Jump to content

Фонология Массачусетта

Фонология в 1993 году. Фонология языка Массачусетта была вновь представлена ​​племенам Машпи, Аквинна, Херринг Понд и Ассонет, которые участвуют в Проекте восстановления языка Вопанаак, соучредителем которого является Джесси Литтл Доу Бэрд основана на регулярных звуковых изменениях, которые произошли место в развитии прото-восточного алгонкинского языка от протоалгонкинского , а также на подсказки в колониальной орфографии относительно произношения, поскольку система письма была основана на английских правилах произношения и правописания, использовавшихся в то время, с учетом различий в конце семнадцатого века. Английский век в сравнении с сегодняшним днем. Другие ресурсы включали информацию о существующих алгонкинских языках, на которых говорят носители языка. [1]

Массачусетский язык — восточная ветвь алгонкинского языка внутри языковой семьи алгик . Исторически на нем говорили жители Массачусетта в Большом Бостоне, Потакет на юге штата Мэн, прибрежный Нью-Гэмпшир и нижний водораздел реки Мерримак , вампаноаг на юго-востоке Массачусетса, но особенно Кейп-Код, острова и части Род-Айленда, Наусет (возможно, подгруппа вампаноагов) на внешнем мысе и Коусете на северо-западе Род-Айленда и, вероятно, распространилась как общий второй язык среди многих групп, говорящих на нипмуке и пеннакуке. В упрощенной форме пиджин был обычным средством межплеменного общения на большей части территории Новой Англии и Лонг-Айленда. [2]

Историческая фонология языка затруднена спячкой языка после смерти последних носителей языка в конце девятнадцатого века, а также нивелированием диалекта. Поскольку Библия и большинство миссионерских переводов были основаны на диалекте народа Массачусетта, особенно на его натикской разновидности, эта форма приобрела престиж. Использование Натика в качестве учебного центра для индийских миссионеров и учителей, которые были грамотными и часто происходили из местных семей Натика, помогло распространить престиж этого конкретного варианта, так что большинство диалектных различий были быстро утрачены. [3] Диалекты, безусловно, существовали, учитывая разнообразие народов, которые их использовали, и их широкое распространение. [2]

Длинный Короткий
Передний Назад
Закрывать я тыː
Средний а
Открыть аː ã а

Гласные Массачусетта можно разделить на две категории: короткие гласные /a/ и /ə/ и долгие гласные /aː/, /ã/, /iː/ и /uː/ — хотя /ã/ иногда рассматривается отдельно. категория носовых гласных. [4] Последовательность /aːj/ преобладает в неодушевленных непереходных глаголах, которые переводятся как «это X», а в колониальной орфографии она имела унитарные варианты написания, такие как ⟨i⟩ , например PA * wapyawi > PEA * wa·pe·yɘw > PSNEA * wąpa ·yɘw > Массачусетский wompi ( wôpay ) /wãpaːj/ , («он белый».) [5]

Вокальные аллофоны

[ редактировать ]

Точные значения и диапазоны аллофонических вариаций гласных неизвестны, учитывая смерть последних носителей языка сто с четвертью лет назад, но учитывая, что колониальная орфография была основана на английских ценностях, на которых говорили в семнадцатом веке, некоторые подсказки предоставляются. Краткая гласная /a/ перед /h/ в колониальных документах часто заменялась на ⟨u⟩ . Учитывая, что открытый передний неокругленный /a/ до того, как /h/ часто синкопировался, вполне вероятно, что этот аллофон приближался к [ə] . [6] Если отбросить диалектные вариации, вполне вероятно, что /a/ также могло быть заменено на [ɑ] . в некоторых средах [7]

Долгая гласная /iː/ часто писалась с ⟨i⟩ в колониальных документах перед /sk/ или /ʃk/ , что указывает на то, что в этих средах она могла быть сокращена до [i] . Аналогичный процесс происходит и в абенакских языках. В развитии Массачусетта /iː/ ослабевает до [ə] , что вызывает k-палатизацию и привязанность к гласным в определенных средах. [6]

Долгая гласная /aː/ пишется множеством способов, что, возможно, связано с трудностью передачи гласной в соответствии с правилами английского правописания, используемыми в колониальной орфографии. Вполне вероятно, что большинство случаев обычно было [aː] , но, скорее всего, оно поддерживало [ɑː] или [ɔː] . [6]

Длинная носовая гласная /ã/ (возможно, лучше представленная /ãː/ для обозначения длины в дополнение к назальности) также часто может приближаться к среднеоткрытой носовой [ɔ̃ː] . До /h/ колониальные писатели использовали ⟨u⟩ , возможно, указывая на аллофон [ə̃ː] перед /h/ . В колониальной орфографии гласные для их написания назначаются с циркумфлексом, но это делалось не всегда. Безмолвный ⟨m⟩ (перед /p/ ) и ⟨n⟩ (в других местах) часто использовался для обозначения назальности, но писатели часто путали использование циркумфлекса для обозначения назальности и острого акцента для обозначения ударения и длины. [8]

Долгая гласная /uː/ , представленная в колониальной орфографии ⟨ꝏ⟩ или ⟨oo⟩ и ⟨8⟩ в современной, часто писалась с ⟨o⟩ в самых ранних колониальных письменах, что предполагает изменение средней части спины. гласный или ближний средний гласный [oː] на ближний задний [uː] , который можно реконструировать по результатам развития. [6] Например, слово «змея» — это Askꝏk ( ask8k ) /askuːk/ и происходит от протоалгонкинского языка * aθko·ka и протоалгонкинского языка * axko·k . [9] Элиот создал букву ⟨ꝏ⟩, представленную в современном письме вампаноага как ⟨8⟩ , чтобы отличать длинное «оо» от короткого «оо», но отметил, что гласная, которую он пытался представить, находилась между ними. [6] Точно так же, как /oː/ , представленный в алгонкинской лингвистике как ⟨* , превратился в /uː/ , аналогичный процесс произошел в английском языке всего за несколько поколений до времен Элиота во время Великого сдвига гласных , и и книга , и наклонение рифмулись бы. с текущим произношением poke и mode ; даже в раннем современном английском языке времен Элиота настроение и книга имели одну и ту же гласную. [10]

Согласные

[ редактировать ]
губной Альвеолярный Палатал /
постальвеолярный
Велар Глоттальный
носовой м н
взрывной п т т` к
Аффрикат тʃ
Фрикативный с ʃ час
аппроксимант В дж

В Массачусетте тринадцать согласных фонем, не считая возможных аллофонов. Они делятся на аффрикаты /tʃ/ ; взрывные /p/, /t/, /k/, /kʷ/ и глухая альвеоло-небная остановка /tʲ/ ; глухие аффрикаты /s/ , /ʃ/ и /h/ и звонкие продолжения, которые включают звонкие носовые /m/ и /n/ и звонкие аппроксиманты /w/ и /j/ . Стоп-согласные были особенно трудны для записи латинским алфавитом первым английским миссионерам, потому что Массачусетт не делал фонематических различий в произношении этих согласных, и эти согласные, вероятно, озвучивали аллофоны [b, d, ɡ, ɡʷ, dʲ] , зависимых от словесной среды, диалекта или говорящего. Кроме того, согласные Массачусетта, вероятно, не имели различий, основанных на стремлении к этим согласным. В английском языке эквивалентные стоповые согласные произносятся с придыханием в ударных и конечных позициях, но не в группах согласных после /s/ (например, в английском языке spin произносится [spɪn], а pin произносится [pʰɪn] ). [11]

В результате этих различий в фонологии колониальная орфография может быть разделена на пары глухая/звонкая, которые не меняют значения, например ⟨c⟩ / ⟨k⟩ / ⟨g⟩ , ⟨p⟩ / ⟨b⟩ , ⟨q[ u]⟩ / ⟨g[w]⟩ , ⟨s⟩ / ⟨z⟩ и ⟨d⟩ / ⟨t⟩ , которые соответствуют ⟨k⟩ , ⟨p⟩ , ⟨q⟩ , ⟨s⟩ и ⟨t⟩ , соответственно, в современной орфографии. [7] Элиот и другие колониальные миссионеры часто переключались между парами глухой-звонкий, и возможно, что сами согласные имели аллофоны в зависимости от положения слова и диалекта. [12] [7]

Фонетическое значение /s/ в группах, вероятно, приближалось к [s̪] , учитывая изменение /hs/ и /hʃ/ и /sk/ и /ʃk/ в представлении в колониальной орфографии. Поскольку /s/ и /ʃ/ слились в прото-южно-алгонкинском языке Новой Англии, восстановление /ʃ/ в согласных, особенно в группах с /h/ , указывает на то, что аллофоном /s/ в этих средах обычно был [s̪] , что звучит ближе к /ʃ/ [ сомнительно обсудить ] и обычно представлен как ⟨sh⟩ в новой орфографии WLRP. [13]

В результате заимствований индейцами была принята англоязычная религиозная, техническая, сельскохозяйственная, юридическая, социальная, культурная и правительственная терминология. Иностранные звуки или признание предпочтительного аллофона привели к принятию /b/, /d/, /f/, /ɡ/, /dʒ/, /ʒ/, /θ/, /ð/ и /ŋ/ как фонемы в этих английских заимствованных словах. Однако вполне вероятно, что только двуязычные носители или те, кто контактировал с носителями английского языка, произносили эти слова, более близкие к их английским значениям, тогда как одноязычные носители Массачусетта и те, кто находится дальше от контакта с английским языком, вероятно, использовали бы родные аппроксимации. Например, документы колониальной эпохи включают как сохранившийся французский меног (возможно, [frɛntʃmənak] ), так и нативизированный панахманог (возможно, [pənãtʃmənak] ). Кроме того, неофициальные данные из рассказов английских колонистов указывают на то, что у жителей Массачусетта или родственных ему носителей N-диалекта были проблемы с английским /r/ и /l/ , хотя они существовали на родственных языках, поскольку они произносили английские слова « сон». и лобстер как снип и нобстах . Однако окончание /r/ остается незамеченным, поскольку английский язык в Новой Англии развивался неротически.

Хотя возрожденный диалект вампаноага продолжает использовать некоторые заимствованные слова из английского языка (например, pâyum- , /paːjəm/ от английского pay ), большинство заимствований избегаются в пользу местных эквивалентов, неологизмов, придуманных от известных радикалов Массачусетта, и заимствования терминов из родственных, существующие алгонкинские языки, поскольку все новые носители языка двуязычны или более владеют английским языком. [14] Например, индейцы колониальной эпохи переняли английскую календарную систему и приняли все термины для единиц времени и названия дней и месяцев. Таким образом, « четверг », а также его альтернативная раннесовременная английская форма Y четверг существовали наряду с менее используемыми монетами Массачусетта наппанаташиккинишонк ( nôpanatahshuquneehshôk ) /nãpanatahʃəkʷəniːhʃãk/ , что можно перевести как «то, что длится пять дней» (после [первоначальной] субботы). [15] Однако наппанаташиккинишонк создан индейцами из Массачусетта, даже если это и относится к западной культуре. [16]

фонотактика

[ редактировать ]

В языке Массачусетта разрешено несколько групп согласных, особенно в отношении протовосточного алгонкинского и протоалгонкинского языков; однако синкопия, то есть удаление /a/ , /ə/ или /iː/, когда они попадают в слабые или более слабые ударные позиции в слове, увеличивала количество возможных кластеров в редких диалектах Массачусетта, в которых она использовалась. Кластеры также имеют тенденцию возникать в конце корневого слова перед следующим суффиксом, часто восстанавливая этимологические /ʷ/ и /ʲ/. [ нужны разъяснения ] или даже целые слоги, которые опускались в конце согласных еще в протовосточном алгонкинском языке, но достаточно распространены, поэтому их приходится учить. Например, ( anum , «собака»), но ( anum annúmm wag wak , / annum anəmwak / , «собаки») [17] Кроме того, дополнительные морфемы, прикрепленные к корневому слову, часто начинаются с самих согласных, что увеличивает их вероятность в этих местах.

Массачусетт использует /hk/, /hkʷ/, , /hp/ /hpw /, /hs/, /hsw/, /hʃ/, /hʃw/, /htʲ/, /htʃ/, /htw/, /hw/, /mw/, /nw/, /pw/, /sk/, /skʷ/, /sp/ и /ʃk/ . [18] [19] такие сочетания, как /kskʷ/, /ths/, /skʷ/, /ks/, /kʷs/, /skʷh/ и /mʃ/ В редких диалектах, допускающих синкопию, в литературе зафиксированы , хотя некоторые примеры из переводов Книги Псалмов , которые предназначались для пения, были насильно изменены, чтобы соответствовать размеру музыки. Слово из Массачусетта wussuhquohhonk ( wusuhqahôk /wəsəhkʷahɔ̃k/ , «письмо» или «книга») было изменено на wussukwhonk (* wusuhqhôk /wəsəhkʷhãk/ ), [20] давая кластер /hkʷh/ . [21]

просодия

[ редактировать ]

Ударение в языке неизвестно, но в Массачусетте, вероятно, была система ударения, подобная современным языкам, таким как оджибве, алгонкин, микмак, манси и унами. [22] В оджибве правило такое: метрическая стопа состоит из двух слогов, в идеале с ударением на втором слоге. Все долгие гласные имеют ударение, и когда они встречаются в более слабом слоге метрической стопы, слог, который их содержит, считается как собственная стопа, и счет начинается со следующей пары слогов, а ударение всегда ставится на последний слог. [23]

В языках микмак, унами и манси, более близких к Массачусетту, правила немного сложнее. В этих языках метрические стопы состоят из двух слогов или мор , образующих либо сильные правостопные ямбы, либо сильные левостопные хореи. Основное ударение обычно падает либо на крайний правый (ямб), либо на крайний левый (хохей) слоги, но есть многочисленные исключения. В отличие от системы оджибве, эти восточно-алгонкинские языки допускают безударные слоги в конце слова. Долгие гласные, как правило, подвергаются ударению, но могут сокращаться, когда долгие гласные оказываются в более слабой позиции. Долгие гласные и короткие слоги в сильной части стопы получают вторичное ударение. Ударные слова, особенно главное ударение, произносятся громче и выше, а вторичное ударение оказывает меньшее влияние. [23] Поскольку в Массачусетте, как правило, не бывает обмороков гласных, слабые гласные могут получать вторичное ударение, а целые слова могут состоять из слабых коротких гласных слогов, как в микмаке и унами. [24] [23]

  • weyaus ( weeyâws ) /ˈwiː ˌjaːws/ , («плоть»)
  • sépꝏ ( seepuw ) /ˈsiːp ˌəw/ , («река»)
  • сабахег ( сапахик ) /ˈsaːp aˌhiːk/ , («суп»)
  • вампаноаг ( wôpanâak ) /ˌwãp an ˈaː ak/ , («Вампаноаг»)
  • острый ( увлеченный ) /ˈkiːn/ , («ты»)
  • Askꝏk ( Ask8k ) / Ask ˈuːk / , («змея»)
  • мишун ( muhsh8n ) /ˈməhʃˌuːn / , («каноэ»)
  • включительно (включительно) /ˌkə ˈnan ˌtam əm ˌən/ , («мы (включительно) думаем»)
  • peyaumꝏash ( peeyômuwash ) /ˌpiː ˈjãm ˌəw ˌaʃ/ , («они приходят» или «они идут»)
  • ohkeomꝏs ( âhkeeôm8s ) /ˌaːhk ˈiː ˌãm ˌuːs/ , («пчела»)
  • waskétop ( waskeetôp ) /ˈwask ˌiː ˌtãp/ , («мужчина»)
  • мокус ( махкус ) /ˈmahk əs/ , («обувь»)

Фонологические процессы

[ редактировать ]

Гласная привязанность

[ редактировать ]

/ j/ вставляется перед гласными, следующими за /n/, /ht/, /t/ или /h/ , только тогда, когда эти согласные, в свою очередь, идут после гласных /iː/ или /ə/. Этот /j/ пишется с помощью единственное ⟨e⟩ как в колониальной, так и в современной орфографии языка Массачусетта. Это срабатывает не в каждом случае, но обычно происходит, когда краткая гласная /ə/ является ослабленной формой протоалгонкинских * и * i (оба слились с протовосточным алконкинским * i перед ослаблением в протоалгонкинском языке *i). Южный алгонкинский язык Новой Англии) или /iː/, который не претерпел ослабления. [25]

  • nepitt ( neeput ) /niːpət/ , («мой зуб») и nepitt e ash ( neeput e ash ) /niːpət j aʃ/ , [26] («мои зубы») от PA * ni·piči (единственное число) [27] через PEA * nīpītar (множественное число).
  • seken e am или sekun y am ( seeuneam ) /siːkən j am/ [28] («она/он отказывается») от PEA * sīnkīnam .
  • семена ' ' ( ' семена' ) из ni [ ПА * weškin]imi· [29] (единственное число) через PEA * wəθkanīminar (множественное число).
  • ogquenn e oquss ( aquneôqus ) /akʷən j ãkʷəs/ [30] («похожий»).

Палатизация /k/

[ редактировать ]

Уникальный для алгонкинского языка южной Новой Англии тот же процесс, который вызывает привязанность к гласным, также приводит к палатизации. Когда за /k/ следует /ə/ , который этимологически является ослабленной формой PEA * ī , за которым, в свою очередь, следует /hp/, /p/, /m/, /hk/ или /k/ , Согласный сдвигается на /tʲ/ . Палатизация также срабатывает, когда за /k/ следует /aː/ , который происходит от PEA * ē , и /əw/ , который остается неизменным от PEA * əw . Палатизация /k/ с последующим /ə/ является обычным явлением, но в Массачусетте /k/ часто восстанавливается перед /aː/ и /əw/ по аналогии, чтобы предотвратить чрезмерное изменение форм. [31] В колониальной орфографии это было представлено ⟨ch⟩ , ⟨dj⟩ , ⟨j⟩ , ⟨te⟩ , ⟨ti⟩ , ⟨ty⟩ или просто ⟨t⟩ перед ⟨u⟩ . В современной орфографии ⟨ty⟩ представляет /tʲ/ , палатизацию ⟨k⟩ , а ⟨te⟩ представляет /t/, за которым следует /j/ следующей затронутой гласной, или /t/ + /j/ [гласная ]; оно имеет такое же произношение, но отличается по этимологическим причинам. [32] [33]

  • we t u ( wee ty uw ), /wiː əw/ («дом») из PA * wi·kiwa·ʔmi , [34] но неделя[u] ( weekuw ) /wiːkəw/ , [35] («это ее/его дом»).
  • са чэм ( со ты гм ) [36] /sã əm/ («начальник») от PA * sa·kima·wa [37] но sonksquaw ( sôkusqâ ) /sãkəskʷaː/ , [38] («женщина-вождь»).
  • ke te au ( kee ty âw ) /kiː aːw/ («он/она выздоравливает») от PEA * kīkēw .
  • пит т у ( pu ty uw ) /pə əw/ , [31] («смола» или «жвачка») от PEA * pəkəw .
  • -uhpe te og[un] ( -uhpee ty âk[an] ) /əhpiː aːk[an]/ , [31] («ребро») от PA * spike·kani .

Историческая фонология

[ редактировать ]
Развитие согласного и кластера согласных от PA [39] [40]
Хорошо МОЖЕТ БЫТЬ ПСНЕА Масса.
* п * п /п/
* МП
* т * т /т/
* нт
* нет * нет /тʃ/
* нет
* ч * ч /htʃ/
* ˀч
* к * k , * ty /к/ , /тʲ/
* нравиться * к
* с * с * с /с/
* х
* ш
* нш
* нс
* ç * р
* м * м /м/
* ˀм * хм
* хм
* л * р * р , * ш / н / , / ʃ /
* я
* В /В/
* кВт /кʷ/
* хк * хк /хк/
* хх
* хч
* чек * ск
* θк * хк * ск /ск/
* шк
* цокать * рк
* л.с. * л.с. /л.с./
* опыта
* сп * сп * сп /сп/
* нет
* п
* КП * рп
* хт * хт /чт/
* ˀт
* хс * хс /чс/
* ˀс
* хш * хш * хш /hʃ/
* ˀš
* ˀл * час
* нл
*
* гл * хх
* хт
* ˀth
* нл * час , * час * р , * ч , * ш /n/ , /h/ , /ʃ/

полагают, говорили около 5000 г. до н Самым древним реконструированным предком языка Массачусетта является как . прото-алгический язык, на котором, горы. Передвижение людей и конкуренция за ресурсы, переход к другим языкам, которые развились или прибыли в регион, вытеснили алгические языки с их первоначальной родины. Единственными известными неалгонкинскими алгическими языками являются юрокан и вийотан, известные только из нынешних языков юрок и вийот , которые, несмотря на то, что они имеют культурное сходство и населяют прилегающие районы самой северной прибрежной зоны Калифорнии, их языки являются реликвиями исторически более распространенной группы. языков, которые разошлись в очень далеком прошлом. [41] [42]

Примерно около 1000 г. до н. э. от неизвестного предка Алгиков произошел протоалгонкинский язык, на котором предположительно говорили где угодно — от предгорий Скалистых гор Монтаны или области к западу от Великих озер. Алгонкинские языки распространились, охватив южную Канаду и северную половину Соединенных Штатов от Скалистых гор до Атлантического океана. Около 1000 г. н. э. возник прото-восточный алгонкинский язык, вероятно, где-то на юге Онтарио, в районе Великих озер, и распространился от Приморья до Каролины и был разделен носителями ирокезских языков. Восточные языки, которые являются единственной генетической группой, возникшей из алгонкинского языка, могут быть далее дифференцированы. [43]

У прото-восточного алгонкинского языка был дочерний язык, прото-южный алгонкинский язык Новой Англии, который является предком всех языков южной Новой Англии и большей части Лонг-Айленда. Сюда входят родственные языки, такие как нипмук, мохеган-пекот, ниантик, наррагансетт и квирипи-наугатук. Сроки развития PSNEA неясны, но это может быть связано с внедрением на местном уровне выращивания кукурузы, фасоли и тыквы, медленно внедряемого с юга. Когда Массачусетс стал разговорным языком, неясно, но к 1400-м годам культурные обычаи и народы, вероятно, будут узнаваемы паломниками и пуританами, которые встретились со своими потомками два столетия спустя. [44]

Согласное развитие

[ редактировать ]

Наиболее яркой особенностью в развитии протовосточного алгонкина стал распад PA* θ и * l на PEA* r . В результате реконструированные PA * aθemwa («собака») и ** e·likwa («муравей») становятся PEA * arəm и * e·ri·kw соответственно. Это контрастирует с арапахо heθ ( he3 , «собака»), который сохраняет PA * θ и диалекты «иллу» западного монтанье (инну) эйлига и диалект «ирру» атикамеквейрига ( поскольку PA * l был наиболее вероятно, реализуется как [r] в большинстве алгонкинских языков или как фрикативное [ ɬ ], находящееся где-то между [θ] и [l] ). Обратите внимание, что PSNEA унаследовал * arəm без изменений, но либо дублирование, либо неизвестный префикс, PA * e·ri·kw дает Массачусетские анунексы или аннунки (возможно, * /aː[nə]nəkw[ee]s/ с уменьшительным суффиксом) вместо ожидаемого PSNEA. * a·nəkw .

Однако в группах согласных PA * θ и * l ведут себя совершенно по-разному. Протоалгонкинский *C θ обычно дает *C x , за исключением PA * , который развивается в PEA * hr . В кластерах PA* θC большая часть сливается в PEA* s C, за исключением PA* θp , который реализуется как PEA* šp . очень немногие кластеры PA *C l Допускаются развитие от PA* ˀl до PEA* hr . Ожидается , но PA* hl попадает в PEA* hx и PA* nl еще более хаотично. При нормальном развитии * nl дает PEA * hr он превращается в * h , но в переходных неодушевленных императивах единственного числа . Кроме того, PA * ˀl , * nl и * > PEA * hr , * PA * hl , * и * ˀθ > PEA *hx .

Другие общие слияния включают распад PA * h C и * ˀ C на PEA * h C. Например, PA * ht и * ˀt > PEA ** ht и PA * ht , PA * hp и * ˀp > PEA ** hp и * и * ˀč > PEA** . За исключением * nl и * , все экземпляры PA * n C сохраняются в PEA. Протоалгонкинский * ç развивается в * r в PEA даже в группах. PA* č перед * p и * k заменены на PEA* š и * s соответственно. Также PA* x и * s сливаются в PEA* s . Протовосточный алгонкинский язык также предпочитает опускать PA * w и * y после согласных и групп в PEA, но они часто восстанавливаются по аналогии, когда есть флективные окончания. Например, PA * maθkwa > PEA * maxk > PSNEA * маска > Массачусетт mosk ( masq ) /mask/ , но Massachusett mosgq u ak ( masqash ) /mask ʷ ash/ .

В развитии прото-южного алгонкинского периода Новой Англии происходит несколько заметных событий, особенно в отношении PEA* r . В PEA все экземпляры * r , происходящие от PA * ç, должны были быть нестабильными или иметь уникальную обработку в PEA, поскольку все они перешли к PSNEA * s , например, PA * ç > PEA * r > PSNEA * s , PA * çk > PEA* rk > PSNEA* sk и PA* çp > PEA* rp > PSNEA* sp . кластеры из ПЭА с * r Такую же нестабильность демонстрируют и . В то время как PEA * r дает PSNEA * r , в последних позициях он становится PSNEA * š , что наиболее заметно при обработке неодушевленных множественных чисел. Например, PA * meçkw- > PEA * mərkw- > PSNEA * məskw- > Massachusett musqu ( mushq- ), 'красный'. Но также PA * mehθo·θši > PEA * məhxo·r > PSNEA * məhšo·r > Массачусетт мишун ( muhsh8n ) /məhʃuːn/ .

Аналогично, PEA * hr , * и * hx сливаются в PSNEA * . В результате этих слияний звук /ʃ/ сохранился в PSNEA, поскольку PEA * s и * š сливаются в PSNEA как * s . Даже PEA * и * šp дают PSNEA * s и * sp соответственно. Например, PA * le·hle- > PEA * re·hxe- > PSNEA * ra·hš > Массачусетт náhsh- ( nâhsh- ) /naːhʃ/ [45] и PEA * wi·nkwe·hre·w > PSNEA * wi·kwahš > Массачусетт wégquosh ( weeqahsh ) /wiːkʷaːʃ/ [46]

Важным событием является палатизация PEA* k . Как описано в других разделах, это приводит к переходу к PSNEA* ty в ограничительных средах. Например, PA * kakakiwa > PEA * kakakiw > PSNEA * kąkątyəw > Massachusett kôkontu ( kôkôtyuw ) /kãkãtʲəw/ , 'ворона'. Кроме того, PEA* sk подвергается палатизации до PSNEA* . Например, PA * niswineθke·k > PEA * ni·sınǝxke·k (северный PEA * ni·sinǝške·k и, возможно, даже * ni·sinǝske·k в PEA Новой Англии) > PSNEA * ni·sǝnǝhča·k > Massachusett nesnehchag ( neesnuhchâk ) /niːsnəhtʃaːk/ , «двадцать» (буквально «две [пары] рук»). В противном случае типичное развитие PA* θk — это PSNEA* sk .

В развитии Массачусетта от PSNEA возникает несколько заметных отличий. В основном PSNEA * r — это /n/ в диалектах Массачусетта, но в языках SNEA есть разновидности, которые заменили PSNEA * r на /l/ (нимпук), /j/ (ниантик), /n/ (некоторые диалекты Наррагансетта ). ) или сохранил исторический /r/ (Квирипи). Например, PSNEA * arəm («собака») было Massachusett anum , Narragansett ayimp , Nipmuc alum и Quiripi arum . Массачусетт сохраняет окончательный вариант PEA * r как /ʃ/ и общее слияние PSNEA * s и * š , но [ʃ] вновь появляется как аллофон / s/ , вероятно, из-за влияния появляющихся /hʃ/ и /ʃ/ в других средах, но изменение могло варьироваться в зависимости от диалекта или, возможно, придавать какое-то неизвестное семантическое значение.

Нестабильность PA* nl также сохраняется. Хотя из этого следует, что он развивается в PEA * hr , а затем должен давать PSNEA * , тем не менее, в некоторых словах он, по-видимому, развился в PEA * r или * h , особенно в переходных неодушевленных повелительных глаголах второго лица, но в Массачусетте появляется как /n/, /s/ или /ʃ/ (а не /hʃ/ ), однако слова в этой категории, похоже, были изменены по аналогии с другими словами, такими как PA * no·nle·waki > PEA * no·hre·wak > PSNEA * no·ra·wak > Массачусетт nꝏnáog ( n8nâwak ) /nuːnaːwak/ , «она кормит их грудью» или «она кормит их», или появляется как /h/ или /s/ .

Развитие гласных

[ редактировать ]
Развитие гласных из протоалгонкинского языка [39] [40]
Хорошо МОЖЕТ БЫТЬ ПСНЕА Масса.
* я * я· * я /iː/ , /ə/
* я·
* и * а /е/
* и · * а · / аː /
* а /а/
* а · * а /ã/
* * о· / уː/
* о·

Гласные протоалгонкинского языка были очень симметричными и включали короткие гласные * a , * e , * i и * o , за которыми следовали их длинные аналоги * , * , * и * . Они остались относительно нетронутыми в некоторых центральных алгонкинских языках, но были радикально реструктурированы в большинстве равнинных алгонкинских языков и восточных алгонкинских языках.

Оба PA * i и * o теряются и сливаются со своими длинными аналогами в PEA, например, PA * i и * > PEA * и PA * o и * > PEA * . Протоалгонкинский * e меняется на PEA * ə, но PA * a , * и * остаются неизменными. В результате остался PEA алгонкинский язык с двумя короткими гласными * a и * ə и четырьмя долгими гласными * , * , * и * .

Прото-южный алгонкинский язык Новой Англии сохранил гласные PEA * a , * ə и * o · без изменений. Протовосточный алгонкинский * сменился на PSNEA * . Однако PEA * был утерян, вместо этого он был изменен на носовую гласную PSNEA * ą . Хотя это, по-видимому, является диагностическим признаком языков SNEA, навязчивый носовой язык, возможно, является общей чертой алгонкинского языка. Долгая гласная PEA * претерпела некоторые изменения. Когда он не в начальном слоге слова и, вероятно, в безударной позиции, часто сокращается до PSNEA * ə , этот процесс также может вызвать привязанность к гласным и /k/ палатизацию .

Список гласных PSNEA * a , * , * ą , * ə , * i · (которые эквивалентны их фонологическому представлению в Массачусетте /a/, /aː/, /ã/, /ə/ и /iː/ , соответственно) сохраняется, но PSNEA * становится * или /uː/ . Это отражается двойной лигатурой ⟨ꝏ⟩ или орграфом ⟨oo⟩ в документах колониальной эпохи и ⟨8⟩ в современной орфографии, реализованной WLRP. [47] [7] Элиот утверждал, что двойная лигатура o произносилась так же, как английская книга и наклонение , оба из которых также произносились /oː/ перед переходом на /uː/ , но слово book , вероятно, все еще произносилось ближе к [buːk], чем к нынешнему [bʊk] в Во времена Элиота, поскольку последствия Великого сдвига гласных в английском языке все еще продолжались, это может отражать использование Элиотом ⟨o⟩ в его самых ранних сочинениях в Массачусетте, тогда как большинство использует ⟨ꝏ⟩ . [48] Элиот также использовал ⟨ꝏ⟩ для того, что было реконструировано как /əw/ , особенно в средней или конечной позиции слова, а также /wə/ или /ə/ в начале слова . Однако в современной орфографии ⟨8⟩ используется только для того, что можно проследить до развития протоалгонкинского языка * .

Примеры разработки

[ редактировать ]
Развитие протоалгонкинского языка
Английский Хорошо МОЖЕТ БЫТЬ ПСНЕА Массачусетс
(Восточный)
оджибве
(Центральный)
Арапахо
(Равнины)
«леса», «заросли» * метеквари * величественный * махтакваш Мехтугквош ( мухтугаш ) /mahtekʷaʃ/ [49] митигвакван ниейичи
'червь' * о·xхве·ва * о·ххв * о·штаб ꝏhk ( 8hq ) /uːhk/ [50] окве («личинка») привет'иииису («личинка»)
'лиса' * ва·квеса * ва·квəхс * ваквахс вонкисс ( wôquhs ), /wãkʷəhs/ [51] -ваагош (соединения) Биексуу
'змея' * аθко·ка * axko·k * много спроситьꝏk ( Ask8k ), /askuːk/ [52] джинебиг (не связанный) ооо нет
'рыба' * имя · ˀsa * имя · hs * намахс намохс ( намахс ) /namaːhs/ [53] имя (диалекты Альберты) наб
'три' * neˀθw- * неее- * нухш- nushw- ( nuhshw- ) /nəhʃw/ [54] [55] и сейчас дышать
'клубника' * wete · семинария * вате·хи·ми·ни·ар * wəte·hi·меняш wettohimunneash ( wutâheemuneash ) /wətaːhiːmənjaʃ/ [56] скоро хитеехибино
'утка' * ши·ˀши·па * ши·хши·п * си·хси·п seaseepe ( seehseep ) /siːhsiːp/ [57] жиишииб («толстая нелетающая утка») сийко
'тетива' * ата·пья * ахта·п * ахтап охтоп ( ахтоп ) /ахтап/ [58] ахааб (северо-западные диалекты) кровати
'дом' * читай·наш·меня * ви·ки·в[а·хм] * wi·tyəw наш ( weetyuw ) /wiːtjəw/ [59] виигиваам уууу
«земля», «земля» * ачкий * достаточно * ахки · вздох ( аки ) /ahkiː/ [60] [61] ВОЗ хо'оэт («глина»)
  1. ^ Бэрд, JLD (2014). «История проекта». Проект восстановления языка Вопанаак. Проверено 9 февраля 2017 г.
  2. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Годдард, Айвз. 1996. «Введение». Айвз Годдард, изд., «Справочник североамериканских индейцев», том 17. Языки, стр. 1–16.
  3. ^ Манделл, Д.Р. (1996). За границей: индейцы в Восточном Массачусетсе восемнадцатого века. (с. 59). Линкольн, Небраска: Издательство Университета Небраски.
  4. ^ Годдард, И. (1990). «Неисторические особенности Массачусетта». Дж. Фисиак (ред.), Историческая лингвистика и филология: тенденции в лингвистике. Исследования и монографии [ТИЛСМ] (т. 46, стр. 229–230). Берлин, Германия: Вальтер де Грюйтер.
  5. ^ Викисловарь. * wapyawi. Архивировано 20 марта 2017 г. в Wayback Machine .
  6. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и Годдард, И. (1981). п. 69.
  7. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Фермино, JLD (2000). п. 9.
  8. ^ Годдард, И. (1981). п. 70.
  9. ^ Основано на регулярных закономерностях изменения звука от протоалгонкинского языка. Викисловарь * aθko·ka. Архивировано 22 февраля 2017 г. в Wayback Machine .
  10. ^ Гёрлах, М. (1991). Введение в ранний современный английский язык . Издательство Кембриджского университета. стр. 67-69.
  11. ^ Годдард, И. (1990). «Неисторические особенности Массачусетта». Дж. Фисиак (ред.), Историческая лингвистика и филология: тенденции в лингвистике. Исследования и монографии [TILSM] (том 46, стр. 227–244). Берлин, Германия: Вальтер де Грюйтер.
  12. ^ Годдард И. и Брэгдон К. (1988). Родные сочинения Массачусетса. В мемуарах Американского философского общества (изд. 185, часть II, стр. 276–279). Филадельфия, Пенсильвания: Американское философское общество.
  13. ^ Годдард, И. (1981). стр. 59-68.
  14. ^ Хикс, Н. (2006). п. 80.
  15. ^ См. Португальская квинта-фейра , «пятый день» или «четверг».
  16. ^ Коттон, Дж. (1830). Словарь индейского языка Массачусетса (или Натика) в сборниках Исторического общества Массачусетса . Джон Дэвис (ред.) Том II (3). стр. 242-243. Кембридж, Массачусетс: Компания EW Metcalf. Публикация заметок, составленных в 1707–1708 годах Джозайей Коттоном, некоторые с помощью его отца, Джона Коттона-младшего.
  17. ^ Фермино, JLD (2000). п. 13.
  18. ^ Фермино, JLD (2000).
  19. ^ Хикс, Н. (2006).
  20. ^ Хикс, Н. (2006). п. 55. От ( wusuhqahw- ), «писать», плюс номинализатор ( -ôk ). Когда гласные удаляются в тех же местах, что указаны в Косте, получается кластер /hkʷh/ .
  21. ^ Коста, диджей (2007). 'пп. 97-99.
  22. ^ Рэндольф, виджей (2001). Справочная грамматика Нишнаабемвина . Торонто, Онтарио: Издательство Университета Торонто.
  23. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Хейс, Б. (1995). Метрическая теория напряжения: принципы и практические примеры. (стр. 215-227). Урбана-Шампейн, Иллинойс: Издательство Университета Иллинойса.
  24. ^ Олсон, Э. (ведущий). (2012). Описание системы акцентов Листугуджа Мигмака. Чикаго, Иллинойс: 44-я Алгонкинская конференция.
  25. ^ Годдард, И. (1990). «Неисторические особенности Массачусетта». Дж. Фисиак (ред.), Историческая лингвистика и филология: тенденции в лингвистике. Исследования и монографии [ТИЛСМ] (т. 46, стр. 229–230). Берлин, Германия: Вальтер де Грюйтер.
  26. ^ Фермино, JLD (2000). п. 19.
  27. ^ Викисловарь. Протоалгонкинские пичи. Архивировано 13 февраля 2017 г. в Wayback Machine .
  28. ^ Фермино, JLD (2000). п. 40.
  29. ^ Викисловарь. Протоалгонкинский *mi·ni. Архивировано 13 февраля 2017 г. в Wayback Machine .
  30. ^ Фермино, JLD (2000). п. 31.
  31. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Годдард, И. (1990). п. 230.
  32. ^ Фермино, JLD (2000). стр. 9, 19.
  33. ^ Хикс, Н. (2006). п. 14. Изменение звука ( конук- ), «пронзить», на ( конуты- ).
  34. ^ Викисловарь. Протоалгонкинский ви·кива·ʔми .
  35. ^ Фермино, JLD (2001). п. 31.
  36. ^ Фермино, JLD (2000). п. 34.
  37. ^ Викисловарь. Протоалгонкинский сакимава. Архивировано 13 февраля 2017 г. в Wayback Machine .
  38. ^ На основе реконструкций протоалгонкинского языка. Викисловарь. Протоалгонкинский sa·kima·wa. Архивировано 13 февраля 2017 г. в Wayback Machine («начальник») и eθkwe·wa. Архивировано 13 февраля 2017 г. в Wayback Machine («женщина»).
  39. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Годдард, И. (1980). «Восточный алгонкинский язык как генетическая подгруппа». Уильям Коуэн, изд., Документы одиннадцатой Алгонкинской конференции / Actes du onzième congrės des algonquinistes , Vol. 11 (1980). стр. 143-158. Оттава, Онтарио: Карлтонский университет.
  40. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Годдард, И. (1981). «Восточный алгонкинский язык как генетическая подгруппа». Уильям Коуэн, изд., Документы двенадцатой Алгонкинской конференции / Actes du douzième congrės des algonquinistes , Vol. 12 (1981). стр. 143-158. Оттава, Онтарио: Карлтонский университет.
  41. ^ Кэмбелл, Л. (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных американцев. В (с. 151-153). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
  42. ^ Годдард, Айвз (1994). «Клиния с запада на восток в алгонкинской диалектологии». В Коуэне, Уильям. Actes du Vingt-Cinquième Congrès des Algonquinistes . Оттава, Онтарио: Карлтонский университет. стр. 187–211.
  43. ^ Брэгдон, KJ (2005). Колумбийский путеводитель по американским индейцам северо-востока. (с. 93-95, 133-135). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета.
  44. ^ Брэгдон, К. (1999). стр. 92-95.
  45. ^ Хикс, Н. (2006). п. 21.
  46. ^ Коста. Диджей (2007). п. 37. На основе реконструкции по PEA * wi·nkwe·hre·w («лебедь»).
  47. ^ Элиот, Дж. (1832). Начало индийской грамматики. Коллекции Исторического общества Массачусетса, IX (2), 243–312.
  48. ^ Ласс, Роджер (2000). «Глава 3: Фонология и морфология». В Лассе, Роджер. Кембриджская история английского языка, том III: 1476–1776. Издательство Кембриджского университета. стр. 56–186.
  49. ^ Основано на регулярных закономерностях изменения звука от протоалгонкинского языка. Викисловарь meʔtekwari. Архивировано 21 февраля 2017 г. в Wayback Machine .
  50. ^ Основано на регулярных закономерностях изменения звука от протоалгонкинского языка. Викисловарь o·xhwe·wa. Архивировано 21 февраля 2017 г. в Wayback Machine .
  51. ^ Основано на регулярных закономерностях изменения звука от протоалгонкинского языка. Викисловарь wa·kwehsa. Архивировано 21 февраля 2017 г. в Wayback Machine .
  52. ^ Основано на регулярных закономерностях изменения звука от протоалгонкинского языка. Викисловарь aθko·ka. Архивировано 22 февраля 2017 г. в Wayback Machine .
  53. ^ Основано на регулярных закономерностях изменения звука от протоалгонкинского языка. викисловаря Название · ʔsa. Архивировано 22 февраля 2017 г. в Wayback Machine .
  54. ^ Хикс, Н. (2006). п. 25.
  55. ^ Основано на регулярных закономерностях изменения звука от протоалгонкинского языка. Викисловарь neˀθwi. Архивировано 26 мая 2024 г. в Wayback Machine .
  56. ^ Основано на регулярных закономерностях изменения звука от протоалгонкинского языка. Викисловарь wete·himini. Архивировано 26 мая 2024 г. в Wayback Machine, с неодушевленным множественным числом -ари.
  57. ^ Хьюсон, Джон. (2014). «Протоалгонкинские корни» составлены на основе данных, полученных в публикации Хьюсона Дж. (1993). Компьютерный словарь протоалгонкинского языка . Оттава, Онтарио: канадецМузей цивилизации. Канадская этнологическая служба: Документ серии Mercury Series 125. Основан на регулярных закономерностях изменения звука от протоалгонкинского ši·ˀši·pa.
  58. ^ Основано на регулярных закономерностях изменения звука от протоалгонкинского языка. Викисловарь aˀta·pya. Архивировано 21 февраля 2017 г. в Wayback Machine с неодушевленным множественным числом -ари.
  59. ^ Основано на регулярных закономерностях изменения звука от протоалгонкинского языка. Викисловарь wi·kiwa·ˀmi. Архивировано 13 февраля 2017 г. в Wayback Machine .
  60. ^ Фермино, JLD (2000). п. 59.
  61. ^ Основано на регулярных закономерностях изменения звука от протоалгонкинского языка. Викисловарь ačkyi. Архивировано 21 февраля 2017 г. в Wayback Machine .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a7ad2b53202739d0918a5a3e253a45f9__1716716400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a7/f9/a7ad2b53202739d0918a5a3e253a45f9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Massachusett phonology - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)