Галицкая фонология
Эта статья о фонологии и фонетике галицкого языка .
гласные
[ редактировать ]
В галисийском языке семь гласных фонем, которые на письме обозначаются пятью буквами. Подобные гласные встречаются под ударением в стандартном каталонском и итальянском языках . Вполне вероятно, что эта система из 7 гласных была еще более распространена на ранних стадиях развития романских языков .
Фонема ( IPA ) | Графема | Примеры |
---|---|---|
/а/ | а | ничего |
/и/ | и | три |
/ɛ/ | железо | |
/я/ | я | мин |
/the/ | тот | красивый |
/ɔ/ | дом | |
/в/ | в | улица |
Некоторые характеристики голосовой системы:
- В галисийском вокалическая система сокращена до пяти гласных в посттонических слогах и всего до трех в конечной безударной позиции: [ ɪ , ʊ , ɐ ] (которые вместо этого можно транскрибировать как [e̝, o̝, a̝] ). [1] В некоторых случаях гласные из конечного безударного набора появляются в других позициях, как, например, в слове термоядерный [ˌtɛɾmʊnukleˈaɾ] , потому что префикс термо- произносится [ˈtɛɾmʊ] . [2] [3]
- Безударные гласные ближней середины и гласные открытой середины ( /e ~ ɛ/ и /o ~ ɔ/ ) могут встречаться в дополнительном распределении (например, ovella [oˈβeɟɐ] 'овца' / omitir [ɔmiˈtiɾ] 'опустить' и pequeno [peˈkenʊ ] 'маленький, маленький' / emitir [ɛmiˈtiɾ] 'испускать'), с несколькими минимальными парами, такими как botar [boˈtaɾ] 'бросить' и botar [bɔˈtaɾ] 'прыгать'. [4] В претонических слогах закрытые/открытые средние гласные сохраняются в производных словах и сложных словах (например, c [ɔ] rd -> corda [ˈkɔɾðɐ] 'строка' → cordeiro [kɔɾˈðejɾʊ] 'изготовитель струн' - что контрастирует с cordeiro [ koɾˈðejɾʊ] 'ягненок'). [4]
- Распределение ударных гласных ближней середины (/e/, /o/) и гласных открытой середины (/ɛ/, /ɔ/) следующее: [5]
- Гласные с графическим акцентом обычно имеют открытую середину, например, vén [beŋ], só [s̺ɔ], póla [ˈpɔlɐ], óso [ˈɔs̺ʊ], presa [ˈpɾɛs̺ɐ].
- Существительные, оканчивающиеся на -el или -ol , а также их формы множественного числа имеют открытые средние гласные, например papel [paˈpɛl] «бумага» или caracol [kaɾaˈkɔl] «улитка».
- Второе лицо единственного числа и третье лицо представляют изъявительные формы глаголов второго спряжения (-er) с тематической гласной / e / или / u / имеют гласные открытой середины, в то время как все остальные формы глаголов сохраняют гласные средней середины:
- бебо [ˈbeβʊ], младенцы [ˈbeβɪs̺], малышка [ˈbeβɪ], малышка [ˈbeβɪŋ]
- как [ˈkomʊ], есть [ˈkomɪs̺], есть [ˈkomɪ], есть [ˈkomɪŋ]
- Второе лицо единственного числа и третье лицо представляют изъявительные формы глаголов третьего спряжения (-ir) с тематической гласной /e/ или /u/ имеют открытые средние гласные, в то время как все остальные формы глаголов сохраняют близкие гласные:
- служить [ˈs̺εɾβʊ], служить [ˈs̺εɾβɪs̺], служить [ˈs̺εɾβɪ], служить [ˈs̺εɾβɪŋ]
- фуксо [ˈfuʃʊ], бежит [ˈfɔʃɪs̺], бежит [ˈfɔʃɪ], бежит [ˈfɔʃɪŋ]
- Некоторые формы глаголов, полученные от неправильных форм претерита, имеют гласные открытой середины:
- претерит ориентировочный: coubeches [kowˈβɛt͡ʃɪs̺], coubemos [kowˈβɛmʊs̺], coubestes [kowˈβɛs̺tɪs̺], couberon [kowˈβɛɾʊŋ]
- pluperfect: eu/обложка [kowˈβεɾɐ], обложка [kowˈβεɾɐs̺], обложка [kowˈβεɾɐŋ]
- претерит сослагательного наклонения: eu/el coubese [kowˈβɛs̺ɪ], coubeses [kowˈβɛs̺ɪs̺], coubesen [kowˈβɛs̺ɪŋ]
- будущее сослагательное наклонение: eu/el couber [kowˈβɛɾ], couberes [kowˈβɛɾɪs̺], coubermos [kowˈβɛɾmʊs̺], couberdes [kowˈβɛɾðɪs̺], couberen [kowˈβɛɾɪŋ]
- Названия букв e [ˈε], efe [ˈεfɪ], ele [ˈelɪ], ene eme [ˈεmɪ], [ ˈënɪ], eñe [ˈɛŋɪ], erre [ˈɛrɪ], ese [ˈεs̺ɪ], o [ˈɔ] имеют открыто- средние гласные, а в остальных названиях букв есть близкие средние гласные.
- Близкие средние гласные:
- Глагольные формы глаголов первого спряжения с тематической средней гласной, за которой следует -i- или небный x, ch, ll, ñ (deitar, axexar, pechar, Tellar, empeñar, coxear)
- Глагольные формы глаголов первого спряжения, оканчивающихся на -ear или -oar (voar)
- формы глаголов, образованные от неправильной претеритной формы ser и ir (fomos, fora, fose, for)
- формы глаголов, образованные от правильных претеритных форм (collemos,collera,collese,coller)
- инфинитивы глаголов второго спряжения (coller, pór)
- большинство слов оканчиваются на -es (Coruñés, Vigués, Montañés)
- дифтонг или (бык, сокровище)
- существительные, оканчивающиеся на -edo, -ello, -eo, -eza, ón, -or, -oso (страх, порез, уродливый, величие, сердце, убийца, красивый)
- Из семи гласных фонем тоники и предтонических слогов только /a/ имеет набор различных вариантов перевода ( аллофонов ), обусловленных его контекстом: [6]
- Все диалектные формы галисийского языка, кроме анкаресского, на которых говорят в долине Анкарес в Леоне , утратили фонематическое качество средневековых носовых гласных . Тем не менее, любая гласная назализуется при контакте с носовой согласной. [8]
- Вокальная система галицкого языка находится под сильным влиянием метафонии . Регрессивная метафония возникает либо с помощью финального /a/ , который имеет тенденцию открывать средние гласные, либо с помощью финального /o/ , который может иметь обратный эффект. В результате метафония особенно затрагивает слова с гендерной оппозицией: sogro [ˈsoɣɾʊ] («тесть») vs. sogra [ˈsɔɣɾɐ] («свекровь»). [9] С другой стороны, гармония гласных , вызванная /i/ или /u/ , сыграла большую роль в эволюции и диалектном разнообразии языка.
- Дифтонги
Галисийский язык обладает большим набором нисходящих дифтонгов :
падение | |||||
---|---|---|---|---|---|
[также] | caiкоробка | 'коробка' | [оу] | автор | 'автор' |
[край] | папа, эй, с | 'документы' | [ɛв] | это дало | 'он/она дал' |
[ej] | Как дела | 'сыр' | [Вон тот] | ударило это | 'он/она ударил' |
[голос] | bocпривет | 'бочка' | |||
[ой] | , привет да | 'драться' | [ой] | pouмаленький | 'маленький' |
Есть также определенное количество восходящих дифтонгов, но они не характерны для языка и обычно произносятся как хиатус. [10]
Согласные
[ редактировать ]губной | Стоматологический | Альвеолярный | Почта- альвеолярный | Палатальный | Велар | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
носовой | м | н | с | ŋ | ||||||
Взрывной / Аффрикат | п | б | т | д | тʃ | ɟ | к | ɡ | ||
Фрикативный | ж | я | с | ʃ | ||||||
аппроксимант | В | л | дж | |||||||
Трель | р | |||||||||
лоскут | ɾ |
Фонема ( IPA ) | Основные аллофоны [11] [12] | Графемы | Пример |
---|---|---|---|
/б/ | [б] , [β̞] | b, v | bebo [ˈbeβ̞ʊ] ‘(я) пью’, alba [ˈalβ̞ɐ] ‘восход солнца’, корова [ˈbakɐ] ‘корова’, cova [ˈqoβ̞ɐ] ‘пещера’ |
/th/ | [θ] (диалектальный [s] ) | з, в | soft [ˈmaθjʊ] 'мягкий', крест [ˈkɾuθ] 'крест' |
/тʃ/ | [тʃ] | ч | chamar [tʃaˈmaɾ] 'звонить', achar [aˈtʃaɾ] 'найти' |
/д/ | [д] , [ð̞] | д | life [ˈbið̞ɐ] 'жизнь', cadro [ˈkað̞ɾʊ] 'рама' |
/ф/ | [ф] | ж | фетр [ˈfɛltɾʊ] 'фильтр', ясень [ˈfɾejʃʊ] 'ясень' |
/ɡ/ | [ɡ] , [ɣ] (диалектальный [ħ] ) | г, чтобы | fungo [ˈfuŋɡʊ] 'гриб', война [ˈɡɛrɐ] 'война', кот [ʊ ˈɣatʊ] 'кот' |
/ɟ/ | [ɟ] , [ʝ˕] , [ɟʝ] | да, я | молладо [moˈɟað̞ʊ] 'мокрый' |
/к/ | [к] | в, что | casa [ˈkasɐ] 'дом', quer [keˈɾeɾ] 'хотеть' |
/л/ | [л] | л | lúa [ˈluɐ] 'луна', algo [ˈalɣʊ] 'что-то', mel [ˈhoney] 'милая' |
/м/ | [м], [ŋ] [13] | м | память [meˈmɔɾjɐ] 'память', поле [ˈkampʊ] 'поле', альбом [ˈalβuŋ] |
/н/ | [н], [м], [ŋ] [13] | н | niño [ˈniɲʊ] 'гнездо', onte [ˈɔntɪ] 'вчера', converse [kombeɾˈsaɾ] 'поговорить', брат [iɾˈmaŋ] 'брат' |
/ɲ/ | [х] [13] | н | утро [maˈɲa] 'утро' |
/ŋ/ | [ŋ] [13] | нет | некоторые [alˈɣuŋɐ] 'некоторые' |
/п/ | [п] | п | карп [ˈkaɾpɐ] 'карп' |
/ɾ/ | [ɾ] | р | час [ˈɔɾɐ] 'час', коллер [koˈʎeɾ] 'схватить' |
/р/ | [р] | р, рр | мышь [ˈratʊ] 'мышь', машина [ˈkarʊ] 'тележка' |
/с/ | [s̺, z̺] (диалектальный [s̻, z̻] ) [14] | с | печать [ˈs̺elʊ] 'печать, штамп', вещь [ˈkows̺ɐ] 'вещь', даже [ˈmɛz̺mʊ] 'тот же' |
/т/ | [т] | т | сделка [ˈtɾatʊ] 'сделка' |
/ʃ/ | [ʃ] | х [15] | hente [ˈʃentɪ] 'люди', muxica [muˈʃikɐ] 'ясень' |
Звонкие взрывные звуки ( /ɡ/ , /d/ и /b/ ) смягчаются (ослабляются) до аппроксимантов или фрикативов во всех случаях, за исключением паузы или носового согласного ; например, un gato 'кот' произносится как [uŋ ˈɡatʊ] , а o gato 'кот' произносится как [ʊ ˈɣatʊ] .
В современный период галисийские согласные претерпели значительные звуковые изменения, которые во многом аналогичны эволюции испанских согласных , включая следующие изменения, которые нейтрализовали оппозицию звонких фрикативов/глухих фрикативов:
- /з/ > /с/ ;
- /dz/ > /ts/ > [s] в западных диалектах или [θ] в восточных и центральных диалектах;
- /ʒ/ > /ʃ/ ;
Для сравнения см. Различия между испанским и португальским языками: шипящие звуки . Кроме того, в течение 17 и 18 веков в западных и центральных диалектах галисийского языка появилось глухое фрикативное произношение / ɡ / (феномен, называемый гхада ). Это может быть голосовая [h] , глоточная [ħ] , увулярная [χ] или велярная [x] . [16]
Распространение двух ротиков /r/ и /ɾ/ во многом соответствует распространению испанского языка . Между гласными эти два контраста (например, mi rr a [ˈmirɐ] «мирра» и mi r a [ˈmiɾɐ] «смотреть»), но в остальном они находятся в дополнительном распределении. [ ɾ ] появляется в начале, за исключением начальной позиции слова ( r ato , после l/ , /n/ и /s/ ( hon ra , [ Is rael / ), где ) r ] используется .
Как и в испанском языке, /ɟ/ происходит от исторического / ʎ / ( yeísmo ) и от начального слога /j/ . В некоторых диалектах оно ленитирует до аппроксиманта [ ʝ˕ ] в тех же средах, где /b, d, ɡ/ ленит. Его также можно реализовать как [ ɟʝ ] , где оно происходит от /j/ . Реализация [ʎ] сохраняется у избранных носителей старшего возраста в изолированных регионах. [12]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Например, Регейра (2010)
- ^ Регейра (2010 : 13–14, 21)
- ^ Фрейшейру Мату (2006 : 112)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Фрейшейру Мату (2006 : 94–98)
- ^ «Методические указания по различению открытых и закрытых гласных» . Мануэль Антон Мостейро . Проверено 19 февраля 2019 г.
- ^ Фрейшейру Мату (2006 : 72–73)
- ^ «Словарь произношения галицкого языка: á» . Ilg.usc.es. Проверено 30 июня 2012 г.
- ^ Сэмпсон (1999 : 207–214)
- ^ Фрейшейру Мату (2006 :87)
- ^ Фрейшейру Мату (2006 : 123)
- ^ Фрейшейру Мату (2006 : 136–188)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Мартинес-Хиль (2022) , стр. 900–902.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Фонемы /m/ , /n/ , /ɲ/ и /ŋ/ сливаются во взрывной позиции в архифонему /N/ , которая фонетически обычно имеет вид [ ŋ ] . См. Фрейшейру Мату (2006 : 175–176)
- ^ Регейра (1996 :82)
- ^ x может также означать [ks]
- ^ Регейра (1996 : 120)
Библиография
[ редактировать ]- Фрейшейро Мату, Хосе Рамон (2006), Грамматика галисийского языка (I). Фонетика и фонология (на галисийском языке), Виго: A Nosa Terra, ISBN 978-84-8341-060-8
- Мартинес-Хиль, Фернандо (2022), «Галисийец», Габриэль, Кристоф; Гесс, Рэндалл; Мейзенбург, Трудель (ред.), Руководство по романской фонетике и фонологии , Берлин: Де Грюйтер, ISBN 978-3-11-054835-8
- Регейра , 26 (2): 119–122, doi:,
- Регейра, Хосе Луис (2010), Словарь произношения галисийского языка (PDF) , Ла-Корунья: Real Academia Galega, ISBN 978-84-87987-77-9
- Сэмпсон, Родни (1999), Эволюция носовых гласных в романских романах , Оксфорд: Oxford Univ. Пресса, ISBN 978-0-19-823848-5