Тамильская фонология
Фонология тамильского языка характеризуется наличием «истинно-субапикальных» ретрофлексных согласных и множественных ротических согласных . Его сценарий не делает различия между звонкими и глухими согласными; фонетически голос назначается в зависимости от положения согласного в слове, произносится интервокально и после носовых, за исключением случаев удвоения. [1] Фонология тамильского языка допускает несколько групп согласных, которые никогда не могут быть началом слова.
гласные
[ редактировать ]
Гласные называются உயிரெழுத்து uyireḻuttu («буква жизни»). Гласные делятся на краткие и долгие (по пять каждого типа) и два дифтонга .
Длинные гласные ( netil ) примерно в два раза длиннее кратких гласных ( kuṟil ). Дифтонги . обычно произносятся примерно в 1,5 раза длиннее кратких гласных, хотя в большинстве грамматических текстов они помещаются вместе с долгими гласными
Передний | Центральный | Назад | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
короткий | длинный | короткий | длинный | короткий | длинный | |
Закрывать | я е | я е | u ты | ты е | ||
Средний | е а | еː а | o он | оː о | ||
Открыть | ä а | äː б |
В тамильском языке есть два дифтонга : /aɪ̯/ ஐ и /aʊ̯/ ஔ , последний из которых ограничен несколькими лексическими единицами. Некоторые, такие как Кришнамурти, рассматривают дифтонги как группы /a/ + /j, ʋ/, как и другие VC. [3] Способ написания некоторых слов также различается, например, avvai как அவ்வை ( avvai ), ஔவை ( auvai ) или அவ்வய் ( avvay ) (первый наиболее распространенный). Последнее слово /u/ произносится как [ɯ~ɨ] , оно называется குற்றியலுகரம் ( kuṟṟiyalukaram ) «короткое ю» (поскольку оно имеет только половину звуковой единицы по сравнению с 1, 1,5 или 2 другими гласными) в толкаппиям и оно не округлено даже на литературном тамильском языке; в разговорном тамильском языке это может происходить и в середине, а также в некоторых словах после первого слога. Последнее слово [u] встречается в некоторых именах, в основном в мужских прозвищах, таких как rājēndraṉ как rāju. [4]
В разговорной речи начальный /i(:)/ или /e(:)/ может иметь онглайд [ʲ] ; аналогично, начальный /o(:)/ или /u(:)/ может иметь онглайд [ʷ] , например, [ʲeɾi] и [ʷoɾɯ] . [2] Этого не происходит в диалектах Шри-Ланки. [ нужна ссылка ]
В индийском разговорном тамильском языке также есть назализованные гласные, образованные из последней гласной слова + носовой группы (за исключением /Vɳ/, где эпентетика после нее добавляется u). Долгая гласная + носовой просто назализует гласную, краткая гласная + носовой также может изменить качество, например, /an/ превращается в [ɛ̃] அவன் /aʋan/ становится [aʋɛ̃] ([aʋæ̃] для некоторых говорящих), /am / округляется до [õ] மரம் /maɾam/ становится [maɾõ] , நீங்களும் /niːŋkaɭum/ становится [n̪iːŋɡaɭũ] , வந்தான் ̪t̪a:n/ становится [ʋan̪d̪ã:] , остальные гласные только назализуются. [2] [5]
В разговорном тамильском языке иногда к словам, оканчивающимся на согласные, добавляется эпентетическая гласная u, например, nil > nillu, āḷ > āḷu, nāḷ > nāḷu (nā в некоторых диалектах), vayal > вайалу и т. д. Если в конце присоединяется другое слово, оно удаляется. [6]
В разговорной речи высокие короткие гласные /i/ , /u/ понижаются до [e] и [o], когда находятся рядом с короткими согласными и /a, aɪ/ . Например, இடம் /iʈam/ становится [eɖam] ; и உடம்பு /uʈampu/ становится [oɖambɯ] . Это пример повышения умлаута . Этого не происходит с местоимениями, а некоторые другие слова, например இவன் ivaṉ и எவன் evaṉ, — это разные слова. /aɪ/ также монофтонгизируется до /e/, но это вызывает понижение /i, u/ перед ним, например, ilai > ele. [5] Кроме того, долгие гласные переднего ряда /eː/ и /iː/ подлежат втягиванию , если они присутствуют в первом слоге двусложного слова, за которым следует ретрофлексный согласный. Таким образом, /ʋiːʈu/ «дом» становится [ʋɨːɖɪ̈] , но его измененная форма /ʋiːʈʈukku/ остается [ʋiːʈ(ː)uk(ː)ɪ̈] . Аналогично, /t̪eːʈu/ «искать!» становится [t̪əːɖɪ̈] , но /t̪eːʈinaːn/ «(он) искал» остаётся [t̪eːɖinãː] . Наличие и степень втягивания каждой гласной может быть разной; он варьируется в зависимости от диалекта и даже от отдельных говорящих. [6] В разговорном тамильском языке почти все слова оканчиваются гласными. [5]
У некоторых говорящих на тамильском языке гласные переднего ряда /i(:), e(:)/ округляются до соответствующих им закругленных гласных заднего ряда, когда они стоят после губного согласного /m, p, ʋ/ и перед ретрофлексным согласным в некоторых словах. с ним вполне приемлемы, например பெண் /peɳ/ > பொண்/பொண்ணு [poɳ~poɳ:ɯ], но другие, например வீடு /ʋi:ʈu/ > வூடு [ʋu:ɖɯ] менее приемлемы и могут даже считаться вульгарным. [7]
Еще одним изменением в разговорном тамильском языке является гармония гласных, при которой гласные меняют свою высоту, чтобы быть более похожими на соседние гласные: например, литературный тамильский /koʈu/ > разговорный тамильский [kuɖɯ]. [8]
Согласные
[ редактировать ]Согласные (« основные известны как மெய்யெழுத்து мейеутту буквы»). Согласные мягкий подразделяются на три категории, по шесть в каждой категории: ( « валлиам («твердый»), меллиам » или носовой ) и итайиам («средний»). Тамильский язык имеет очень ограниченное количество групп согласных (например, нет групп в начале слова). Существуют четко определенные правила озвучивания остановок в письменной форме тамильского языка, Centamiḻ (период тамильской истории до санскритских заимствования слов). Стопы глухие, когда они стоят в начале слова, в группе согласных с другой остановкой и когда они удвоены . Они озвучены иначе.
Для тамильского языка характерно использование более чем одного типа корональных согласных : как и во многих других языках Индии, он содержит ряд ретрофлексных согласных . Примечательно, что тамильская серия ретрофлексов включает ретрофлексный аппроксимант /ɻ/ ( ழ ) (пример Tami ḻ ; часто транскрибируется как «zh»). Среди других дравидийских языков ретрофлексный аппроксимант также встречается в малаяламе (например, в കോഴിക്കോട് «Кож икодэ » /koːɻikkoːɖɨ̆/) и бадаге (например, в ಕ್ೞೇಗಿನೆ) хорошо/ [9] ). На телугу согласную можно найти в надписях, датированных 1200 годом нашей эры, и с тех пор она была заменена на /ɭ/, /ɖ/ или /ɾ/ (хотя этот символ все еще пишется и существует в блоке Юникода на телугу как U+0C34). : ఴ , как в నోఴంబ «Но ж амба» /noːɻɐmbɐ/ [10] ) и исчез из устного каннада около 1000 года нашей эры (хотя этот символ все еще пишется и существует в Unicode , ೞ, как в ಕೊೞೆ «Коже» /koɻe/). В большинстве диалектов разговорного тамильского языка этот согласный смещается в сторону ретрофлексного латерального аппроксиманта /ɭ/ на юге и небного аппроксиманта /j/ на севере. [11]
Протодравидийская альвеолярная остановка *ṯ превратилась в альвеолярную трель / r / в южных и южно-центральных дравидских языках, в то время как *ṯṯ и *ṉṯ остались (современные ṯṟ, ṉṟ). [12]
[n] и [n̪] находятся в дополнительном распределении и предсказуемы, т. е. они аллофоничны. А именно, [n̪] встречается в слове изначально и перед /t̪/, тогда как [n] встречается везде. [2]
/ɲ/ изначально является чрезвычайно редким словом и в основном встречается только перед словом /t͡ɕ/ посередине; в удвоенной форме оно встречается редко, как в aññāṉam или maññai , а в единственном числе — в одном редком слове pūñai . Только около 5 слов имеют удвоенный интервокальный [ŋ], все они представляют собой разные формы слова aṅṅaṉam «таким образом», за исключением того, что [ŋ] встречается только перед /k/. [2] [13]
Ниже приводится таблица согласных фонем тамильского языка в Международном фонетическом алфавите :
губной | Стоматологический | Альвеолярный | Ретрофлекс | (Альвеоло-) небный | Велар | Глоттальный | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
носовой | m м | ( н̪ ) п | н из | ɳ Нет | ɲ Джн | ( ŋ ) нг | |
Взрывоопасный / Аффрикат | п п | т̪ че | ( tːr без ) | ʈ Т | t͡ɕ ~ t͡ʃ Ch 5 | k к | |
Фрикативный | ( ж ) 1 | с 5 с ( з ) 1 | ( ʂ ) 1 Ш | ( ɕ ) 1 Ш | ( х ) 2 | ( ч ) 2 ЧАС | |
Кран | ɾ р | ||||||
Трель | r р | ||||||
аппроксимант | ʋ В | ɻ ɻ | j дж | ||||
Латеральный аппроксимант | л В | ɭ в |
- /f/ , /z/ , /ʂ/ и /ɕ/ встречаются только в заимствованных словах и могут считаться маргинальными фонемами, хотя традиционно они не считаются полностью фонематическими.
- Интервокальный /k/ произносится как [ɣ~h] индийскими тамилами и [x] на Шри-Ланке. [14]
- Для большинства говорящих на тамильском языке различие между постукиванием и трелями теряется, за исключением южного диалекта Каньякумари . [15]
- В большинстве разговорных диалектов /rr/ [tːr] сливается с /t̪t̪/, в то время как в некоторых других они сохраняются как [tːr] . /nr/ сливается с /ɳɳ/, если предыдущая гласная короткая, или /ɳ/, если она длинная, как в литературном тамильском языке. В речи /parri, onru, muːnru/ реализуются как [pat̪t̪i, ʷoɳɳɯ, muːɳɯ]. [16]
- /t͡ʃ/ в разговорном тамильском языке значительно различается. Некоторые говорящие произносят его как [s] интервокально и изначально как аффрикату, в то время как другие произносят [s] как первоначально, так и интервокально. Последняя группа говорящих имеет [t͡ʃ] перед некоторыми гласными и [s] перед другими, например, சின்ன [t͡ʃin:a] «маленький», но சாவி [sa:ʋi] «ключевой». [17] Однако есть слова, произношение которых фиксировано — например, ceṉṉai и sēlam нельзя произносить как [senːaɪ̯] и [t͡ʃeːlam]. /t͡ʃː ɲt͡ʃ/ всегда [tːʃ n̠ʲd̠ʒ]. [ нужна ссылка ]
- В разговорном тамильском языке /j/ может вызывать палатализацию соседних согласных, а затем ассимилироваться или удаляться, например, литературный тамильский aintu , разговорный тамильский añju . [18]
- В разговорном тамильском интервокальном /k, ʋ/ может быть удалено иногда, как в /poːkiraːj/, как [poːrɛ], а иногда /ɻ/ с компенсационным удлинением гласной, как в /poɻut̪u/, как [poːd̪ɯ]. [19] Слово, наконец, скользит, в основном /j/ обычно удаляется, за исключением случаев, когда слово односложное, где оно удваивается, например, cey > seyyi, rupāy > rūbā. Конечные слова l и ḷ в многосложных словах удаляются, особенно в местоимениях, но появляются снова, когда добавляется суффикс, например, nīṅkaḷ > nīṅga, аналогично французской связи . [20]
- l и ḷ ассимилируются с ṟ, ṭ перед взрывными звуками и ṉ, ṇ перед носовыми в литературном тамильском языке, например, vil, kēḷ, nal, veḷ > viṟka, kēṭka, naṉmai, veṇmai; в разговорном тамильском языке он удаляется, а следующая согласная удваивается. Перед корональными остановками остановки ассимилируются с боковой POA, и боковая часть удаляется, как в формах прошедшего времени глаголов, оканчивающихся на l и ḷ, например, kol-ntu, koḷ-ntu, vil-ttu > koṉṟu, koṇṭu, viṟṟu . [21]
- Как и в протодравидийском языке, литературные тамильские слова не могут начинаться с альвеолярной или ретрофлексной согласной, но в разговорном тамильском языке некоторые слова начинаются с букв r и l из-за удаления начальной гласной, например, литературный тамильский иранту , разговорный тамильский ранду~ренду . [21] В заимствованных словах перед ними добавляется краткая буква i, u или a, напр. санскр. лока , тамильский улакам .
- В заимствованных словах все звонкие и придыхательные взрывные звуки заимствованы как простые взрывные звуки. Из фрикативов h заимствован как k, шипящие как c, ts как cc и kṣ как ṭc; иногда s и ṣ заимствованы как t и ṭ, как в матам, варутам, илатчам (санскр. маса, варша, лакша ), а кша как к(к) или с(с), как в кеттирам~четтирам, пикчаи из санскрита кшетра, бхикша .
- В литературном тамильском языке слова могут заканчиваться только на /m, n, ɳ, l, ɭ, ɾ, ɻ, ʋ, j/. [22]
- Изначально разрешенными кластерами являются только C:, PP, NP, RP, RP:, RNP (где P = взрывной, N = носовой, R = жидкий, : = геминация, C = любой согласный), наиболее распространенными являются C: и NP; любой гетероорганический кластер указывает на границу морфемы. Другие группы, встречающиеся в заимствованных словах, разделены гласными или упрощены, например varsha > varuṭam . [23]
- В шри-ланкийском тамильском языке начальные глухие взрывные звуки могут быть придыхательными, интервокальный /k/ может быть [x~ɣ~h]; конечные носовые слова всегда сохраняются; <c> изначально имеет тенденцию быть аффрикатом или /ʃ/ или /s/, в зависимости от диалекта и говорящего; <ṟṟ, nṟ> может быть [tt~t̪t̪, nd~ɳɖ]. [24]
- В тамильском английском есть конечное слово /ŋ/, поскольку последнее слово /nkV/ становится /ŋ/, например, тамильский литературный vāṅka , vāṅ тамильский английский [ нужна ссылка ]
Глухие согласные произносятся в разных позициях.
Место | Исходный | Близнецы | Медиальный | Постназальный |
---|---|---|---|---|
Велар | к | кː | г~х~γ | ɡ |
Палатальный | tʃ, s | тːɕ | с | д`~ д` |
Ретрофлекс | — | ʈː | ɖ~ɽ | ɖ |
Альвеолярный | — | тːр | р | (д)р |
Стоматологический | т̪ | т̪ː | черт возьми | д̪ |
губной | п | рː | б~б | б |
Однако в современном тамильском языке звонкие взрывные звуки изначально встречаются в заимствованных словах. Близнецовые остановки после долгих гласных упрощаются до одиночных невокализованных остановок, что позволяет предположить, что основной сигнал теперь звучит (ср. куттам-кутам становится кутам-кудам у современных носителей). В целом мы видим сдвиг в сторону фонематического звонка, который в некоторых диалектах более развит, чем в других. [2]
Исторически [j] был возможным аллофоном медиального -c-, теперь термины с [j] закрепились, сравните каннада, в которой в качестве медиального аллофона был только [s], тамильский ñāyiṟu, каннада nēsaru . В некоторых случаях оба остались такими же, как в ucir, uyir . Бывают также случаи, когда из-за гиперкоррекции происходило обратное, напр. Тамильский кайину , Мадурай Тамильский какару, какуру, качиру, хотя изначально в этом слове не было -c- . Также есть случаи, когда оно становилось t mutalai/mutaḷai/mucali , каннада mosaḷe и исчезало после удлинения предыдущей гласной nilā, Kodava nelaci . [14]
Это верно
[ редактировать ]В древнетамильском языке была фонема, называемая айтам , которая писалась как « ஃ ». Тамильские грамматики того времени классифицировали ее как зависимую фонему (или ограниченную фонему). [25] ) ( карпеутту ). Правила произношения, приведенные в «Толкаппияме» , тексте по грамматике древнетамильского языка, говорят, что айтам в старотамильском языке состоит из полугласных и встречается после короткой гласной и перед остановкой; он либо удлинял предыдущую гласную, либо усиливал остановку, либо терялся, если следующий сегмент фонетически озвучивается в окружающей среде. [26] Говорят, что он является потомком протодравидийского гортанного *H. Айтам , в современном тамильском языке используется для расшифровки иностранных телефонов, таких как ஃப் (ஃp) для [f], ஃஜ (ஃj) для [z], ஃஸ (ஃs) для [z, ʒ] и ஃக (ஃk) для [x] похож на нукту .
Обзор
[ редактировать ]В отличие от большинства индийских письменностей , в тамильском языке нет отдельных букв для придыхательных согласных, и они встречаются как аллофоны обычных звуков. В тамильском письме также отсутствуют отдельные буквы для звонких и глухих остановок , поскольку их произношение зависит от их местоположения в слове. Например, глухая остановка [p] встречается в начале слов, а звонкая [b] — нет. В середине слов глухие остановки обычно встречаются в виде удвоенной пары, например -pp-, а звонкие - нет. Только звонкие стопы могут появляться медиально и после соответствующего носового. Таким образом, как звонкие, так и глухие остановки могут быть представлены одним и тем же письмом на тамильском языке без двусмысленности, причем письмо обозначает только место и широкую манеру артикуляции (стоп, носовой и т. д.). В Толкаппияме приводятся подробные правила относительно того, когда букву следует произносить голосом, а когда - беззвучно. Единственным исключением из этих правил являются буквы ச и ற , поскольку они произносятся посередине как [s] и [r] соответственно.
Некоторые заимствованные слова произносятся на тамильском языке так же, как и в исходном языке, даже если это означает, что согласные, которые согласно Толкаппиям должны быть глухими, озвучиваются.
Элисион
[ редактировать ]Элизия — это уменьшение продолжительности звука фонемы , когда ей предшествуют или следуют некоторые другие звуки. В тамильском языке существуют четко определенные правила выбытия. Они подразделяются на разные классы в зависимости от фонемы, которая подвергается элизии.
1. | Kuṟṟiyal ukaram (краткий характер u ) | гласная ты |
2. | Kuṟṟiyal ikaram (краткий характер i ) | гласная я |
3. | Айкара к-кунюккам ( сокращение ай ) | дифтонг ай |
4. | Аукара к-кунюккам ( сокращение ) | дифтонг au |
5. | Ayta k-kuṟukkam ( сокращение ḵ ) | специальный символ ах ( айтам ) |
6. | Макара к-кушуккам ( сокращение м ) | фонема м |
1. Kuṟṟiyal ukaram относится к гласной /u/, превращающейся в закрытую неокругленную гласную заднего плана [ɯ] в конце слов (например: «ஆறு» (что означает «шесть») будет произноситься как [aːrɯ] ).
2. Kuṟṟiyal ikaram означает сокращение гласной /i/ перед согласной /j/ .
Изменения от протодравидийского к стандартному тамильскому языку
[ редактировать ]Согласные
[ редактировать ]- Первоначальное удаление y, например, PD. *yĀṯu, Та. āṟu «река», в старом тамильском языке сохранилось в нескольких словах, в современном тамильском их еще меньше. [27]
- Удаление c первоначально через c > s > h > ∅, например, PD. *cṭam > Та. Отам «лодка», заимствованное на санскрите как хода. [28] это непрерывный процесс В некоторых диалектах Гонди . [28]
- Палатализация от k до c перед гласными не заднего ряда, а также если следующий согласный не является ретрофлексным, например PD. *кеви, Та. cevi "ухо", но Та. kēḷ «слушать». Иногда с альвеолярными согласными тоже ПД. кил-, кит-, кила, Та. килукку, кишу, сила. [29] Исключение: тамильский чети , Тода кидф , каннада гида, гиду .
- Потеря гортани H, например, PD. ∗puH- Та. pū «цветок», оно сохранилось в старом тамильском языке в нескольких словах как ограниченная фонема под названием айтам. Согласно Толкаппияму, в старом тамильском языке это было построено по образцу полугласных и происходило после короткой гласной и перед остановкой; он либо удлинял предыдущую гласную, либо усиливал остановку, либо терялся, если следующий сегмент фонетически озвучивается в окружающей среде. [26]
- Единственное число ṯ превратилось в трель ṟ, удвоенное ṯṯ стало ṟṟ [t:r], а ṉṯ стало ṉṟ [n(d)r], например PD. *cāṯu, Та. ашу "шесть". Однако в Шри-Ланке тамильские диалекты ṯṯ и ṉṯ сохранились в своих первоначальных формах. Например, СЛТа. paṟṟi «о» произносится как paṯṯi и SLTa. eṉṟa «мое» произносится как eḏa (постназальное звучание ṯ в ṉṯ).
- Многие из ñ- стали n- например PD. *ñanṭ- Та. нату «краб». [30]
- В некоторых словах m и v чередуются, например, māṉam ~ vāṉam. слово «дравидиан» из санскрита дравида Говорят, что происходит от слова тамих, где буква «м» превращается в «в». [31]
- Некоторые k чередуются с v eg makaṉ ~ mavaṉ.
гласные
[ редактировать ]- Нейтрализация ā̆ и ē̆ после y, в меньшей степени происходит также с ñ- и c-. [32]
- В протоюжно-дравидском языке короткие i, u понижались до e, o, когда за ними следовали короткий согласный и короткий a, например PD. *iṯaycci PSD. *eṯaycci; это изменение было отменено в прото-тамильском языке, где e, o были повышены до i, u, например PSD. *eṯaycci, Та. ишаиччи; в разговорном тамильском языке это снова было возвращено, где i, u опускается, LT. Ишаиччи, СВ. эрекчи (<эраиччи). [33]
- Некоторые V₁wV₂, V₁kV₂ и V₁yV₂ чередуются с V̄₁, например *tokal > tukal ~ tо̄l, *mical/*miyal > mél, *peyar > peyar ~ груша. [34]
Пример текста
[ редактировать ]Следующий текст представляет собой статью 1 Всеобщей декларации прав человека .
Английский
[ редактировать ]Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать по отношению друг к другу в духе братства.
тамильский
[ редактировать ]Все люди рождаются свободными; Они равны в достоинстве и правах, от природы наделены справедливостью и совестью. Они должны относиться друг к другу по-братски.
Романизация (ISO 15919)
[ редактировать ]махитап пишивийиар чакаларум кутантирамакаве пишаккинсар; аварках матиппилум, уримаикахилум чамаманаварках, аварках нияяттайюм maṉaccāṭciyaiyum ийампанпакап пештаварках. Аваркан оруварутахорувар чакотара унарвап панкил натантукодал вентум.
НАСИЛИЕ
[ редактировать ]/manit̪ap‿piriʋijinaɾ Sagalaɾum sut̪ant̪iɾaːkaʋeːpyakkinranaɾ ـ aʋaɾkaɭ mat̪ipilum uɾimai̯kaɭilum samamaːaʋaɭaɭaɭaɾkaɭ nijaːjat̪t̪ai̯jum ʃt͡ʃ uʋaɾuʈanouʋuʋaɾaɾt̪t̪aɾa uɳaɾʋup‿nkil naʈant̪ukoɭɭal ʋeːɳʈum/
См. также
[ редактировать ]- Таблица гласных IPA со звуком
- Таблица легочных согласных IPA со звуком
- Таблица IPA (гласные и согласные) - 2015 г. (pdf-файл)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Шиффман, Гарольд Ф.; Арокианатан, С. (1986), «Диглоссические вариации в тамильских фильмах и художественной литературе», в Кришнамурти, Бхадрираджу ; Масика, Колин П. (ред.), Южноазиатские языки: структура, конвергенция и диглоссия , Нью-Дели: Мотилал Банарсидасс, стр. 371–382, ISBN 81-208-0033-8 на стр. 371
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час Кин (2004) .
- ^ Krishnamurti (2003) , p. 48.
- ^ Шиффман (1999) , с. 5-6.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Шиффман (1999) , с. 4.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Шиффман (1999) , с. 5.
- ^ Шиффман (1999) , с. 19.
- ^ Шиффман (1999) , с. 20.
- ^ Библия Бадаги - Евангелие от Марка (1896 г.)
- ^ Unicode 0C34 ТЕЛУГУ БУКВА LLLA, Суреш Количала, Нагарджуна Венна, Винод Раджан, Шрирамана Шарма
- ^ Забивание камнями (1992) .
- ^ Krishnamurti (2003) , p. 146.
- ^ Krishnamurti (2003) .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Krishnamurti (2003) , p. 149.
- ^ Шиффман (1999) , с. 7.
- ^ Шиффман (1999) , с. 9, 14.
- ^ Шиффман (1999) , с. 9-10.
- ^ Шиффман (1999) , с. 16.
- ^ Шиффман (1999) , с. 8, 10.
- ^ Шиффман (1999) , с. 9, 6.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Krishnamurti (2003) , p. 94.
- ^ Krishnamurti (2003) , p. 53.
- ^ Звелебил - Дравидийская лингвистика - Введение (1990), стр. 12
- ^ Улучшенный (1965) .
- ^ Krishnamurti 2003 , p. 154
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Krishnamurti (2003) , p. 154-155.
- ^ Krishnamurti (2003) , p. 142.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Krishnamurti (2003) , p. 122.
- ^ Krishnamurti (2003) , p. 128.
- ^ Krishnamurti (2003) , p. 139.
- ^ Звелебил - Дравидийская лингвистика - Введение (1990)
- ^ Krishnamurti (2003) , p. 99.
- ^ Krishnamurti (2003) , p. 101, 173.
- ^ Krishnamurti (2003) , p. 96.
Библиография
[ редактировать ]- Кин, Элинор (2004), «Тамильский» , Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (1), Лаборатория фонетики Оксфордского университета: 111–116, doi : 10.1017/S0025100304001549
- Кришнамурти, Бхадрираджу (2003). Дравидийские языки . Кембриджские языковые опросы (1-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-77111-5 .
- Шиффман, Гарольд Ф. (1999). Справочная грамматика разговорного тамильского языка . Кембриджские языковые опросы (1-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0521027526 .
- Звелебиль, Камиль (1965). Некоторые особенности цейлонского тамильского языка . Индо-иранский журнал. Том. 9. ДЖСТОР. стр. 113–138. JSTOR 24650188 .
- Раджам, В.С. (1992). Справочная грамматика классической тамильской поэзии (Диссертация). Лаборатория фонетики Оксфордского университета.