10.16922/jcl.20.3 . S2CID   165438641 .
  8. ^ Белл, Элиза (2023). «Северный Уэльс» . Журнал Международной фонетической ассоциации . 53 (2): 7. doi : 10.1017/S0025100321000165 .
  9. ^ Уоткинс, Т. Арвин (1993). "Валлийский". В Болле, Мартин Дж. (ред.). Кельтские языки . Лондон: Рутледж. стр. 300–301. ISBN  0-415-01035-7 .
  10. ^ Уэллс, Джон К. (1982). Акценты английского языка . Том. 2. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 390. ИСБН  0-521-28540-2 .
  11. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Вмффре, Иван (2013). Качества и происхождение валлийского гласного [ɨː] . Берлин: Публикации Кураха Бана. п. 3. ISBN  9783942002127 . OCLC   910913657 .
  12. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уиллис, Дэвид. «Старый и средний валлийский» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 27 сентября 2011 года.
  13. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уильямс, Брайони Джейн (сентябрь 1983 г.). Стресс в современном валлийском языке (докторская диссертация). Кембриджский университет. дои : 10.17863/CAM.16507 . hdl : 1810/250821 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: de5d7d87001b0a0f4ec388d1afcc4188__1721805600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/de/88/de5d7d87001b0a0f4ec388d1afcc4188.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Welsh phonology - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)