Jump to content

Ингерманландская фонология

Распространение ингерманландского языка к 2007 году (показано синим цветом).

Ингерманландский язык — почти вымерший финский язык России. Разговорный язык остается нестандартизированным, и поэтому нижеприведенные утверждения касаются четырех известных диалектов ингерманландского языка (Ала-Лаукаа, Хеваха, Сойккола и Юля-Лаукаа) и, в частности, двух существующих диалектов (Ала-Лаукаа и Сойккола).

Письменные формы, если это возможно, основаны на письменном языке (называемом kirjakeeli , «книжный язык»), введенном ингерманландским лингвистом Вяйно Юнусом [ фи ] в конце 1930-х годов. После массовых репрессий 1937 года в Советском Союзе письменность была отменена, и с тех пор в Ингерманландии нет (стандартизированной) письменности.

В следующей таблице показаны монофтонги, присутствующие в ингерманландском языке:

Ингерманландские гласные фонемы [1]
Передний Центральный Назад
неокругленный округлый
Закрывать я / я / и /и/ /ɨ/ ) в /в/
Средний и и/ ö /ø/ о /о/
Открыть ä /æ/ а /ɑ/
  • Гласная /ɨ/ присутствует только в некоторых русских заимствованных словах, например, р ь бакка («рыбак»); эта гласная заменена на /i/ . в некоторых идиолектах [1]

Все гласные могут встречаться как короткие ( e i ɨ ø y ɑ o u/ ), так и длинные ( /æː ɨː øː ɑː uː/ ). Долгая гласная /ɨː/ встречается крайне редко и встречается в заимствованных словах, таких как r ьь žoi («рыжий»). Гласные /eː øː oː/ часто реализуются либо как дифтонги ( [ie̯ yø̯ uo̯] ), либо как дифтонгоиды ( [i̯eː y̯øː u̯oː] ), а в некоторых диалектах даже как [iː uː] . [1]

Дифтонги

[ редактировать ]

Помимо дифтонгов, возникающих в результате дифтонгизации долгих средних гласных ( [ie̯ yø̯ uo̯] ), в ингерманландском языке имеется широкий спектр фонематических дифтонгов, присутствующих в обоих диалектах:

Ингерманландские дифтонги [2] [3]
а- у тебя есть /ɑi̯/ в /ɑu̯/ ä- ай /æi̯/ ай /æy̯/
я- ию /iu̯/
и- нет /ei̯/ Я / eu̯ /
- ой /ой/ ты / ты / он- öi /øi̯/ ой /øy̯/
в- ui /ui̯/ и- йи / йи/

В ингерманландском языке есть только один нисходящий фонематический дифтонг, ( /iæ̯/ ), который присутствует только в личных местоимениях miä («Я») и siä («ты», единственное число).

Сокращение гласных

[ редактировать ]

Сокращение гласных является очень распространенной чертой диалекта Ала-Лаукаа и в очень ограниченной степени также присутствует в Сойкколе. Этот термин относится к процессу акустического ослабления безударных гласных.

В Сойкколе сокращение гласных ограничивается гласными a и ä ; Эти гласные иногда сокращаются до [ə] , но в основном в быстрой речи, что делает это чисто фонетическим признаком: [1]

linn a /ˈlinː ɑ / [ˈlinː ə ] («город»)
ilm a /ˈilm ɑ / [ˈiɫm ə ] («погода»)

В Ала-Лаукаа этот процесс встречается гораздо чаще. В открытых последних слогах гласные æ e/ сокращаются до [ə] , остальные гласные ( /i ø y o u/ ) просто сокращаются ( ø̆ ŏ ŭ] ). В Ала-Лаукаа процесс редукции гласных контрастен: [4]

linn a /ˈlinː ə / («город», НОМ ) linn aa /ˈlinː ɑ / («город», PTV )

В закрытом последнем слоге редукция гласной /e/ встречается гораздо реже и происходит преимущественно в многосложных словах. В словах с тремя слогами и длинным третьим слогом (в форме CVV) предпоследний слог сокращается так же, как описано выше. Однако в трехсложных словах с коротким последним слогом (в форме (C)CV) любая короткая гласная во втором слоге будет сокращаться до [ə] . В многосложных словах после коротких слогов редукция четных слогов не происходит.

Редуцированные гласные в ингерманландском языке Ала-Лаукаа могут в дальнейшем подвергаться удалению: [1]

сел си («он/она села») [ˈistŭ ] ~ [ˈistŭ ] ~ [ˈistŭ ]

Гармония гласных

[ редактировать ]
Диаграмма, иллюстрирующая группы гласных Ингерманландии.

В ингерманландском языке, так же, как и в его ближайших родственниках финском и карельском , существует понятие гармонии гласных . Принцип этого морфонетического явления заключается в том, что в слове, состоящем из одного корня, все гласные стоят либо передними, либо задними. Таким образом, ни в одном родном слове не может быть ни одной из гласных {a, o, u} вместе с любой из гласных {ä, ö, y}. [2] [5]

Для гармонизации образованных слов любой суффикс, содержащий одну из этих шести гласных, имеет две отдельные формы: форму гласной переднего ряда и форму гласной заднего ряда. Сравните следующие два слова, образованные с помощью суффикса -kas : liiva kas («песчаный») от liiva («песок») и käs («пожилой») от ikä («возраст»). [2] [5]

Гласные {e, i} считаются нейтральными и могут встречаться вместе с обоими типами гласных. Однако основы с этими гласными всегда являются гармоническими гласными переднего ряда: kive käs («скалистый») от kivi («скала»). [2]

Сложные слова не обязаны подчиняться правилам гармонии гласных, поскольку состоят из двух основ: рантакиви («прибрежный камень») от ранта («берег») + киви («камень»). [2]

Согласные

[ редактировать ]

Фонология согласных ингерманландского языка сильно различается в зависимости от диалекта. Например, хотя в сойккола-ингерманландском языке отсутствует различие между звонким и глухим, в нем имеется трехстороннее различие по длине согласных, отсутствующее в диалекте Ала-Лаукаа. [1]

Сойккольский диалект

[ редактировать ]
Согласный инвентарь Сойкколы
губной Стоматологический Посталвеолярный /
Палатальный
Велар Глоттальный
взрывной п, б /п/ т, д /т/ k, g /k/
носовой м /м/ н / н / [ŋ]
Фрикативный ж / ж / с, з /с/ [х] ч / ч/
Боковой л /л/
Трель р /р/
Аффрикат тс /ц/ с /t͡ʃ/
аппроксимант v /ʋ/ дж /д/
  • Велярный носовой [ŋ] — это форма /n/, стоящая перед взрывным звуком /k/ (пишется ⟨nk⟩).
  • Велярный фрикативный звук [x] представляет собой (полу)длинную версию /h/ (пишется ⟨hh⟩).
  • Распространенными реализациями / s / являются [ʃ] (в большинстве субдиалектов) и [s̠] (в некоторых субдиалектах). [6]
  • /t͡ʃ/ чаще всего понимается как палатализованный [t͡ɕ]
  • /t͡s/ может быть реализовано как группа согласных [ts̠] .

Длина согласного

[ редактировать ]

В диалекте Сойккола согласные имеют трехстороннее различие по длине. Близнецы могут быть как короткими (в 1,5 раза длиннее короткого согласного), так и длинными (в два раза длиннее короткого согласного): [4]

ta p a /ˈtɑ p ɑ/ («манера» НОМ )
ta pp aa /ˈtɑ ɑː/ («он/она ловит» также: «манера» PTV )
та пп аа /ˈtɑ ɑː/ («убивать»)

Аналогичное явление можно наблюдать и в родственном эстонском языке .

Слово с базовой структурой *(C)V CV CV(C) дорастает до (C)V CˑVː CV(C) в диалекте Сойккола :

omena /ˈo mˑeː nɑ/ («яблочный» НОМ ; переписанное ommeena )
omenan /ˈo mˑeː nɑn/ («яблоко» GEN ; переписано ommeenan )
orava /ˈo rˑɑː ʋɑ/ («белка» НОМ ; переписано орраава )

Однако это правило не распространяется на формы, в основе которых лежат тетраслоги:

omenaal (< *omenalla ) /ˈomenɑːl/ («яблоко» ADE )
omenaks (< *omenaksi ) /ˈomenɑːks/ («яблоко» ПЕРЕВОД )

Согласная звонкость

[ редактировать ]

Диалект Сойккола также демонстрирует фонетическое трехстороннее различие в звучании взрывных и шипящих звуков:

  • В интервокальном плане короткие (негеминированные) согласные, когда за ними следует короткая гласная, обычно воспринимаются как полузвонкие, поэтому [b̥] , [d̥] , [ɡ̊] и [ʒ̊] для /p/ , /t/ , /k / и /s/ соответственно: [4] [7]
    мальчик /ˈpoi̯kɑ/ , [ˈpoi̯ɡ̊ɑ]
    мальчик /ˈpoi̯kɑː/ , [ˈpoi̯kɑː]
  • Перед перерывом согласные в конце слова также полузвонкие. В противном случае происходит ассимиляция звонкости, в результате чего звонкие согласные ( [b] , [d] , [ɡ] , [ʒ] ) появляются перед звонкими согласными и гласными, а также глухие согласные ( [p] , [t] , [k] , [ʃ] ) перед глухими согласными: [4] [7]
    мальчики /ˈpojɑt/ , [ˈpojɑd̥]
    молодые мальчики /ˈpojɑt ˈnoːret/ , [ˈpojɑd‿ˈnoːred̥]
    большие мальчики /ˈpojɑt ˈsuːret/ , [ˈpojɑt‿ˈʃuːred̥]
    мальчики /ˈpojɑt ˈoʋɑt/ , [ˈpojɑd‿ˈoʋɑd̥]
  • В начале слова взрывные и свистящие звуки обычно глухие. Некоторые говорящие, однако, могут произносить русские заимствованные слова, происходящие от русских слов с звонким взрывным звуком в начале слова и звонким начальным согласным: [4]
    галочка [ˈpot͡ɕkɑ] ~ [ˈbot͡ɕkɑ] ; сравните также pocka [ˈpot͡ɕkɑ]

Носовая ассимиляция

[ редактировать ]

Зубной носовой звук в конце слова ( /n/ ) ассимилируется со следующей остановкой и носовым: [7]

Михе сын ] [ˈmeːhe m ‿ˈpoi̯ɡ̊ɑ
михе н собака [ˈmeːhe ŋ ‿ˈkoi̯rɑ]
кана н муна [ˈkɑnɑ m ‿ˈmunɑ]

Некоторые говорящие также ассимилируют окончание слова /n/ со следующим жидким, голосовым фрикативным или билабиальным аппроксимантом: [7]

meehe n laps [ˈmeːhe l ‿lɑps]
реки берег ] ˈjoe r‿rɑnd̥a [
миул о н русский [ˈмиул о ʋ ‿ˈʋене]
ворона на сером [ˈʋɑriz o x ‿ˈxɑrmɑː]

Нижний диалект Лаукаа

[ редактировать ]
Список согласных Ала-Лаукаа
губной Стоматологический Посталвеолярный /
Палатальный
Велар Глоттальный
взрывной п /п/ б /б/ т /т/ д /д/ к /к/ г /ɡ/
носовой м /м/ н / н / /ŋ/
Фрикативный ж / ж / SS / з /з/ š / ʃ/ ж / ʒ/ ч / ч/
Боковой л /л/
Трель р /р/
Аффрикат тс /ц/ с /t͡ʃ/
аппроксимант v /ʋ/ дж /д/
  • Велярный носовой /ŋ/ появляется только перед взрывным звуком /k/ (пишется ⟨nk⟩) или /ɡ/ (пишется ⟨ng⟩).
  • /t͡s/ может быть реализовано как группа согласных [ts] .
  • /t͡s/ иногда соответствует Soikkola /t͡ʃ/ и поэтому пишется ⟨c⟩: сравните mancikka (Soikkola /ˈmɑnt͡ʃikːɑ/ , Ala-Laukaa /ˈmɑnt͡sikːə/ ).

Палатализация

[ редактировать ]

В диалекте Ала-Лаукаа фонетическая палатализация согласных в родных словах происходит прежде всего перед гласными {y, i} и аппроксимантом /j/ : [1]

т yttö ytːø̆] («девушка»); сравните Soikkola t ytːøi̯] и стандартный финский yt̪ːø̞] .

Палатализованные /t/ и /k/ могут быть поняты как [c] некоторыми говорящими . Более того, палатализация перед /y(ː)/ и /i(ː)/, развившаяся из более ранних * /ø/ или * /e/ соответственно, встречается редко:

t öö t øː] ~ t yø̯] ~ t yː] («ты (множественное число)»)

Кластер ⟨lj⟩ реализуется как долгий палатализованный согласный в диалекте Ала-Лаукаа: [7]

ne lj ä [ˈne lʲː (ə)] («четыре»); сравнить Сойккола [ˈne lj æ]
pa lj o [ˈpɑ lʲː ŏ] («много»); сравнить Сойккола [ˈpɑ lj o]
ки lj ua [ˈki lʲː o] («кричать»); сравнить Стандартный финский [ˈki lj uɑ]

Эти же явления наблюдаются и в вымершем диалекте Юля-Лаукаа: [7]

т yttö ytːøi̯] («девушка»)
ne lj ä [ˈne lʲː æ] («четыре»)

Свистящий голос

[ редактировать ]

В конце слова произносится шипящий ⟨s⟩:

ламма s [ˈlɑmːə z ] («овца»)
mee s [ˈmeː z ] («мужчина»)

Как и в диалекте Сойккола, перед словом, начинающимся с глухой остановки, этот шипящий звук снова оглушается:

ламмас пеллоол [ˈlɑmːəs‿ˈpelolː(ə)]
mees kylæs [ˈmeːs‿ˈkylæsː(ə)]

просодия

[ редактировать ]

Ударение в ингерманландском языке падает на первый слог в родных словах, но в заимствованных словах может быть смещено. Исключением является слово par ai kaa ( /pɑrˈ ɑi̯ kɑː/ , «сейчас»), где ударение падает на второй слог. Вторичное ударение падает на нечетные слоги или возникает в результате сложения слов и не является фонематическим. [1] [5]

  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час N. V. Kuznetsova (2009). Фонологические системы Ижорских диалектов [ The phonological systems of the Ingrian dialects ]. Institute for Linguistic Studies (dissertation).
  2. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и VI Юнус (1936). Иоран Килен Грамматикка [ Грамматика ингерманландского языка ]. Национальное учебно-педагогическое издательство.
  3. ^ А. Лаанест (1966). «Ижорский язык». Финно-угорские и самодийские языки . Языки народов мира. стр. 102–117.
  4. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Н. В. Кузнецова (2015). «Две фонологические редкости ингерманландского языка». Acta Linguistica Petropolitana . XI (2).
  5. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с О.И. Конькова; Н.А. Дьячинков (2014). Инкероин Киль: Путеводитель по ижоранскому языку . Музей антропологии и этнографии Петра Великого .
  6. ^ Ф.И. Рожанский (2010). «Ижорский язык: Проблема определения границ в условиях языкового континуума». Проблемы языкознания : 74–93. ISSN   0373-658X .
  7. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж Р.Э. Нирви (1971). Словарь диалектов ингерманландских .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 748499bfac57519a81c9fc49563078d4__1715215080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/74/d4/748499bfac57519a81c9fc49563078d4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ingrian phonology - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)