Jump to content

Валлийский язык (Уэльс), показатель 2011 г.

Мера Национальной ассамблеи Уэльса (вознаграждение) 2010 г.
Мера Национальной ассамблеи Уэльса
Длинное название Постановление Национальной ассамблеи Уэльса, предусматривающее положение об официальном статусе валлийского языка в Уэльсе; создать Совет партнерства по валлийскому языку; создать Управление комиссара по валлийскому языку; создать консультативную группу при комиссаре по валлийскому языку; предусмотреть положения о поощрении и облегчении использования валлийского языка и отношении к валлийскому языку не менее благосклонно, чем к английскому языку; предусмотреть положения о стандартах, касающихся валлийского языка (включая обязанности соблюдать эти стандарты и права, вытекающие из принудительного исполнения этих обязанностей); предусмотреть положение о расследовании вмешательства в свободу использования валлийского языка; создать Трибунал по валлийскому языку; упразднить Совет по валлийскому языку и программы по валлийскому языку; и для связанных целей.
Цитирование 2011 удовольствие
Территориальная протяженность Уэльс
Даты
Королевское согласие 9 февраля 2011 г.
Статус: Действующее законодательство
История прохождения через парламент
Текст закона в первоначально принятом виде
Пересмотренный текст статута с поправками

( Мера 2011 года по валлийскому языку (Уэльс) валлийский : Mesur y Gymraeg (Cymru) 2011 ) — это акт Национальной ассамблеи Уэльса , который установил несколько положений в отношении валлийского языка как официального языка Уэльса. Закон, в частности, установил роль комиссара по валлийскому языку .

Валлийский язык является официальным языком Уэльса , и к нему относятся не менее благосклонно, чем к английскому языку, согласно интерпретации правительством Уэльса Меры по валлийскому языку (Уэльс) 2011 года. [1] [2]

Мера по валлийскому языку (Уэльс) 2011 года признает, что валлийский и английский являются официальными языками, и устанавливает правовую основу для установленной законом обязанности государственных органов Уэльса соблюдать валлийские стандарты. Законодательство позволяет людям жить на валлийском языке, если они того пожелают. Законодательство гласит: «К валлийскому языку не следует относиться менее благосклонно, чем к английскому языку». [3]

В соответствии с мерой 2011 года также была создана должность комиссара по валлийскому языку , которая заменила Совет по валлийскому языку . Роль комиссара заключается в поощрении и облегчении использования валлийского языка и обеспечении того, чтобы к нему относились не менее благосклонно, чем к английскому. Комиссар также может расследовать предполагаемые вмешательства в свободу человека использовать валлийский язык при определенных обстоятельствах, и его поддерживает консультативная группа. [2]

Эта мера также предусматривает положения валлийских стандартов поведения, постепенно заменяя схемы Закона о валлийском языке 1993 года . Только организации, включенные в список или относящиеся к определенной категории, должны соблюдать стандарты, и Комиссар имеет право расследовать нарушения стандартов. Решения комиссара могут быть оспорены Трибуналом по валлийскому языку, созданным в соответствии с этой мерой. [2]

Мера также предусматривает создание Совета партнерства по валлийскому языку, который может давать советы министрам Уэльса относительно их стратегии в отношении валлийского языка. [2]

7 декабря 2010 года Ассамблея Уэльса единогласно одобрила комплекс мер по развитию использования валлийского языка в Уэльсе. [4] [5] 9 февраля 2011 года эта мера, «Мера 2011 года по валлийскому языку (Уэльс), была принята и получила королевское одобрение, что сделало валлийский язык официально признанным языком в Уэльсе. Мера:

  • подтверждает официальный статус валлийского языка
  • создает новую систему возложения обязанностей на органы по предоставлению услуг посредством валлийского языка.
  • создает комиссара по валлийскому языку с сильными правоприменительными полномочиями для защиты прав людей, говорящих на валлийском языке, на доступ к услугам на валлийском языке.
  • учреждает Трибунал по валлийскому языку
  • дает физическим лицам и организациям право обжаловать решения, принятые в отношении предоставления услуг, на валлийском языке.
  • создает Совет партнерства по валлийскому языку для консультирования правительства по его стратегии в отношении валлийского языка.
  • позволяет Уполномоченному по валлийскому языку провести официальное расследование случаев попыток помешать людям, говорящим на валлийском языке, использовать язык друг с другом. [6]

Эта мера требует, чтобы государственные органы и некоторые частные компании предоставляли услуги на валлийском языке. Тогдашний министр наследия правительства Уэльса Алан Ффред Джонс заявил: «Валлийский язык является источником большой гордости для народа Уэльса, независимо от того, говорят они на нем или нет, и я рад, что эта мера теперь стала законом. Я очень горжусь тем, что провел через Ассамблею закон, подтверждающий официальный статус валлийского языка, который создает сильную защиту для говорящих на валлийском языке и улучшит качество и количество услуг, доступных через валлийский язык; тот, кто хочет получить доступ к услугам на валлийском языке, должен иметь возможность это сделать, и именно в этом направлении работает правительство. Этот закон является важным и историческим шагом вперед для языка, его носителей и нации». [6]

Эту меру приветствовали не все сторонники: Бетан Уильямс, председатель Общества валлийского языка ( Cymdeithas yr Iaith Gymraeg ), дала неоднозначную реакцию на этот шаг, заявив: «Благодаря этой мере мы завоевали официальный статус языка, и это был тепло встречен. Но в законе, принятом Ассамблеей перед Рождеством, отсутствовал один основной принцип. Он не предоставляет языковых прав жителям Уэльса во всех аспектах их жизни. Несмотря на это, поправка на этот счет была поддержана. 18 членами Ассамблеи от трех разных партий, и это был значительный шаг вперед». [7]

5 октября 2011 года Мери Хьюс , председатель Совета по валлийскому языку , была назначена новым комиссаром по валлийскому языку . [8] Алед Робертс был комиссаром с 2019 по 2022 год. [9] [10] В октябре 2022 года Эфа Гриффит Джонс была назначена комиссаром по валлийскому языку и займет эту должность в январе 2023 года. [11]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Измерение валлийского языка (Уэльс) 2011» . законодательство.gov.uk .
  2. ^ Jump up to: а б с д «Мера по валлийскому языку (Уэльс) 2011 | Закон Уэльса» . Law.gov.wales . Проверено 1 декабря 2022 г.
  3. ^ «Стандарты валлийского языка» . SouthWales.ac.uk . Университет Южного Уэльса/Прифисгол Де Симру.
  4. ^ «Предлагаемая мера по валлийскому языку (Уэльс) [принята], по состоянию на 12 сентября 2016 г.» (PDF) . сборка.Уэльс .
  5. ^ « Историческое» голосование за языковой закон» . Новости Би-би-си . Би-би-си. 7 декабря 2010 года . Проверено 10 сентября 2018 г. Новый закон о продвижении валлийского языка был единогласно принят Ассамблеей Уэльса. Эта мера делает валлийский официальным языком в Уэльсе и обязывает государственные органы и некоторые частные компании предоставлять услуги на нем. Для обеспечения соблюдения этой меры и защиты прав говорящих на валлийском языке будет назначен комиссар по языку. Министры приветствовали голосование как «исторический шаг вперед для валлийского языка».
  6. ^ Jump up to: а б «Правительство Уэльса – Валлийская мера получила королевскую санкцию» . Архивировано из оригинала 22 сентября 2013 года.
  7. ^ «Королевское согласие на официальный статус валлийского языка» . Уэльс онлайн . Кардифф : Зеркало Троицы . 12 февраля 2011 года . Проверено 10 сентября 2018 г. Полномочия, подтверждающие официальный статус валлийцев, вчера получили королевскую санкцию. Программа по валлийскому языку создаст должность комиссара по языку и обеспечит предоставление услуг на валлийском языке.
  8. ^ «Глава языкового совета Мери Хьюс — комиссар Уэльса» . Новости Би-би-си . Би-би-си. 5 октября 2011 года . Проверено 10 сентября 2018 г. Председатель Совета по валлийскому языку была назначена первым комиссаром по валлийскому языку. Мери Хьюс будет выступать в роли защитника валлийского языка, говорит первый министр Карвин Джонс.
  9. ^ «Алед Робертс будет назначен новым комиссаром по валлийскому языку» . Правительство Уэльса . Проверено 29 января 2019 г.
  10. ^ «Умер комиссар по валлийскому языку Алед Робертс» . Новости Би-би-си. 14 февраля 2022 г. Проверено 20 июля 2022 г.
  11. ^ «Объявлен комиссар по новому валлийскому языку» . ПРАВИТЕЛЬСТВО УЭЛЬСА . Проверено 2 декабря 2022 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5c586adf2a804c52276a8aa8f085c3c9__1720768440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5c/c9/5c586adf2a804c52276a8aa8f085c3c9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Welsh Language (Wales) Measure 2011 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)