Jump to content

Закон о Национальной ассамблее Уэльса (официальные языки) 2012 г.

Закон о Национальной ассамблее Уэльса (официальные языки) 2012 г.
Закон Национальной ассамблеи Уэльса
Длинное название Закон Национальной ассамблеи Уэльса, предусматривающий использование английского и валлийского языков в заседаниях Национальной ассамблеи Уэльса и при выполнении функций Комиссии Ассамблеи.
Цитирование 2012 день 1
Представлено Родри Глин Томас
Территориальная протяженность Уэльс
Даты
Королевское согласие 12 ноября 2012 г.
Начало 13 ноября 2012 г.
Другое законодательство
Относится к Закон о правительстве Уэльса 2006 г.
Статус: Действующее законодательство
История прохождения через парламент
Текст закона в первоначально принятом виде

Закон 2012 года о Национальной ассамблее Уэльса (официальные языки) ( валлийский : Deddf Cynulliad Cenedlaethol Cymru (Ieithoedd Swyddogol) 2012 ) был актом тогдашней Национальной ассамблеи Уэльса, возлагавшим на Национальную ассамблею Уэльса установленную законом обязанность по предоставлению двуязычных услуг. . Этот закон имел большое значение, поскольку первый закон, принятый в Уэльсе более 600 лет назад.

Положение и значение

[ редактировать ]

Закон 2012 года о Национальной ассамблее Уэльса (официальные языки) был актом Национальной ассамблеи Уэльса, получившим королевское одобрение 12 ноября 2012 года. Он примечательно тем, что это первый закон, принятый в Уэльсе и ставший законом за более чем 600 лет. . [1] [2] [3]

Закон включил поправки в Закон о правительстве Уэльса 2006 года и возложил на тогдашнюю Национальную ассамблею Уэльса и Комиссию Ассамблеи установленные законом обязанности по предоставлению двуязычных услуг в Уэльсе. [4] [5]

Это был не первый законопроект, принятый Национальной ассамблеей Уэльса, а именно законопроект о подзаконных актах о местном самоуправлении (Уэльс) 2012 года. [6] но он был первым, кто получил королевское одобрение и стал законом. Законопроект был принят Национальной ассамблеей Уэльса 3 октября 2012 года. [7] но затем прошел установленный законом период информирования , чтобы юристы могли убедиться, что это входит в компетенцию Национальной ассамблеи Уэльса. Королевское согласие было дано, когда валлийскую печать прикрепил к патенту первый министр Карвин Джонс 12 ноября 2012 года; [1] [2] [3] об этом было опубликовано 16 ноября. [8]

Карвин Джонс сказал об этом законе во время короткой церемонии: «Это первый закон, принятый законодательным органом Уэльса за более чем 600 лет. Это исключительно исторический день», - сказал он. «Уэльс — старая страна, но молодая демократия. Сегодня исторический день для нас как нации. Он знаменует начало новой эры управления Уэльсом». [9]

Патент на письма должен был быть выставлен в Национальной ассамблее Уэльса, а все остальные будущие законы должны были храниться в Национальной библиотеке Уэльса в Аберистуите. [3]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б «Первый валлийский закон вступил в силу» . Кайрфилли Наблюдатель . 13 ноября 2012 года . Проверено 14 ноября 2012 г.
  2. ^ Jump up to: а б Моррис, Стивен (12 ноября 2012 г.). «Ассамблея Уэльса принимает свой первый законопроект» . Хранитель . Проверено 14 ноября 2012 г.
  3. ^ Jump up to: а б с Мастерс, Адриан (12 ноября 2012 г.). «Первый валлийский закон «за 600 лет» » . ITV Уэльс . Проверено 14 ноября 2012 г.
  4. ^ «Передача полномочий в Уэльсе – проверьте свои знания» . Открытый университет в Уэльсе . Архивировано из оригинала 14 мая 2023 года . Проверено 14 мая 2023 г.
  5. ^ «Закон о Национальной ассамблее Уэльса (официальные языки) 2012 года» . Сенедд Бизнес . 2 февраля 2014 г. Архивировано из оригинала 29 декабря 2023 г.
  6. ^ Мейсон, Тоби (9 октября 2012 г.). «Законность первого законопроекта Уэльса, оспоренного в Верховном суде» . BBC News Уэльс . Архивировано из оригинала 9 июня 2013 года . Проверено 14 ноября 2012 г.
  7. ^ Гернер, Ричард (4 октября 2012 г.). «Валлийский и английский становятся официальными языками Ассамблеи, поскольку члены Парламента принимают исторический законопроект» . Кайрфилли Наблюдатель . Архивировано из оригинала 20 июня 2015 года . Проверено 14 ноября 2012 г.
  8. ^ «№60329» . Лондонская газета . 16 ноября 2012 г., стр. 22047–22048.
  9. ^ Моррис, Стивен (12 ноября 2012 г.). «Ассамблея Уэльса принимает свой первый законопроект» . Хранитель . Архивировано из оригинала 2 апреля 2023 года.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9030c24ea1c933a636c1bcf223a16095__1719270840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/90/95/9030c24ea1c933a636c1bcf223a16095.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
National Assembly for Wales (Official Languages) Act 2012 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)