Средний валлийский
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( сентябрь 2018 г. ) |
Средний валлийский | |
---|---|
Кимраец | |
Родной для | Уэльс |
Эра | Приблизился к современному валлийскому примерно к 15 веку. |
Индоевропейский
| |
Ранние формы | |
латинский | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | wlm |
wlm | |
глоттолог | midd1363 |
Средний валлийский ( валлийский : Cymraeg Canol , средний валлийский : Kymraec ) — это ярлык, прикрепленный к валлийскому языку XII-XV веков, от которого сохранилось гораздо больше, чем к любому более раннему периоду. Эта форма валлийского языка развилась непосредственно из древневаллийского языка ( валлийский : Hen Gymraeg ).
Литература и история
[ редактировать ]Средневаллийский язык — язык почти всех сохранившихся ранних рукописей « Мабиногиона» . [1] хотя сами сказки, конечно, гораздо старше. Это также язык большинства рукописей средневекового валлийского права . Средний валлийский язык достаточно понятен современному говорящему на валлийском языке, хотя и с некоторой доработкой. [2]
Фонология
[ редактировать ]Фонология среднего валлийского языка очень похожа на фонологию современного валлийского языка, лишь с некоторыми отличиями. [3] Буква u , которая сегодня представляет собой /ɨ/ в диалектах Северо-Западного Уэльса и /i/ в диалектах Южного и Северо-Восточного Уэльса, представляла собой близкую центральную округленную гласную /ʉ/ в средневаллийском языке. Дифтонг aw встречается в безударных последних слогах в средневаллийском языке, а в современном валлийском он превратился в o (например, средневаллийский Marchawc = современный валлийский Marchog, «всадник»). Точно так же средневаллийские дифтонги ei и eu в последних слогах превратились в ai и au , например, средневаллийский seith = современное saith «семь», средневаллийское heul = современное haul «солнце». [4]
Гласные следующие:
Передний | Центральный | Назад | ||
---|---|---|---|---|
Неокругленный | Закругленный | |||
Закрывать | я | ɨ | ʉ | в |
Средний | и | а | тот | |
Открыть | а |
Длина гласных предсказуема: гласные длинные в однослогах, если за ними не следует близнец или один из согласных /p/ , /t/ , /k/ , /m/ , /ŋ/ или близнец. [5] Гласные могли объединяться в следующие нисходящие дифтонги: [6]
1. заканчивается на /w/ : /aw/ , /ew/ , /iw/ , /ɨw/ ~ /əw/
2. оканчивающиеся на /ɨ/ : /aɨ/ , /oɨ/ , /uɨ/
3. другие: /ej/ , /eʉ/ (и, возможно, /æj/ , /æʉ/ )
Дифтонги /æj/ и /æʉ/ , первый компонент которых постепенно изменился на /a/ , изначально были аллофонами /ej/ и /eʉ/ соответственно, и в средневаллийском правописании не было выражено никакого различия между ними, поэтому их присутствие на большей части территории Среднего Уэльса сразу не наблюдается. Однако тот факт, что современное произношение, начинающееся с /a/, встречается во всех конечных слогах слова, независимо от ударения, делает вероятным, что их отличие от /ej/ и /eʉ/ было наследием того времени, когда ударение еще не сместилось. от последнего до предпоследнего слогов в старомаллийском языке. Полное открытие /aj/ и /aʉ/ могло быть завершено в какой-то момент в более позднем средневаллийском языке, возможно, в тринадцатом-четырнадцатом веках. [7]
Согласные следующие: [8]
губной | Стоматологический | Альвеолярный | Боковой | Палатальный | Велар | Глоттальный | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
носовой | м̥ ʰ | м | н̥ ʰ | н | нг̊ ч | ŋ | ||||||||
Останавливаться | п | б | т | д | к | ɡ | ||||||||
Фрикативный | ɸ | б | я | д | с | ɬ | ʃ | х | час | |||||
Трель | р̥ ʰ | р | ||||||||||||
аппроксимант | л | дж | В |
Согласные могут быть близнецами. /ʃ/ в основном встречается в заимствованных словах, таких как siacet «куртка».
Ударение ставилось на предпоследний слог, за некоторыми исключениями, такими как причинные глаголы на -háu , например sicrháu («чтобы сделать вещи безопасными» от sicr « безопасный»). С точки зрения интонации, тональный пик, должно быть, был совмещен с послеударным слогом, отражая более раннее финальное ударение позднего бриттского периода, поскольку это сохраняется даже в современном валлийском языке. [9]
Орфография
[ редактировать ]Отличия от современного валлийского языка
[ редактировать ]Орфография средневаллийского языка не была стандартизирована, и в разных рукописях существуют большие различия в написании определенных звуков. Можно сделать некоторые обобщения различий между правописанием на средневаллийском языке и правописанием на современном валлийском языке. [3] Например, притяжательные прилагательные ei «его, ее», eu «их» и предлог i «to» очень часто пишутся y в средневаллийском языке и, таким образом, пишутся так же, как определенный артикль y и косвенная относительная частица y. . Таким образом, такая фраза, как y gath , в средневаллийском языке двусмысленна между значением «кот» (в современном валлийском пишется одинаково), значением «его кот» (современный ei gath ) и значением «кошке» (современный я собираю ). Звонкие diffryt стоповые согласные /d ɡ/ представлены буквами tc в конце слова, например, « защита» (современный diffryd ), redec «бег» (современный rhedeg ). Звук /k/ очень часто пишется eiy перед гласной ( в современном валлийском языке он всегда пишется через c , например, в средневаллийском keivyn = современный ceifn «троюродный брат»). Звук /v/ обычно пишется через u или v (они взаимозаменяемы, как в латинском MSS), за исключением конца слова, где он пишется через f (в современном валлийском языке он всегда пишется через f). , например, средневаллийский auall = современный afall «яблоня»). Звук /ð/ обычно пишется через букву d (в современном валлийском языке он пишется через букву dd , например, в средневаллийском dyd = современный dydd «день»). Звук /r̥/ пишется r и поэтому не отличается от /r/ (в современном валлийском языке они различаются как rh и r соответственно, например, в средневаллийском redec «бег» против современного rhedeg ). Эпентетическая гласная /ə/ обычно пишется, в отличие от современного валлийского: например, mwnwgyl, а не mwnwgl «шея». [10]
Буквенно-звуковые соответствия
[ редактировать ]В целом, написание является одновременно изменчивым и историческим и не отражает некоторых звуковых изменений, произошедших в средневаллийский период, в первую очередь лениции. Вот некоторые из менее предсказуемых буквенно-звуковых соответствий: [11]
графема | фонема |
---|---|
⟨ae⟩ ( ⟨эй⟩ ) | /aɨ/ |
⟨oe⟩ ( ⟨ой⟩ ) | /оɨ/ |
⟨в⟩ | /ʉ/ /б/ /В/ |
⟨В⟩ | /u/ (отсюда ⟨wy⟩ для /uɨ/ ) /w/ (отсюда ⟨wy⟩ для /wɨ/ ) |
⟨и⟩ | /ɨ/ (наконец-то слово) /ə/ (где-то отражает мутацию – см. ниже) /j/ (между согласными и гласными) /i/ (иногда; в 3-м лице притяжательное y и отрицательная частица ny ) |
⟨и⟩ | /и/ /ɨ/ (только слово-наконец; особенно в ранних текстах) [12] /ə/ (не слово-наконец; особенно в ранних текстах) [12] |
⟨нет⟩ | возможно /æj/ (наконец-то слово) /ej/ (в другом месте) [7] |
⟨eu⟩ , ⟨ev⟩ | возможно /æʉ/ (наконец-то слово) / eʉ/ (в другом месте) [7] |
⟨ммм⟩ | / м̥/ |
⟨нх⟩ | / нет / |
⟨нгх⟩ , ⟨гх⟩ | /ŋ̊/ |
⟨ф⟩ | /ɸ/ /β/ (в середине и в конце слова) |
⟨ff⟩ (в основном посередине и наконец) | /ɸ/ |
⟨th⟩ | /th/ (редко /ð/ ) |
⟨ч⟩ | /х/ |
⟨ll⟩ или ⟨ỻ⟩ | /ɬ/ |
⟨р⟩ | /р/ /р̥/ |
⟨в⟩ или ⟨ỽ⟩ | /б/ |
⟨д⟩ | /ð/ /д/ |
⟨б⟩ | /б/ |
⟨г⟩ | /ɡ/ /ŋ/ (иногда) |
⟨п⟩ | /п/ /б/ (поствокально) |
⟨т⟩ | /т/ /d/ (поствокально) |
⟨k⟩ (перед гласными переднего ряда) | /к/ |
⟨c⟩ (перед гласными заднего ряда и словом-наконец) | /к/ /ɡ/ (поствокально) |
⟨si⟩ (перед другими гласными, редко) | /ʃ/ |
Грамматика
[ редактировать ]Морфология
[ редактировать ]Заметные отличия от современного валлийского языка
[ редактировать ]Средний валлийский по своей морфологии ближе к другим средневековым кельтским языкам, например, к древнеирландскому. Например, окончания -wŷs, -ws, -es и -as используются для 3-го лица единственного числа претерита в средневаллийском языке, а также для формы -odd . В том же лице и времени существует старый редуплицированный претерит kigleu 'он слышал' от глагола klywet 'слышать', что соответствует древнеирландскому ·cúalae '(s)он слышал' от глагола ro·cluinethar '(s) он слышит».
В средневаллийском языке также сохранилось больше форм множественного числа прилагательных, которых нет в современном валлийском языке, например, cochion , множественное число от coch , «красный».
Номинальное окончание множественного числа -awr очень распространено в средневаллийском языке, но в современном валлийском языке оно заменено на -au .
Морфонология
[ редактировать ]Как и современный валлийский, средневаллийский язык демонстрирует в своей морфологии многочисленные чередования гласных, а также типичные островные кельтские мутации начальных согласных.
гласные
[ редактировать ]Существует продуктивное чередование между последними и неконечными слогами, известное как мутация. [13] [14] или центрирование ( [15] ), который по необходимости запускается при добавлении любого суффикса и действует следующим образом:
финальный | неокончательный | пример |
---|---|---|
В | й / е / | доска 'доска' – мн. посадка dwg «он/она ведёт» – dygaf «Я веду» |
и /ɨ/ | й / е / | . 'меч' – мн мечи |
хорошо | тот | braut 'брат' – мн. брат hawl «он/она утверждает» – последнее «я утверждаю» всадник – всадница |
Центрирующая мутация связана с процессом редукции гласных, который действовал раньше, в позднем бриттском языке, когда ударение ставилось на последний слог. [9]
Далее, существуют два типа чередований, которые обусловлены следующими гласными (сохранившимися или утраченными) и уже не совсем продуктивны, но тем не менее очень часты в морфологии. Первый тип – это предельная привязанность , [13] [14] которое встречается в последнем слоге слова и вызывается гласной, которая раньше располагалась в следующем слоге. Первоначально запускающая гласная — это либо i, либо a , поэтому чередования называются i-аффектом. [15] и -привязанность . Более распространенный тип — i -affection, который встречается во множественном числе с нулевым окончанием и в настоящем единственном числе многих глаголов. Кроме того, в некоторых случаях в единственном числе есть измененная гласная, а во множественном — нет (это получило название «реверсия»). Чередование происходит следующим образом:
немутированный | мутировал | пример |
---|---|---|
и да | нет | бард 'бард' – мн. птица maen 'камень' – мн. майн safaf 'Я стою' – seif 'он/она стоит' дракон «драконы» – селезень «дракон» Саесон «Саксонцы» – Сейс «Саксонцы» |
е , о , ш | и | Я вижу «Я вижу» - фестиваль «он / он видит» кукуруза 'рог' – мн. кирн муж 'мужчина' – мн. воск |
ты | мы | oen 'ягненок' – мн. вино |
Предельное a -аффект встречается, прежде всего, в женских формах прилагательных, которые имеют склонение рода, и меняет гласные основы следующим образом: [16] [17]
немутированный | мутировал | пример |
---|---|---|
и | и | Гвинн (маск.) – Гвенн (жен.) 'белый' |
В | тот | crwm (маск.) – crom (жен.) 'согнутый' |
Второй тип привязанности вызывается (обычно) существующими близкими гласными или полугласными в следующих слогах и, следовательно, известен как предпоследняя привязанность (фактически, в средневаллийском языке она также достигает антепенульта). Эффект несколько варьируется в зависимости от запускающей гласной, [18] следовательно, можно говорить более конкретно, например, об у -аффекте ( [15] ). Предпоследняя y -аффектация является регулярным признаком глагольных форм с окончанием, содержащим y (например, второе лицо единственного и множественного числа в настоящем изъявительном наклонении). И оно, и другие виды предпоследней привязанности могут возникать также за счет прибавления суффиксов, содержащих соответствующие гласные, например, во множественном числе существительных.
немутированный | курок | мутировал | пример |
---|---|---|---|
а | y , я ( /i/ ) | и | caraf «я люблю» – kery «ты любишь» дар 'дуб' – мн. дери гигантский 'великан' - кеври |
а, е | я ( / j / ) | нет | mab 'сын' – мн. мейбен |
но | я ( /i/ или /j/ ) | нет | maer 'стюард' – мн. Мейри |
но | и | эй | caer 'форт' – мн. ключ |
Предпоследняя и последняя привязанность могут встречаться в одной и той же форме, например castell 'замок' – мн. kestyll , manach 'монах' – meneich 'монахи' или, с реверсией, elein 'палень' - мн. аланед (последние два можно тогда назвать случаями « эй -привязанности» [15] ).
Согласные
[ редактировать ]В отличие от современного валлийского языка, мутации согласных не всегда отражаются в орфографии средневаллийского языка; особенно это касается носовой мутации.
1. Лениция/мягкая мутация
Лениция превращает глухие стоповые согласные в звонкие, а звонкие - в фрикативные (далее превращаясь в ноль в случае /ɣ/ ).
немутированный | мутировал |
---|---|
п | б |
т | д |
с | г |
б | ж / в / |
д /д/ | д /ð/ |
г | ∅ |
м | ж / в / |
я буду | л |
р / р̥/ | р /р/ |
Чаще всего это происходит: [19]
а. во вторых членах сложных слов: марш 'лошадь' > моруарх 'морской конек, кит';
б. в существительном, которому предшествуют притяжательные местоимения для владельцев 3-го единственного числа мужского рода и 2-го единственного числа ( y 'его' и dy/th 'твой'): kyuoeth 'богатство, царство' > y gyuoeth 'его богатство, царство';
в. в существительном, которому предшествуют цифры 1, 2 и 7: March 'лошадь' > deu uarch 'две лошади';
д. в существительном или прилагательном, которому предшествует имя, которое оно описывает: brenhin 'король' > Keredic Vrenhin 'Кередиг король'; Bendigeit 'благословенный' > Катваладир Уэндигейт 'Кадваладр благословенный';
е. в существительном-владельце или прилагательном, которому предшествует существительное женского рода в единственном числе или семантически двойственное существительное: Morgant > gulat Uorgant 'земля Моргана', tec 'справедливый' > y wreic deccaf 'самая прекрасная леди', mawr 'большой' > deu uarch uawr 'две большие лошади';
ф. в существительном женского рода единственного числа, которому предшествует определенный артикль: gwreig > y wreig 'женщина';
г. в существительном после предлогов a , am , ar , at , dan , gan , heb , hyt , y , is , o , tros , trwy , uch , wrth , союз neu или звательная частица a;
час в существительном, выполняющем роль подлежащего после некоторых глагольных форм (в отличие от современного валлийского). Это обычное явление после многих форм глагола «быть» от 3-го лица, а также после несовершенного и плюсовершенного (иногда также претерита) других глаголов в единственном числе. Это также происходит в субъектах, отделенных от их глаголов;
я. в существительном, функционирующем как дополнение после большинства глагольных форм, но иногда не после 3-го настоящего времени единственного числа и претерита;
Дж. в существительном или прилагательном, выполняющем роль именного сказуемого после глагола «быть» или предикативных частиц yn и y: mawr «большой» > от oed uawr ef «если бы он был большой»;
к. в существительном или прилагательном, употребляемом в наречии (в том числе после наречия ун );
л. в глаголе после относительного местоимения a , вопросительных местоимений pa , py и cwt , вопросительной частицы a, отрицательных частиц ny и na , утвердительных частиц neu , ry и a , частицы yt , многих приставок, таких как go- и ди- , союзы пан , тра и йний;
м. в глаголе «быть» после именного сказуемого.
2. Назальная мутация
Назальная мутация заменяет остановки соответствующими носовыми звуками (при этом они остаются глухими, если исходные остановки были глухими):
немутированный | мутировал |
---|---|
п | мх |
т | нет |
с | нгх |
б | м |
д /д/ | н |
г | из |
Это происходит: [20]
а. после предлога yn 'в' (а иногда также предикативной и деепричастной частицы yn ): pob 'каждый' > ymhob 'в каждом'. С отглагольными существительными этого не происходит.
б. притяжательное местоимение vy 'мой': brawt 'брат' > vy mrawt 'мой брат'
в. цифры 7, 9, 19, 12, 15, 100 и, соответственно, некоторые другие.
3. Они дышат переменами
Мутация спиранта заменила глухие остановки фрикативными звуками:
немутированный | мутировал |
---|---|
п | тел. |
т | й |
с | ч |
Это происходит [21] после:
а. притяжательное местоимение для обладателей 3-го единственного числа женского рода y 'ее': penn 'голова' > y phenn 'ее голова'
б. союз/предлог a 'и, с', союзы no 'чем', na 'ни, ни' и o 'если', предлог и наречие tra 'сверх, очень'.
в. отрицательные частицы ny, na (обратите внимание, что они также вызывают спирантную мутацию), утвердительные частицы neu и ry , многие префиксы, такие как go- и di- (обратите внимание, что они также вызывают леницию других изменяемых согласных)
д. цифры 3 и 6.
е. вопросительное слово «где?»
4. Устремление ( сандхи )
Согласный h появляется первоначально перед гласными после определенных местоимений, а именно притяжательных местоимений y 'ее', yn/an 'наш', eu/y(w) 'их' и первого 'инфиксированного' местоимения единственного числа -m, а также «инфиксированное» местоимение — e / y , когда оно выражает объект от 3-го лица (будь то единственное число мужского, единственного женского рода или множественное число) ; например, wynneb «лицо» > y hwynneb «ее лицо». [22]
5. Проекция
Провекция - это явление, которое вызывает оглушение согласных внутри определенных медиальных групп согласных, что может возникнуть в результате морфологических процессов. [23] Две идентичные звонкие остановки дают глухую двойную остановку (например, d + d > tt ), звонкая остановка оглушается перед другой звонкой остановкой или глухой согласной ( d + b > tb или tp ), звонкая согласная может быть оглушена перед сонорной ( d + r > tr ) и всегда озвучивается перед глухим согласным ( d + s > ts ) и сливается с последующим /h/ в глухой близнец (например, d + h > tt ).
Существительные
[ редактировать ]Есть два пола: мужской и женский.
Существует определенный артикль, который предшествует именной группе и имеет форму y – перед согласной и yr – перед гласной или /h/ . [24]
Существительные во множественном числе могут иметь различные непредсказуемые окончания, такие как -eu , -(i)on , -oed , -ed , -yd , -et , -ot , -(i)eit , -awt , -awr , -ant. , -er , -yr , -i или нулевой суффикс с окончательным i в корне [25] [26] ). Изменение гласной также может сопровождать добавление окончания; помимо предсказуемого варианта центрирования, эта смена гласных может также быть предпоследним проявлением i , y или j (перед -ion , -ieit , -i , -yd или редко -ieu ) или, наоборот, реверсией последнего i воздействия . перед окончаниями, такими как -eu , -on , -ed и -ot . [27] Специальный суффикс множественного числа -os имеет уменьшительное значение. Существуют также окончания единственного числа -yn (мужской род) и -en (женский род), которые образуют единственное число не только от собирательного числа, но и от множественного числа: blow 'волосы' > bewyn 'волосы'; llyc 'мышь' > llygot 'мыши' > llygoden 'мышь'. [28]
Грамматического падежа нет. Существительные могут располагаться после других существительных, чтобы выразить владельца, иногда вызывая мутацию, о которой см. выше.
Прилагательные
[ редактировать ]Некоторые, но не все прилагательные могут иметь особые формы множественного и женского рода, и не всегда наблюдается согласие. Множественное число может образовываться с нулевым окончанием и последней i -привязанностью или с окончанием -(y)on /-(j)on/ , что также может вызывать мутацию или предпоследнюю j -привязанность. Суффиксы, образующие прилагательные, -adwy , -eit , -in , -lyt никогда не допускают образования множественного числа. Женские формы прилагательных произошли от мужских посредством предельной а -аффектации. [16]
Эквативная степень образуется суффиксом -(h)et , предстоящей частицей mor или приставкой ky(f)- . Формам в -(h)et предшествует ky(n) . Например, ky uelynet oed a'r eur «он был желтым, как золото». Сравнительная степень образуется с помощью суффикса -ach (компарандум вводится придающим союзом no(c) «чем»), а превосходная степень употребляется суффиксом -(h)af (компарандум вводится с предлогом o «из»). . [29]
Прилагательные могли использоваться в наречии, если им предшествовала частица y(n) ( kilyaw y gyflym 'поспешно удалился'); когда они стояли первыми в предложении или находились в сравнительной форме, частица им также не требовалась. [30]
Местоимения
[ редактировать ]Личные местоимения имеют множество форм с разными функциями. Независимые . формы обычно используются как объекты, синтаксически изолированные или как фронтальные субъекты Редуплицированные формы выражают ударение, «соединительные» — контраст, а «инфиксированные» обычно выражают предметы или обладателей, при этом присоединяясь к различным частицам и служебным словам. Предложные . формы добавляются к предлогам («спрягают» их) Формы следующие: [31]
Простой | дублированный | соединительный | фиксированный | Притяжательный безударный | Притяжательное ударение | Предложный | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1-е пение. | (м) я | им нравится | (м) родился | - я (устремленно) | vy(n) | мой | -ф |
2-е пение. | скажу тебе | время | титеу/тифеу | -й | ты | нет | -т |
3-я поющая маска. | если | усилие | или | -y/e/s (устремленный как объект) | и (ленитинг) | оставлять | -(ф/ть)оу |
3-е пение. фем. | привет | взволнованный | и так далее | -y/e (стремящийся) | y (стремясь) | Эйди | -его/(е/го) к |
1-я пл. | в | Нини | Нинхеу | -n (притяжательное как притяжательное) | в, (стремясь) | наш | -м |
2-я пл. | ты | чвичви | левый | -ч | ух, ах | идти | -который |
3-я пл. | почему (нт) | ветрено | заводиться | -y/e/s (аспирационный) | eu, y(w) (аспирационный) | Эйду | -(дд/ч)унт |
Варианты i и di простых местоимений 1-го и 2-го числа единственного числа, а также inneu и ditheu соответствующих соединительных местоимений используются, когда они следуют за спряженным глаголом, предлогом или одержимым существительным; Эванс (1970) называет их «фиксированными» местоимениями.
В 3-м инфиксном местоимении единственного числа алломорф -i/e используется после слов a , y , pan , tra и yny , тогда как -s используется после ny , na , ry , neu , can , gwedy , kyt , o и пей .
Возвратное местоимение состоит из слова hun (мн. ч. hunein ), которому предшествует притяжательное местоимение (как в «я» , «себя» и т. д.).
Самое распространенное относительное местоимение — a .
Указательные местоимения могут быть проксимальными или дистальными и различают, кроме мужского и женского рода, среднюю форму, которая, однако, соответствует множественному числу. Они заключаются в следующем:
петь.masc. | петь.фем. | среднего и множественного числа | |
---|---|---|---|
проксимальный | этот | этот | что |
дистальный | что | что | что |
Некоторые указательные наречия: ynaeth «тогда», yno «там» ( yna может означать и то, и другое), ynoeth «туда», yma(n) «здесь», (y)velly «так, таким образом». слово «сейчас» было nw В ранних текстах , а позже – «weithon», т.е. y weith hon (букв. «на этот раз») или yn awr (букв. «в час»). [32]
Соул — «так много». Meint «число, размер», ryw «вид» и peth «вещь» могут использоваться в различных сложных конструкциях с местоименными элементами.
Основные вопросительные местоимения pwy ' кто' и pa / py 'который'. «Что» может быть выражено как pa beth «какая вещь?». Другие — pet «сколько», cwt «где», pan «откуда», pi «чей» (всегда объединяется со связкой — pieu = pi + yw , pioed = pi + oed и т. д.).
Универсальные местоимения — pawp, oll «все» (с вариантами прилагательных pop и holl ) и cwbyl «весь».
Неопределенные местоимения — это nep «любой (один)» и dim «любой (вещь)». [33]
Глаголы
[ редактировать ]Конечные формы
[ редактировать ]Есть четыре времени – настоящее (будущее), претеритное, несовершенное и сверхсовершенное – и два наклонения (изъявительное и сослагательное наклонение). Сослагательное наклонение отличается от изъявительного наклонения только в настоящем и несовершенном времени. Глагол согласуется с подлежащим (но согласуется по числу только в том случае, если подлежащее стоит перед глаголом, а не после него). Склонение глагола различает два числа и три лица, а также особую «безличную» форму, которая используется аналогично пассивному залогу.
чару, «любить» | бот, "быть" | |
---|---|---|
я | аромат | я |
Ты | сильный | ты |
Он, она, оно | машина | да, (это) есть, ((те) тау), да |
Мы | мы любим | в |
Ты (мн.) | Керич | да |
Они | они любят | Да, они |
Безличный | Керир | да, да |
В отличие от примера чару , настоящего времени в третьем единственном числе во многих случаях. [34] или большинство [35] Глаголы имеют i -привязанность, например, Arch-af 'Я спрашиваю', но eirch 'он спрашивает'. Кроме того, некоторые глаголы, особенно нарицательные, имеют окончание в третьем единственном числе - (h)a (первоначально часть суффикса). Некоторые другие, редкие и архаичные окончания третьего единственного числа, все еще встречающиеся в средневаллийском языке , - это -(h)it , -(h)awt , -yt , -yd . Из различных форм 3-го лица bot , yw , ynt за сказуемым следуют тогда как (y) mae , (y) maent ставятся в начале предложения (и могут только означать «где?» в вопросах); oes употребляется в отрицаниях, вопросах и условиях, преимущественно в смысле «есть» («есть» — это также значение безличного ыссит ; ys употребляется преимущественно с отглагольными существительными и в смешанном порядке, о чем см. раздел Синтаксис ). [36] [37]
чару, «любить» | бот, "быть" | |
---|---|---|
я | мы любим | да |
Ты | хаотичный | в возрасте |
Он, она, оно | чей | возраст |
Мы | carem | отек |
Ты (мн.) | любовь | пауза |
Они | Керинт | они были |
Безличный | завиток | редактировать |
Третье окончание единственного числа также может быть -i с предпоследним i -привязанностью.
чару, «любить» | бот, "быть" | |
---|---|---|
я | Керейс | бум |
Ты | крейст | ты был |
Он, она, оно | друг | этот |
Мы | труп | бум/бум |
Ты (мн.) | Карассаух | пожалуйста |
Они | карассан | они были/были |
Безличный | вырезать | ты ел |
В отличие от примера caru и в отличие от современного валлийского языка, претеритная форма 3-го лица единственного числа чаще всего заканчивается на -wys или -ws , или на -s, которому предшествует какая-либо другая гласная, как в -as , -es или -is , например, Gallws. 'смог'. [38] [39]
чару, «любить» | бот, "быть" | |
---|---|---|
я | карассун | Я бы |
Ты | карасут | дикарьсут |
Он, она, оно | карассей | было бы |
Мы | мне бы очень понравилось | |
Ты (мн.) | карасевич | |
Они | карасинт | буассинт |
Безличный | карассит |
чару, «любить» | бот, "быть" | |
---|---|---|
я | я машина | жить |
Ты | кер(h) бык | доллар (сила) |
Он, она, оно | машина(ч)о | бо (хорошо) |
Мы | машина(ч)ом | хороший |
Ты (мн.) | автомобиль(ч) и | Бох |
Они | машина(ч)онт | Бонт |
Безличный | машина(ы) есть | пока |
Второе лицо единственного числа демонстрирует у -привязанность.
чару, «любить» | бот, "быть" | |
---|---|---|
я | машина(ч)вт | обитать |
Ты | машина(ч)ут | Бей |
Он, она, оно | машина(ч)эй | в |
Мы | машина(ч)эм | Бэйм |
Ты (мн.) | машина(ы) едут | |
Они | кер (ч) иди | бейнт |
Безличный | кер (ч) это | этим |
/ h/ в сослагательных наклонениях находится в процессе исчезновения после гласных и сонорных, но вызывает провекцию (оглушение и геминацию) после звонких согласных: например, dycko соответствует изъявительному падежу 1-го лица единственного числа dygaf 'принести'. [40] Сослагательное наклонение используется для выражения желаний, неопределенности, цели или уступки. [41]
чару, «любить» | бот, "быть" | |
---|---|---|
я | ||
Ты | машина | мир |
Он, она, оно | каре | бит/гнездо |
Мы | мы любим | мы будем |
Ты (мн.) | кервч | быть |
Они | им не хватает | точка |
Третье единственное число может также заканчиваться на -(h)it .
Примечание: Bot также имеет специальные «consuetudinal» (привычные) формы для настоящего и прошлого, в основном образованные от основы byd- .
Неконечные формы
[ редактировать ]чару, «любить» | |
---|---|
отглагольное существительное | милый |
глагольное прилагательное я (страдательное причастие прошедшего времени) | добрый |
отглагольное прилагательное II (будущее пассивное причастие) | Карадви |
Оба отглагольных прилагательных имеют пассивное значение: одно на -edic представляет собой пассивное причастие прошедшего времени ( car-edic «любимый»), а то, что на -adwy, причастием будущего времени является пассивным или герундивным ( cred-adwy «достоверный»). Менее распространенные суффиксы с пассивным значением прошедшего времени: -at , -(h)awt и -eit . [42]
Отглагольное существительное образуется множеством способов. [43] наиболее распространенными из них являются:
1. только основа глагола с нулевым суффиксом: adaw 'уйти'
2. с суффиксом -u , который характерен для основ, содержащих -a , -ae , -e- и -y- : caru 'любовь', credu 'верить', kyrchy 'приближаться', включая именительные основы на -ych- : бредычу 'предать'
3. с суффиксом -aw , который типичен для основ, оканчивающихся на -i или содержащих -i- , -u- , -wy- или -eu- ( keissyaw 'искать', gwisgaw 'одежда', urdaw 'предназначать', kwynaw 'жаловаться', blodeuaw 'цвести')
4. с суффиксом -i , который характерен для основ, содержащих -o-/-oe- или оканчивающихся на -w ( adoli 'поклонение', merwi 'умирать'); есть также некоторые основы, содержащие -a- , которые затем подвергаются предпоследнему i -аффекту: erchi 'просьба'.
Есть также некоторые менее распространенные суффиксы, такие как -ach , -aeth , -(a)el , -ec , -(e/y/u/i/ei)t , -n , wyn , -(ou)ein , - fa(n) и -s .
Отглагольные существительные очень часто употребляются во многих перифрастических конструкциях, в том числе и в предложных словосочетаниях (с предлогом у – букв. 'в сторону В-инга', т.е. 'для того, чтобы В', с предлогом ун – букв. 'в (процесс ) V-ing'), как дополнение глагола gwneithur 'делать' (букв. 'делать V-ing'). Они могут даже встречаться отдельно, без конечного глагола в повествовании (букв. «И (был) V-ing»). Подлежащее может быть введено с помощью o «от». [44]
Предлоги
[ редактировать ]Предлоги «спрягаются», то есть к предлогам добавляются местоименные морфемы. Предлог может претерпевать и другие изменения, например:
независимая форма | местоименная форма | значение |
---|---|---|
являюсь | амдан- | 'о' |
с | арн- | 'на' |
в | к- | 'к' |
тот | оха/это- | 'от', 'из' |
между /r̥uŋ/ | ро -, 3-й чел. идти - | 'между' |
в | ynd- /ənd-/ | 'в' |
Гласная стоит перед предлогом; это может быть -a- , -o- или -y-, в зависимости от конкретного предлога, например, ar 'он' – arn-af 'на мне', rac ( /r̥aɡ/ ) 'перед' - rag-of 'перед я', gan 'от' – genhyf 'от меня'. [45]
'на' | 'до' | 'с' | 'к' | |
---|---|---|---|---|
основная форма | с | рак | оба | и |
'мне' | на мне | заранее | мне | ням |
'ты' | на тебе | слух | ты | ты |
'ему' | на него | рэкета | сто | так |
'ее' | на него | ракдей | Дженти | был |
'нас' | на мне | Рагом | от нас | энергия |
«ты» (мн.) | на тебе | заранее | ты знаешь | да |
'их' | арнадут, на них | ракдут, ракдут | кантут, кантут | udu ( t ), они |
Большинство предлогов вызывают леницию ( am , ar , gan и т. д.), но yn 'in' вызывает носовую мутацию, а a(c) 'with' вызывает спирантную мутацию. Сами предлоги часто встречаются с ленитированной или не ленитированной первой согласной. Некоторые примечательные предлоги: a ( c ) «с», am «вокруг», amcan y «около», ar «на», at «к», can ( t ) «с, мимо», ker «рядом, мимо», ech 'из', eithyr 'снаружи', erbyn 'мимо, за, против', gwedy 'после', heb 'без', herwyd 'согласно', gerfyd 'ми', hyt 'пока', не 'ниже' , mal 'как', o ( c ) 'от', parth 'к', rac ( /r̥aɡ/ ) 'для', ( y ) rwng ( /r̥uŋ/ ) 'между', tan 'под' y 'к, for', tra ( c ) 'над, за пределами', tros 'за, вместо', trwy 'сквозь', y ("к", "за", "принадлежит"), ( y ) tu ( a ( c )) 'к', uch 'выше', wrth 'at, by, for', y(n) 'in' ( y перед инфиксными местоимениями), yr 'во время, for'. Предложные словосочетания часто функционируют как сложные предлоги: ym penn 'в конце' (от penn 'голова, конец'). Как указано в другом месте, y(n) может также вводить именные предикаты и слова, используемые в наречии.
Синтаксис
[ редактировать ]Как и в современном письменном валлийском языке, порядок слов VSO ( Gwelod y brenin gastell : «Видел короля в замке») не используется исключительно в средневаллийском языке, но также используются неправильные и смешанные порядки: Y brenin a uelod gastell : («[ Это был] король, который увидел замок»). Предполагается, что смешанный порядок делает акцент на предмете и сегодня часто используется в валлийском языке, чтобы подчеркнуть что-то. Формальная разница между ними заключается в том, что отрицательная частица ( ny / na ) предшествует подлежащему в смешанном порядке (таким образом, Ny brenin a uelod gastell будет означать «не король видел замок», но предшествует глаголу в неправильный порядок (таким образом, Бренин ны уэлод гастелл = «Король не видел замка»). Кроме того, смешанный порядок мог сохранить связку, которая первоначально участвовала в этой расщелине ( Ys y brenin a uelod gastell ).
Однако, в отличие от современного валлийского языка, неправильный или «ненормальный» порядок встречается гораздо чаще, чем «нормальный», даже несмотря на то, что для его грамматики требуется дополнительная частица. [46] Есть две основные вариации:
1. с подлежащим или объектом, «выходящим» перед глаголом (SVO или OVS), за которым следует частица a (вызывающая леницию) – например, Arawn a eirch y wrogaeth вместо Eirch Arawn y wrogaeth «Араун просит своего почтения»; [47]
2. с наречием «перед» перед глаголом (AdvV), за которым следует частица y(d) ( yd перед гласной; вызывает леницию) – например, Y Lynn Cuch y uynn hela вместо mynn ef hela y Lynn Cuch ' он хотел поохотиться в Глинн Куч». [48]
Обе частицы также можно заменить на ry или yr . [49]
Когда глагол предложения представляет собой связку, управляющую номинальным предикатом (P), в ранних текстах предпочтение отдавалось порядку VPS, но PVS становится более распространенным в основной части средневаллийской прозы. Если именное сказуемое не имеет фронта, оно может быть введено частицей y(n) : y bu (yn) barawt («готово»). [50]
Прямой вопрос задается ? : A dywedy di ynni — Вы нам расскажете? [51]
Модификаторы, как прилагательные, так и «родительные падежи», обычно следуют за существительными, например , gwreic dec «справедливая женщина», pendeuic Dyuet «принц Дайфеда» (со снисхождением, если существительные женского рода). Существительные, указывающие на обладателя («существительные в родительном падеже»), морфологически представляют собой просто немаркированные существительные, сопоставленные с другим существительным (за исключением лениции после существительного женского рода). Независимые местоимения могут присоединяться таким же образом, избыточно, после существительного, уже измененного притяжательным местоимением ( yerchwys ef , букв. «его собаки (из) него»), а также после «спряженного предлога» ( arnaf i , букв. . 'на-я-я'). Прилагательное может предшествовать существительному, если оно связано с ним частицей « который» ( maur a teith «долгое путешествие»), а некоторые прилагательные, такие как hen «старый» и prif «начальник», также обычно ставятся перед существительным. существительное. [52]
Владение выражается буквально как «(обладает) находится с (обладателем)», а не с помощью глагола «иметь». [53]
Цифры
[ редактировать ]Только кардинальные числительные от 2 до 4 и порядковые числительные от 3 до 4 имеют гендерное различие. Порядковые числительные в основном образуются с помощью суффикса -uet , реже -et или -yd (мужской род)/ -ed (женский род), тогда как «1-й» и «2-й» образуются супплетивно . Морфологически простые кардинальные числительные и соответствующие им порядковые числительные следующие:
кардинал | порядковый номер | |||
---|---|---|---|---|
маска. | пять. | маска. | пять. | |
1 | и | первый | ||
2 | это дало | два | нет | |
3 | три | они | попробуй ( г) | попробуй(д ) |
4 | четыре | сказано | четыре | педвиред |
5 | пим ( п ) , пум ( п ) | Пимхет | ||
6 | шесть ( д ) | шестой | ||
7 | Семь | сейтуэт | ||
8 | восемь, голый | восьмой | ||
9 | сейчас | навует | ||
10 | декабрь | декуэт | ||
20 | двадцать | угеинует | ||
100 | не мочь ) | кануэ | ||
1000 | тысяча | ЧТО |
Числа от 11 до 19 образуются разными способами. 12 и 15 просто соединяют простую цифру со словом «десять»; 11, 13, 14 буквально «N на десять»; 16, 17, 18, 19 — это «N на пятнадцати», а 18 — «две девятки». Исходный образец представлял собой числа 12 и 15, а некоторые ранние тексты содержат слова для чисел 11, 14 и 19, соответствующие тому же образцу. Порядковые числа применяют порядковую форму иногда к единице, а иногда и к слову десять.
цифра | буквально | порядковый номер | |
---|---|---|---|
11 | декабрь | 'один из десяти' | unuet ar dec ( недуэт ) |
12 | двенадцать | 'два-десять' | дуодекует |
13 | три / теир ар декабрь | «три на десять» | тринадцатый |
14 | четыре / четыре на палубе | «четыре на десять» | |
15 | пимтек | 'пять десять' | |
16 | шестнадцать | 'один на пятнадцать' | |
17 | два / два пятнадцать | 'два по пятнадцать' | |
18 | три / три по пятнадцать | «три на пятнадцать» | |
19 | четыре / четыре пятнадцать | «четыре на пятнадцать» |
Числа от 20 до 40 обозначаются как «N на двадцати». Числа от 40 до 180 выражаются в двадцатеричной системе с кратностью 20 («N двадцаток») и, при необходимости, единицами, превышающими ближайшее кратное, обозначаемыми как «N и N двадцаток» (или, иногда, как «N двадцатые и Н').
цифра | буквально | |
---|---|---|
21 | двадцать один ( т ) | 'один из двадцати' |
30 | палуба двадцать ( т ) | 'десять двадцати' |
35 | двадцать пять ( т ) | «пятнадцать на двадцать» |
40 | два двадцать ( т ) , сорок ( т ) | 'две двадцатки' |
41 | двадцать два года ( т ) , ( два двадцать ( т ) и один ) | 'одна и две двадцатки', («две двадцатки и одна») |
50 | палуба сорок ( т ) | 'десять и две двадцатки' |
60 | три двадцать ( т ) , тридцать ( т ) | 'три двадцатки' |
80 | сорок ( т ) | 'четыре двадцатки' |
90 | палуба четыре двадцать ( т ) | 'десять и четыре двадцатки' |
120 | шесть двадцать ( т ) | 'шесть двадцатых' |
140 | двадцать семь ( т ) | 'семь двадцатых' |
160 | восемьдесят ( т ) | 'восемь двадцатых' |
180 | девяносто девять ( т ) | 'девять двадцатых' |
Сотни и тысячи обозначаются путем соединения единицы, которой они кратны, со словами «сто» и «тысяча». Превышающие единицы указываются прибавленными к сотне или тысяче с использованием слова «а(в)», «и»: «N и N сто» (или «N сто и N»).
цифра | буквально | |
---|---|---|
200 | двести | 'двести' |
300 | трикант | 'триста' |
2000 | две деревни | 'две тысячи' |
101 | петь с одним / песня | 'сто один' 'один и сто' |
В соответствии с этим число 6666 выражается как чуэ гайр три угеинт чуечант чуэ мил , т. е. «шесть человек и три двадцатки и шестьсот шесть тысяч». Как кардинальные, так и порядковые числительные обычно предшествуют существительным, которые они изменяют (за исключением кынтаф «первый»); существительное после кардинала может стоять в единственном числе, как в deu wr «два человека», или во множественном числе. Если числительное составное, существительное идет после первого элемента: teir llong ar dec 'три корабля на десяти', т.е. '13 кораблей'. Фразы с кардиналом также могут быть построены как «N из X», например, tri o wyr «три человека», и это обычная модель с тысячами ( pym mil o wyr «5000 человек»). Иногда образуются соединения: cannwr «сто человек». [54]
Пример текста
[ редактировать ]Средневековое правописание [55] | Модернизированное написание [56] | Дословный перевод [57] | |
---|---|---|---|
1. | Пуйл Пендейик Дьюэт был лордом семисот Дьюэтов. | Пуйл Пендефиг Дайфед, правитель семисот Дайфеда. | Пуйл, принц Диведа, был правителем семи Кантревов (регионов) Диведа. |
2. | А трейгильгкейт — это эпоха Нарберта, главного двора идавов. | И это была напряженная работа в Нарберте, главном его дворе. | И однажды он был в Нарберте, главном дворце, принадлежавшем ему. |
3. | А ты иди в урыт и в удвл уйнет охота. | И пришло ему в голову и в голову пойти на охоту. | И «пришло ему на лицо и в мысль» (т. е. он захотел) пойти на охоту. |
4. | Это кюэйр гюэта, который охотился, Глинн Куч. | Это отсылка к его богатству, за которым он хотел охотиться, Глинн Кач. | Местом его королевства, в котором он хотел охотиться, был Глинн (= «долина») Куч. |
5. | И он отправился в ту ночь из Нарберта. | И он отправился в ту ночь из Нарберта. | И он отправился в ту ночь из Нарберта. |
6. | И вот появилась хижина в Пенн Ллуин Диарвия, | И он прибыл в Пенн Ллуин Диарвия. | И он дошел до начала Ллуина (= «рощи») Диарвида. |
7. | И вот он был той ночью. | И вот он был той ночью. | И вот он был той ночью. |
8. | А на следующий день в молодости дня Кюоди и Орук. | И на другой день в молодости дня он встал и воскрес. | И он поднялся «ночью» (= на следующий день), «в молодости дня» (= утром). |
9. | И Линн Куч пришел выпустить свой пистолет под дерево. | И он пришел к Линну Качу, чтобы выпустить свою собаку под деревья. | И он (действительно) пришел к Глинну Качу, чтобы выпустить своих собак в лес. |
10. | И прозвучал рог, и началась охота. | И протрубил в рог, и сезон охоты начался. | И (действительно) протрубил в свой рог, и (действительно) «разбудил» (= начал) охоту. |
См. также
[ редактировать ]- Словарь валлийского университета , стандартный исторический словарь валлийского языка.
- Средневековая валлийская литература , Книга Лландаффа , Мабиногион , валлийское право
- Валлийская орфография
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Боллард, Джон К. (2007). «Мабиноги и «Мабиногион» » . Мабиноги . Проверено 19 апреля 2019 г.
- ^ Страчан, Джон (1909). Знакомство с ранним валлийским языком . Манчестер: Издательство Манчестерского университета. стр. v – vi.
- ^ Перейти обратно: а б Эванс, Д. Саймон (1964). Грамматика средневаллийского языка . Дублин: Дублинский институт перспективных исследований. ISBN 1-85500-000-8 .
- ^ Морган, Гарет (1996). «Чтение средневаллийского языка – 3 произношения: дифтонги» . Проверено 19 апреля 2019 г.
- ^ «Чтение средневаллийского языка – 2 произношения: согласные и гласные» . www.mit.edu . Проверено 27 марта 2022 г.
- ^ Эванс 1970: 3–4
- ^ Перейти обратно: а б с Уиллис (2005: 7)
- ^ Уиллис 2009: 10
- ^ Перейти обратно: а б Уиллис 2009: 6
- ^ Эванс 1970: 12
- ^ Эванс 1970: 1–9, Морган 1996.
- ^ Перейти обратно: а б Эванс 1975: 1
- ^ Перейти обратно: а б Эванс 1970 г.
- ^ Перейти обратно: а б Моррис-Джонс 1913 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Чтение средневаллийского языка – 5 изменений гласных» . www.mit.edu . Проверено 26 марта 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б Эванс 1970: 36
- ^ Моррис-Джонс 1913:120
- ^ Моррис-Джонс 1913: 121
- ^ Эванс 1970: 14–21.
- ^ Эванс 1970: 21–22.
- ^ Эванс 1970: 21.
- ^ Эванс 1970: 22–23.
- ^ Эванс 1970: 13–14.
- ^ Эванс 1970: 24.
- ^ Эванс 1970: 27–28.
- ^ «Чтение средневаллийского языка – Приложение B: Множественное число» . www.mit.edu . Проверено 25 марта 2022 г.
- ^ Эванс 1970: 30.
- ^ Эванс 1970: 31.
- ^ Эванс 1970: 41–45.
- ^ Эванс 1970: 228–230.
- ^ На основе Evans 1970: 50–60 и Morgan, гл. 9
- ^ Эванс 1970: 221–228.
- ^ Эванс 1970: 74–108.
- ^ Эванс 1970: 116.
- ^ «Чтение средневаллийского языка – Приложение E: Настоящее время от третьего лица единственного числа» . www.mit.edu . Проверено 25 марта 2022 г.
- ^ Морган 1995, Глава 10.
- ^ Эванс 1970: 141–144.
- ^ Эванс 1970: 123.
- ^ «Чтение средневаллийского языка – 18 претеритов» . www.mit.edu . Проверено 25 марта 2022 г.
- ^ Эванс 1970: 128.
- ^ «Чтение средневаллийского языка - 26 сослагательных наклонений» . www.mit.edu . Проверено 25 марта 2022 г.
- ^ Эванс 1970: 165–166.
- ^ Эванс 1970: 156–159.
- ^ Морган 1995, гл. 25
- ^ Эванс 1970: 58–60, 181–220.
- ^ «Чтение средневаллийского языка – порядок 7 предложений: A» .
- ^ Морган, глава 7
- ^ Морган, глава 8
- ^ Эванс 1970: 179–180.
- ^ Эванс 1970: 139.
- ^ Эванс 1970:76
- ^ Эванс 1970: 37
- ^ «Чтение средневаллийского языка - 15 предлогов» . www.mit.edu . Проверено 5 апреля 2022 г.
- ^ Эванс 1975: 45–49.
- ^ «Пилл Пендейк Дюэт – Викитестун» . cy.wikisource.org (на валлийском языке) . Проверено 28 марта 2022 г.
- ^ «Чтение средневаллийского языка - 28 Пуйл Пендефиг Дайфед: стандартизированный текст» . www.mit.edu . Проверено 28 марта 2022 г.
- ^ Адаптировано из перевода Шарлотты Гест 1877 года.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]
- Эванс, Д. Саймон, Серия «Грамматика средневаллийского , средневекового и современного валлийского языка». Дублин: Дублинский институт перспективных исследований, 1964. ISBN 1855000008 .
- Моррис-Джонс, Валлийская грамматика, историческая и сравнительная. Оксфорд: Кларендон Пресс, 1913.
- Морган, Гарет, Чтение средневаллийского языка: учебник, основанный на валлийском языке мабиноги (1996).
- Уиллис, Дэвид. 2009. Старый и средний валлийский . В Мартин Болл и Николь Мюллер (ред.), Кельтские языки , 117–60. Лондон: Рутледж.
- Люфт, Диана, Питер Винн Томас и Д. Марк Смит. ред. 2013. Риддиайт Гимрэг 1300–1425 / Валлийская проза 1350–1425 . Кардифф: Кардиффский университет. (Цифровой корпус средневаллийских текстов.)