Jump to content

Фольклор США

Американский фольклор включает в себя фольклор , который развился на территории современных Соединенных Штатов в основном со времени европейской колонизации Америки . Он также содержит фольклор, восходящий к доколумбовой эпохе.

Фольклор состоит из легенд , музыки, устной истории , пословиц , шуток , народных поверий , сказок , рассказов, и обычаев, которые являются традициями культуры небылиц , субкультуры или группы. Это также набор практик, посредством которых разделяются эти выразительные жанры.

Индейский фольклор [ править ]

Культуры коренных американцев богаты мифами и легендами , объясняющими природные явления и отношения между людьми и духовным миром. По мнению Барре Тёлкена , перья, вышивка бисером, танцевальные шаги и музыка, события в истории, форма жилища или предметы традиционной еды могут рассматриваться как символы культурного значения. [1]

Культуры коренных американцев многочисленны и разнообразны. Хотя некоторые соседние культуры придерживаются схожих верований, другие могут сильно отличаться друг от друга. Наиболее распространенными мифами являются мифы о сотворении мира , в которых рассказывается история, объясняющая, как образовалась Земля и откуда произошли люди и другие существа. Другие могут включать объяснения о Солнце, Луне, созвездиях, конкретных животных, временах года и погоде. Это один из способов, с помощью которого многие племена сохранили и продолжают поддерживать свою культуру; эти истории рассказываются как способ сохранения и передачи особых верований, истории, обычаев, духовности и традиционного образа жизни нации, племени или группы. По словам Барре Тёлкена, «истории не только развлекают, но и воплощают поведенческие и этические ценности коренных народов». [1]

Хотя отдельные племена имеют свои собственные священные верования и мифы, многие истории имеют много общего. Мифы о наводнениях почти универсальны среди племен равнин, истории о восстановлении затопленной земли. Существует множество «героических историй», увековечивающих приключения героев со сверхъестественными способностями, которые исправляют ошибки и побеждают зло. Сказки о животных распространены: некоторые объясняют, как возникли особенности определенных животных, некоторые используют персонажей животных для повествования, а другие используют животных символически. Существуют также мифы, в которых сверхъестественные существа появляются в образе животных, часто упоминаются медведь, лось, орел, сова и змея. [2]

мифы Основополагающие

Основание Соединенных Штатов часто окружено национальными мифами , легендами и небылицами. С момента основания Америки давно сложилось множество историй, которые стали частью американского фольклора и культурного сознания, а фольклор некоренных американцев особенно включает в себя любые повествования , которые способствовали формированию американской культуры и систем верований. Эти повествования имеют разную степень исторической точности ; правдивость историй не является определяющим фактором. [ нужна ссылка ]

Христофор Колумб [ править ]

Христофор Колумб , герой и символ для тогдашних иммигрантов, является важной фигурой в американском мифе. Его статус, мало чем отличающийся от большинства американских икон, отражает не его собственные достижения, а самовосприятие общества, которое выбрало его героем. Осуществив отделение от Англии и ее культурных символов, Соединенные Штаты остались без истории или героев, на которых можно было бы основывать общее представление о своем социальном я. Вашингтон Ирвинг сыграл важную роль в популяризации Колумба. Его версия жизни Колумба, опубликованная в 1829 году, была скорее романом, чем биографией. [3] Книга пользовалась большой популярностью и способствовала формированию образа первооткрывателя как одинокого человека, бросившего вызов неведомому морю, в то время как торжествующие американцы размышляли об опасностях и перспективах своей собственной дикой границы . Благодаря его дальновидности и смелости теперь появилась земля, свободная от королей, огромный континент для новых начинаний. В годы после революции поэтический прием « Колумбия » использовался как символ Колумба и Америки. Королевский колледж Нью-Йорка изменил свое название в 1792 году на Колумбию, а новая столица в Вашингтоне получила подзаголовок « Округ Колумбия» . [3]

Джеймстаун [ править ]

В мае 1607 года « Сьюзан Констант» , «Дискавери » и «Годспид» прошли через Чесапикский залив и в тридцати милях вверх по реке Джеймс. Поселенцы построили Джеймстаун, штат Вирджиния , первую постоянную колонию Англии. Слишком поздно сажать урожай, многие не привыкли к ручному труду. В течение нескольких месяцев некоторые поселенцы умерли от голода и болезней. Только тридцать восемь человек дожили до первого года пребывания в Новом Свете. Капитан Джон Смит , пират, ставший джентльменом, превратил поселенцев в собирателей и успешных торговцев с коренными американцами, которые научили англичан сажать кукурузу и другие культуры. Смит возглавлял экспедиции по исследованию регионов, окружающих Джеймстаун, и именно во время одной из них вождь коренных американцев Поухатан захватил Смита. Согласно отчету Смита, опубликованному в 1624 году, его собирались казнить, пока дочь вождя Покахонтас не спасла его. Так возникла легенда о Покахонтас, ставшая частью американского фольклора, детских книг и фильмов. [4]

Паломники [ править ]

Памятник Плимут-Року, спроектированный к трехсотлетию (1920 г.)

Плимут-Рок — традиционное место высадки Уильяма Брэдфорда и паломников Мэйфлауэр , основавших Плимутскую колонию в 1620 году, а также важный символ в американской истории. Нет никаких современных упоминаний о высадке паломников на скалу в Плимуте. Первое письменное упоминание о высадке паломников на скалу встречается спустя 121 год после их высадки. Скала, или та, которую традиционно называют так, уже давно увековечена на берегу Плимутской гавани в Плимуте, штат Массачусетс. Говорят, что праздник Благодарения начался с паломников в 1621 году. [5] Они приехали в Америку, спасаясь от религиозных преследований, но затем чуть не умерли от голода. Некоторые дружелюбные коренные американцы, в том числе Скванто , помогли паломникам пережить первую зиму. Настойчивость паломников отмечается во время ежегодного фестиваля Благодарения.

Деятели войны за независимость [ править ]

Джордж Вашингтон [ править ]

Джордж Вашингтон (22 февраля 1732 – 14 декабря 1799), первый президент страны, является самым выдающимся из американских исторических и фольклорных деятелей, поскольку он занимает место « Pater Patriae ». Апокрифические истории о детстве Вашингтона включают утверждение о том, что он переправил серебряный доллар через реку Раппаханнок на Ферри-Фарм . Другая история утверждает, что, будучи маленьким ребенком, Вашингтон срубил вишневое дерево своего отца. Его разгневанный отец выступил против молодого Вашингтона, который заявил: «Я не могу лгать» и признался в проступке, тем самым продемонстрировав свою честность. Парсон Мейсон Локк Уимс упоминает первое упоминание этой легенды в своей книге 1806 года « Жизнь Джорджа Вашингтона: с любопытными анекдотами, одинаково почитаемыми для него самого и образцовыми для своих молодых соотечественников» . Этот анекдот не может быть проверен независимо. Сэмюэл Клеменс , также известный как Марк Твен, также известен тем, что распространял эту историю во время лекций, персонализируя ее, добавляя: «У меня все более и более высокие стандарты принципов. Вашингтон не мог лгать. Я могу лгать, но я не буду». [ нужна ссылка ]

Патрик Генри [ править ]

Патрик Генри (29 мая 1736 – 6 июня 1799) был адвокатом, плантатором и политиком, который стал известен как оратор во время движения за независимость в Вирджинии в 1770-х годах. Патрик Генри наиболее известен своей речью, которую он произнес в Палате представителей 23 марта 1775 года в церкви Святого Иоанна в Ричмонде, штат Вирджиния. Поскольку Палата представителей не решила, проводить ли мобилизацию для военных действий против вторгающихся британских вооруженных сил, Генри выступил в пользу мобилизации. Сорок два года спустя первый биограф Генри, Уильям Вирт, работая на основе устных историй, попытался реконструировать то, что сказал Генри. По словам Вирта, Генри закончил свою речь словами, которые с тех пор стали увековечены: «Я не знаю, какой курс могут выбрать другие; но что касается меня: дайте мне свободу или дайте мне смерть!» Толпа, по словам Вирта, вскочила и закричала: «К оружию! К оружию!». На протяжении 160 лет отчеты Вирта принимались за чистую монету. В 1970-х годах историки начали подвергать сомнению подлинность реконструкции Вирта. [ нужна ссылка ]

Бетси Росс шитье

Бетси Росс [ править ]

Бетси Росс (1 января 1752 г. - 30 января 1836 г.) широко известна как создательница первого американского флага. Однако достоверных исторических свидетельств того, что эта история правдива, нет. Исследование, проведенное Национальным музеем американской истории, показывает, что история Бетси Росс, создавшей первый американский флаг для генерала Джорджа Вашингтона, вошла в сознание американцев примерно во время празднования столетия 1876 года. В книге 2008 года «Звездное знамя: создание американской иконы » [6] Эксперты Смитсоновского института отмечают, что отчеты об этом событии понравились американцам, жаждущим рассказов о революции, ее героях и героинях. Бетси Росс пропагандировалась как патриотический образец для подражания для молодых девушек и символ вклада женщин в американскую историю. [7]

В число других героев Войны за независимость, ставших фигурами американского фольклора, входят: Бенедикт Арнольд , Бенджамин Франклин , Натан Хейл , Джон Хэнкок , Джон Пол Джонс и Фрэнсис Мэрион . [8]

Небылицы [ править ]

Небылица фундаментальный элемент американской народной литературы. Истоки этой небылицы можно увидеть в состязаниях по хвастовству, которые часто происходили, когда собирались люди на американской границе . Небылица — это история с невероятными элементами, рассказанная так, как если бы она была правдивой и основанной на фактах. Некоторые такие истории представляют собой преувеличение реальных событий; другие представляют собой полностью вымышленные истории, действие которых происходит в знакомой обстановке, например, на Диком Западе Америки или в начале промышленной революции. Обычно они юмористические или добродушные. Граница между мифом и сказкой различается прежде всего возрастом; многие мифы преувеличивают подвиги своих героев, но в небылицах преувеличение вырисовывается настолько, что становится всей историей. [9]

На основе исторических личностей [ править ]

  • Джон Чепмен (26 сентября 1774 – 18 марта 1845), широко известный как Джонни Эпплсид, был американским пионером в питомнике, который завез яблони на большую часть Пенсильвании, Огайо, Индианы и Иллинойса. Он стал американской легендой еще при жизни, во многом благодаря своей доброте и щедрости, а также тому символическому значению, которое он приписывал яблокам. В американской популярной культуре Джонни Эпплсид запомнился его дорожной песней или сведенборгианским гимном («Господь добр ко мне...»).
  • Дэниел Бун (2 ноября 1734 г. [22 октября OS] - 26 сентября 1820 г.) был американским пионером, исследователем и пограничником, чьи пограничные подвиги сделали его одним из первых народных героев Соединенных Штатов.
  • Дэви Крокетт (17 августа 1786 - 6 марта 1836) был американским народным героем XIX века, пограничником, солдатом и политиком. В популярной культуре его обычно называют эпитетом «Король дикой границы». Он представлял Теннесси в Палате представителей США, участвовал в Техасской революции и погиб в битве при Аламо .
  • Майк Финк (ок. 1770/1780 - ок. 1823), прозванный «королем килевых лодок», был полулегендарным скандалистом и речным лодочником, который был примером крутых и пьяных мужчин, водивших килевые лодки вверх и вниз по Огайо и Миссисипи рекам . .
  • Марта Джейн Кэнэри (1 мая 1852 — 1 августа 1903), более известная как Каламити Джейн , была американской пограничницей и профессиональным разведчиком, наиболее известным по ее утверждению, что она знакома с Диким Биллом Хикоком . Говорят, что она также проявляла доброту и сострадание, особенно к больным и нуждающимся. Именно от нее Брет Харт взял своего знаменитого персонажа Чероки Сала в «Удаче ревущего лагеря» .
  • Джиггер Джонсон (1871–1935) был лесорубом и водителем бревна из северной Новой Англии , известный своими многочисленными подвигами вне работы, такими как ловля рыси заживо голыми руками и пьяные драки. [10] [11]
  • Джон Генри был афроамериканским железнодорожным рабочим, который, как говорят, работал «сталеводителем» — человеком, которому было поручено забивать стальное сверло в скалу, чтобы сделать отверстия для взрывчатки, чтобы взорвать скалу при строительстве железнодорожного туннеля. Согласно легенде, мастерство Джона Генри как мастера по стали было измерено в гонке с паровым молотом, которую он выиграл только для того, чтобы умереть победителем с молотом в руке и сердцем, разрывающимся от стресса. «Баллада о Джоне Генри» представляет собой музыкальное исполнение его истории.
  • Молли Питчер — прозвище, данное женщине, которая, как говорят, участвовала в американской битве при Монмуте, которой, как полагают, была Мэри Хейс . Поскольку в повествовании росли различные сказки о Молли Питчер, многие историки считают Молли Питчер скорее фольклором, чем историей, или предполагают, что Молли Питчер может быть составным образом, вдохновленным действиями ряда реальных женщин. Само название, возможно, возникло как прозвище, данное женщинам, которые во время войны носили мужчинам воду на поле боя.

Другие исторические личности включают выжившую на Титанике Молли Браун , шоумена Дикого Запада Буффало Билла Коди и снайпера Энни Окли .

Вымышленные персонажи [ править ]

  • Пол Баньян — фигура лесоруба в североамериканском фольклоре и традициях. Один из самых известных и популярных североамериканских фольклорных героев, его обычно описывают как гиганта и лесоруба необычного мастерства, и в рассказах его часто сопровождает его животное-компаньон, Синий Бык Бэйб . Персонаж возник в сказках, распространенных среди лесорубов на северо-востоке США и восточной Канаде, впервые появившись в печати в рассказе, опубликованном журналистом из Северного Мичигана Джеймсом МакГилливреем в 1906 году.
  • Говорят, что Кордвуд Пит является младшим братом легендарного лесоруба Пола Баньяна.
  • Одинокий рейнджер — вымышленный герой Запада, сражавшийся с рейдерами и грабителями в районе Техаса. Единственный выживший из группы из шести рейнджеров, он намеревался привлечь к ответственности преступников, убивших его брата. Говорят, что «Одинокий рейнджер» был основан на Бассе Ривзе историка Арта Бертона, но это спорный вопрос. [12] [13]
  • Джонни Ко — мифический поселенец из Канзаса, чьи подвиги создали элементы ландшафта Канзаса и помогли сделать пшеницу и подсолнечник основными сельскохозяйственными культурами. Персонаж приурочен к столетнему юбилею Канзаса в 1955 году и описан во многих книгах.
  • Джон Завоеватель, также известный как Верховный Джон Завоеватель и многие другие народные варианты, — народный герой из афроамериканского фольклора. Иоанн Завоеватель был африканским принцем, проданным в рабство в Америку. Несмотря на его порабощение, его дух никогда не был сломлен, и он выжил в фольклоре как своего рода фигура-обманщик из-за уловок, которые он использовал, чтобы уклониться от своих хозяев. Говорят, что «Братец Кролик» Джоэла Чендлера Харриса из рассказов дяди Ремуса создан по образцу Верховного Джона Завоевателя.
  • Пекос Билл — американский ковбой, апокрифически увековеченный в многочисленных небылицах Старого Запада во время экспансии Америки на запад, на юго-запад Техаса, Нью-Мексико, Южной Калифорнии и Аризоны.
МОЛЛИ ПИЧЕР. (Десять американских девушек из истории, 1917 г.)
  • Капитан Стормалонг был американским народным героем и героем многочисленных небылиц на морскую тематику, происходящих из Массачусетса. Говорят, что Штормалонг был моряком и гигантом ростом около 30 футов; он был капитаном огромного клипера, известного в различных источниках как «Курсер» или «Тускарора», корабля настолько высокого, что у него были шарнирные мачты, чтобы не зацепиться за Луну. [14]

Легендарные и фольклорные существа [ править ]

  • Снежный человек , также известный как «Снежный человек», — это имя, данное обезьяноподобному существу, которое, по мнению некоторых, обитает в основном в лесах Тихоокеанского северо-западного региона и по всей Северной Америке. Снежного человека обычно описывают как большого волосатого двуногого гуманоида, хотя описания различаются в зависимости от местоположения. Диапазон роста составляет от 6 до 10 футов, черные, темно-коричневые или темно-рыжеватые волосы. [15] [16] Одним из самых известных рассказов о снежном человеке является фильм Паттерсона-Гимлина , где предположительно женщина-снежный человек марширует по экрану гигантскими шагами, поворачивается лицом к камере, а затем поднимается по крутому холму в лес. [17] Ежегодно регистрируется более 100 наблюдений. Среди этих репортеров есть ветераны, туристы, туристы, исследователи, охотники и многие другие. Есть несколько веб-сайтов, подкастов и организаций, связанных со снежным человеком.
  • Чамп — это имя, данное известному озерному монстру, живущему в озере Шамплейн , естественном пресноводном озере в Северной Америке. Озеро пересекает границу Канады и США , расположено частично в канадской провинции Квебек и частично в американских штатах Вермонт и Нью-Йорк . Научных доказательств существования Чампа нет, хотя зарегистрировано более 300 его наблюдений. [18]
  • Панксатони Фил — полумифический сурок, играющий центральную роль в самой известной церемонии Дня сурка , суеверии голландцев Пенсильвании , которое утверждает, что предсказывает приход весны. По традиции, тот же сурок делал предсказания еще с 1800-х годов.
  • Дьявол из Джерси — легендарное существо, которое, как говорят, обитает в сосновых пустошах Нью-Джерси на юге Нью-Джерси в Соединенных Штатах. Существо часто описывают как летающее двуногое с копытами, но существует множество различных вариаций. Наиболее распространенным описанием является существо, похожее на кенгуру, с лицом лошади, головой собаки, кожистыми крыльями, похожими на летучую мышь, рогами, стрелковым оружием с когтистыми руками, красными глазами, раздвоенными копытами и раздвоенным хвостом. Сообщается, что он двигался быстро, чтобы избежать контакта с людьми, и часто описывается как издающий «леденящий кровь крик». [19] [20] Легенда гласит так: женщина по имени Мать Лидс родила своего 13-го ребенка темной, ненастной ночью. Говорят, что мать Лид — ведьма, а ее 13-й ребенок родился Дьяволом. Вскоре у него выросли крылья и копыта, он убил акушерку и улетел в ночь.
    Дьявол из Джерси
  • Белая Леди — это тип женского призрака, которого, как сообщается, видели в сельской местности и который связан с некоторыми местными легендами о трагедиях. Общей для многих из них является тема потери или предательства со стороны мужа или невесты. Их часто связывают с отдельной семейной линией или считают предвестниками смерти, подобно банши .
  • Человек-мотылек — мифическое существо из Пойнт-Плезант, Западная Вирджиния, описываемое как большой гуманоид со светящимися красными глазами на лице и большими птичьими крыльями с мехом, покрывающим его тело. Человека-мотылька обвинили в обрушении Серебряного моста .
  • Ходаг Висконсина — мифический зверь, который, как говорят, обитает в лесах Северного , особенно вокруг города Райнлендер . Ходаг имеет тело рептилии с рогами быка и, как говорят, склонен к озорству.
  • Old Black Eyes — призрачная гончая, которая, как говорят, часто посещает местность, известную как Скалы Бейкер, расположенную недалеко от вершины Блэк-Маунтинс в Северной Каролине . Говорят, что Старые Черные Глаза — это дух Джима Бейкера, который жил в скалах и считался местными горными жителями ведьмой со сверхъестественными способностями. Согласно легенде, Джим Бейкер совершил какой-то ритуал на старом индейском кладбище недалеко от Черных гор, где продал свою душу Дьяволу . Дьявол сделал зрачки Бейкера «неестественно черными» в знак своей сделки и притязаний ада на его душу. Говорят, что после своей смерти Бейкер принял дух «дьявольской собаки», которую можно было узнать по большим черным зрачкам в глазах, к которой люди боялись приближаться, полагая, что она окружена черной магией . Говорили, что единственный способ избавиться от Старого Черноглазого — это нарисовать его изображение, прикрепить к дереву, а затем застрелить его из ружья. [21]
  • В североамериканском фольклоре животные, о которых в шутку говорят , «Грозные твари» — это сказочные или вокруг них что они обитают в дикой местности в лесозаготовительных лагерях , особенно в районе Великих озер . Сегодня этот термин также можно применить к подобным сказочным зверям .

Другие фольклорные существа включают Чупакабру , Шакалопу , Нэйн Руж из Детройта, Мичиган , Скрытника, Вендиго из Миннесоты и Чесси , легендарное морское чудовище, которое, как говорят, обитало в Чесапикском заливе . [22]

Литература [ править ]

Санта-Клаус , также известный как Святой Николай , Дед Мороз или просто «Санта», — это фигура легендарного, мифического, исторического и фольклорного происхождения. Современная фигура Санта-Клауса произошла от голландской фигуры Синтерклааса, которая, в свою очередь, может иметь свое начало в агиографических сказаниях о христианском святом Николае. « Визит Святого Николая », также известный как «Ночь перед Рождеством», — это стихотворение, впервые опубликованное анонимно в 1823 году и обычно приписываемое Клементу Кларку Муру. Стихотворение, которое было названо «возможно, самым известным стихом, когда-либо написанным американцем», [23] во многом ответственен за концепцию Санта-Клауса с середины девятнадцатого века до наших дней, включая его внешний вид, ночь его визита, способ передвижения, количество и имена его оленей, а также традиции, которые он приносит игрушки детям. Стихотворение повлияло на представления о Святом Николае и Санта-Клаусе в Соединенных Штатах, в остальном англоязычном мире и за его пределами. Есть ли Дед Мороз? - так называлась редакционная статья, появившаяся в газете The (New York) Sun от 21 сентября 1897 года. Редакционная статья, включавшая знаменитый ответ « Да, Вирджиния, есть Санта-Клаус », стала частью популярного рождественского фольклора в США и Канаде. [24]

Всадник без головы — вымышленный персонаж из рассказа американского писателя Вашингтона Ирвинга «Легенда о Сонной Лощине». Эта история из сборника рассказов Ирвинга под названием «Книга эскизов Джеффри Крайона» вошла в известный американский фольклор/легенду через литературу и кино. [25]

« Рип Ван Винкль » — это рассказ американского писателя Вашингтона Ирвинга , впервые опубликованный в 1819 году. В нем рассказывается о голландско-американском сельчанине в колониальной Америке по имени Рип Ван Винкль, который встречает таинственных голландцев, выпивает их спиртные напитки и засыпает в горах Катскилл. . 20 лет спустя он просыпается в очень изменившемся мире, пропустив американскую революцию .

Вдохновленный разговором о ностальгии со своим зятем-американцем-эмигрантом, Ирвинг написал эту историю, временно живя в Бирмингеме , Англия. Он был опубликован в его сборнике «Книга эскизов Джеффри Крайона», Гент. Хотя действие истории разворачивается в горах Кэтскилл в Нью-Йорке, недалеко от того места, где позже поселился Ирвинг, он признался: «Когда я писал эту историю, я никогда не был на Кэтскиллах». [26]

Народная музыка [ править ]

Коренные американцы были первыми жителями земли, которая сегодня известна как Соединенные Штаты, и впервые исполнили музыку. Начиная с 17 века, иммигранты из Великобритании, Ирландии, Испании, Германии и Франции начали прибывать в больших количествах, принося с собой новые стили и инструменты. Африканские рабы принесли музыкальные традиции, и каждая последующая волна иммигрантов вносит свой вклад в плавильный котел. Народная музыка включает в себя как традиционную музыку, так и жанр, который развился из нее во время народного возрождения 20 века. Этот термин возник в 19 веке, но часто применяется к музыке более ранней эпохи. [ нужна ссылка ]

Первыми американскими учеными были члены Американского фольклорного общества (AFS), возникшего в конце 1800-х годов. Их исследования расширились и включили музыку коренных американцев, но по-прежнему относились к народной музыке как к историческому объекту, сохранившемуся в изолированных обществах. В Северной Америке в 1930-х и 1940-х годах Библиотека Конгресса работала через офисы коллекционеров традиционной музыки Роберта Уинслоу Гордона, Алана Ломакса и других, чтобы собрать как можно больше полевого материала Северной Америки. Ломакс был первым выдающимся ученым, изучавшим чисто американскую народную музыку, например, музыку ковбоев и чернокожих южан. Его первая крупная опубликованная работа была в 1911 году, «Ковбойские песни и другие пограничные баллады», и он, возможно, был самым выдающимся исследователем народной музыки в США своего времени, особенно в период начала возрождения народной музыки в 1930-х и начале 1940-х годов. [ нужна ссылка ]

Возрождение американской народной музыки было явлением в Соединенных Штатах, которое началось в 1940-х годах и достигло пика популярности в середине 1960-х годов. Его корни ушли раньше, и такие исполнители, как Берл Айвз , Вуди Гатри , Лид Белли и Оскар Брэнд, пользовались ограниченной общей популярностью в 1930-х и 1940-х годах. Возрождение выдвинуло на первый план музыкальные стили, которые в прежние времена способствовали развитию кантри и вестерна, джаза и рок-н-ролла. [ нужна ссылка ]

Афро-американская музыка [ править ]

Рабство было введено в Тринадцати колониях в начале 17 века в Вирджинии . Предки сегодняшнего афроамериканского населения были привезены из сотен племен Западной Африки и принесли с собой определенные черты западноафриканской музыки. Это включало в себя призывный и ответный вокал, сложную ритмичную музыку, синкопированные ритмы, смену акцентов, мычание и стоны, которые представляют собой звуки, не имеющие четкого значения, а также сочетание звуков и движений тела. Африканский музыкальный акцент на ритмичном пении и танцах был перенесен в Новый Свет, где стал частью особой народной культуры, которая помогала африканцам «сохранять преемственность со своим прошлым посредством музыки». [ нужна ссылка ] Наряду с сохранением многих африканских элементов сохранилось также сохранение инструментов. Порабощенные африканцы либо брали с собой африканские инструменты, либо реконструировали их однажды в Новом Свете. Первые рабы в Соединенных Штатах пели рабочие песни и полевые кличи. Однако рабская музыка использовалась по разным причинам. Музыка была включена в религиозные церемонии и праздники, использовалась для координации работы и для сокрытия скрытых сообщений, например, когда они комментировали рабовладельцев. Песни афроамериканских рабов можно разделить на три группы: религиозные, рабочие и развлекательные песни. [27] [28] [29]

Духовные [ править ]

Протестантские гимны, написанные в основном проповедниками Новой Англии, стали характерной чертой лагерных собраний, проводимых среди набожных христиан по всему Югу. Большинство рабов обычно были анимистами или принадлежали к какой-либо другой форме африканской религии. Чтобы уничтожить любые остатки африканской культуры или сделать больше людей учениками, рабов поощряли и водили в церковь. Их привлекли благодать и свобода, проповедуемые в церкви, которые сильно отличались от жизни, которой они жили. Рабы учили те же гимны, что пели их хозяева, и когда они собирались вместе, они разрабатывали и пели адаптированные версии этих гимнов, их называли негритянскими спиричуэлами . Именно из этих корней, духовных песен, рабочих песен и полевых криков, развились блюз, джаз и госпел. Негритянские спиричуэлс были прежде всего выражением религиозной веры. Эти песни дали им возможность выразить свое стремление к свободе и испытать ее. Примерно в 1840-х годах рабы знали, что в северных штатах рабство незаконно, и некоторые северяне хотели полной отмены рабства. Поэтому, когда они пели о рае, речь шла также о возможном побеге на север. В начале 19 века была построена Подземная железная дорога с сетью секретных маршрутов и убежищ, что сильно повлияло на религиозную музыку рабов. Когда в спиричуэлах упоминались поезда, станции и т. д., они напрямую ссылались на подземную железную дорогу, например, в песне « Качнись низко, сладкая колесница ». Эти песни были созданы для того, чтобы рабовладельцы думали, что рабы поют только о небесах. [30] [31]

Рабочие песни [ править ]

У рабочих песен было по крайней мере две функции: одна приносила пользу рабам, а другая - приносила пользу надзирателям. Когда группе рабов приходилось вместе выполнять трудную задачу, например, нести тяжелую ношу, пение обеспечивало ритм, который позволял им координировать свои движения. При сборе урожая музыка была не нужна, но когда стояла тишина, надзирателям было бы некомфортно. Несмотря на то, что в песнях присутствовала меланхолия, южные рабовладельцы интерпретировали их как счастливые и довольные, возможно, из-за их пения. [31]

Развлекательные песни [ править ]

Даже если рабовладельцы пытались запретить такие вещи, как барабаны или остатки африканской культуры, они, похоже, не возражали против того, чтобы они изучали европейские инструменты и музыку. В некоторых случаях музыкантов на черных струнах приглашали играть, чтобы развлечь белую публику. Между неделей Рождества и Нового года владельцы давали своим рабам отпуск. Это давало возможность семьям рабов, у которых были разные хозяева, объединиться, иначе они никуда не денутся. Некоторые рабы занимались изготовлением предметов, но хозяева ненавидели трудолюбивых рабов. Поэтому большинство рабов проводили свободное время, занимаясь другими делами, например танцами и пением. Мастера одобряли подобные действия, но, возможно, невнимательно слушали исполняемые песни. [31]

Народные песни [ править ]

Первоначальные Тринадцать колоний Соединенных Штатов были бывшими британскими владениями, а англоязычная культура стала основной основой для американского фолка и популярной музыки. Многие американские народные песни по аранжировкам идентичны британским песням, но с новыми текстами, часто являющимися пародиями на оригинальный материал. Англо-американская традиционная музыка также включает в себя множество баллад, юмористических рассказов и небылиц, а также песни о бедствиях, связанных с добычей полезных ископаемых, кораблекрушениями и убийствами. [32] Народные песни можно классифицировать по тематике, например: застольные песни , спортивные песни , железнодорожные песни, рабочие песни , военные песни и баллады .

  • Мелодия «Звездно-полосатого знамени » была адаптирована из старой английской застольной песни Джона Стаффорда Смита под названием «Анакреону на небесах».
  • « Баллада о Кейси Джонсе » — традиционная песня об инженере-железнодорожнике Кейси Джонсе и его смерти за штурвалом поезда, которым он управлял. В нем рассказывается о том, как Джонс и его пожарный Сим Уэбб мчались на своем локомотиве, чтобы наверстать упущенное время, но обнаружили впереди на линии другой поезд, и как Джонс остался на борту, чтобы попытаться остановить поезд, когда Уэбб прыгнул в безопасное место.
  • «When Johnny Comes Marching Home» (иногда «When Johnny Comes Marching Home Again») — популярная песня времен Гражданской войны в США, в которой выражалось стремление людей вернуть своих друзей и родственников, сражавшихся на войне. Ирландские антивоенные песни «Johnny I Hardly Knew Ye» и «When Johnny Comes Marching Home» имеют один и тот же мелодический материал. Судя по внутренним текстовым ссылкам, книга «Джонни, я почти не знал тебя», по-видимому, датируется началом 1820-х годов, а «Когда Джонни возвращается маршем домой» была впервые опубликована в 1863 году. «Джонни, я почти не знал тебя» — это популярная традиционная ирландская антивоенная и анти- рекрутская песня. Обычно его датируют началом 19 века, когда солдаты из Ати, графство Килдэр, служили Британской Ост-Индской компании.
  • « Oh My Darling, Clementine » (1884) — американская вестерн-фолк-баллада, предположительно основанная на другой песне «Down by the River Liv'd a Maiden» (1863). Это слова скорбящего любовника, поющего о своей возлюбленной, дочери шахтера во время Калифорнийской золотой лихорадки 1849 года. Он теряет ее в результате несчастного случая. Песня звучит во вступительных титрах к популярному фильму Джона Форда « Моя дорогая Клементина ». Он также используется в качестве фоновой музыки на протяжении всего фильма.
  • « Жёлтая роза Техаса » — традиционная народная песня. Оригинальная песня о любви стала связана с легендой о том, что Эмили Д. Уэст, наемная служанка двух рас, «помогла выиграть битву при Сан-Хасинто, решающую битву в Техасской революции».
  • « Take Me Out to the Ball Game » — песня Джека Норворта и Альберта фон Тилцера «Tin Pan Alley», написанная в 1908 году и ставшая неофициальным гимном бейсбола, хотя ни один из её авторов не посещал игры до написания песни. Песня традиционно исполняется во время седьмого иннинга бейсбольного матча. Фанатам обычно предлагается подпевать.

Другие американские народные песни включают в себя: « Она придет вокруг горы », « Скибол », « Большой плохой Джон », « Стэггер Ли », « Кэмптаунские скачки » и « Боевой гимн республики ».

Морские лачуги [ править ]

Рабочие песни, которые исполняли моряки XVIII-XX веков, известны как морские лачуги. Лачуга представляла собой особый тип рабочей песни, разработанный специально на торговых судах американского типа, которые приобрели известность за десятилетия до Гражданской войны в США. Эти песни обычно исполнялись при регулировке снастей, поднятии якоря и других задачах, где мужчинам нужно было держать ритм. Именно по этой причине эти песни обычно имеют очень прерывистый ритм, а также формат вызова и ответа. Задолго до XIX века морские песни были распространены на гребных судах. Такие песни также были очень ритмичными, чтобы сплотить гребцов. [33]

Особое влияние на них оказали песни афроамериканцев, например, те, которые исполнялись во время ручной загрузки судов хлопком в портах на юге Соединенных Штатов. Рабочие условия, в которых афроамериканцы пели песни, сравнимые с лачугами, включали: греблю на лодках по рекам юго-востока США и Карибского бассейна; работа кочегаров или «пожарных», которые подбрасывали дрова в топки пароходов, курсирующих по великим американским рекам; и стивидорская работа на восточном побережье США, на побережье Мексиканского залива и в Карибском бассейне, включая «закручивание хлопка»: погрузка судов с хлопок в портах американского Юга. В первой половине XIX века некоторые песни, которые пели афроамериканцы, также начали использоваться для выполнения корабельных задач, то есть в качестве лачуг.

Репертуар шанти заимствован из современной популярной музыки, любимой моряками, включая музыку менестрелей, популярные марши и сухопутные народные песни, которые были адаптированы к музыкальным формам, соответствующим различным трудовым задачам, необходимым для управления парусным судном. Такие задачи, которые обычно требовали скоординированных групповых усилий при вытягивании или толкании, включали поднятие якоря и постановку парусов.

«Poor Paddy Works on the Railway» — популярная ирландская и американская народная песня. Исторически его часто исполняли как морское песнопение. В песне изображен ирландский рабочий, работающий на железной дороге. У песни есть множество названий, в том числе «Pat Works on the Railway» и «Paddy on the Railway». «Paddy Works on the Erie» — еще одна версия песни. «Пэдди на железной дороге» упоминается как песнопение в самой ранней известной опубликованной работе, в которой используется слово «песня», - « Семь лет жизни моряка» Дж. Е. Кларка (1867). Кларк рассказал о своем опыте рыбалки на Гранд-Бэнкс в Ньюфаундленде на судне из Провинстауна, штат Массачусетс, ок. 1865–66. В какой-то момент команда поднимается на якорь во время шторма с помощью лебедки-насоса. Одно из песен, которые мужчины поют во время выполнения этого задания, упоминается под названием «Пэдди на железной дороге».

Шейкерная музыка [ править ]

Шейкеры — религиозная секта , основанная в Англии XVIII века на основе учения Энн Ли . Сегодня шейкеры наиболее известны своим культурным вкладом, особенно стилем музыки и мебели. Шейкеры сочинили тысячи песен, а также создали множество танцев; оба были важной частью богослужения Шейкера. В обществе шейкеров духовный «дар» также мог быть музыкальным откровением, и они считали важным записывать музыкальные вдохновения по мере их возникновения. « Простые подарки » была написана старейшиной Джозефом Брэкеттом и возникла в общине Альфреда Шейкера в штате Мэн в 1848 году. Аарона Копленда Знаменитая балетная партитура 1944 года «Аппалачская весна » использует ныне известную мелодию Шейкера «Простые подарки» в качестве основы финала. [34]

Народные танцы [ править ]

Народные танцы британского происхождения включают кадриль, произошедшую от кадрили, в сочетании с американским нововведением, когда вызывающий инструктирует танцоров. Религиозное общинное общество, известное как шейкеры, эмигрировало из Англии в 18 веке и разработало свой собственный стиль народного танца. [35]

Места и достопримечательности [ править ]

  • «Затерянная колония» острова Роанок: В 1587 году сэр Уолтер Рэли набрал более 100 мужчин, женщин и детей, чтобы они отправились из Англии на остров Роанок на побережье Северной Каролины и основали первое английское поселение в Америке под руководством Джона Уайта в качестве губернатора. . Вирджиния Дэйр (родилась 18 августа 1587 года) была первым ребенком, родившимся в Америке в семье англичан Анании и Элеоноры Уайт Дэйр в недолговечной колонии Роанок. Факт ее рождения известен тем, что губернатор поселения, дед Вирджинии Дэйр, Джон Уайт, вернулся в Англию в 1587 году в поисках свежих припасов. Когда Уайт вернулся три года спустя, Вирджинии и других колонистов уже не было. За последние четыреста лет Вирджиния Дэйр стала заметной фигурой в американских мифах и фольклоре, символизируя разные вещи для разных групп людей. Она является героем стихотворения ( «Сапсан Уайт и Вирджиния Дэйр Розмари и Стивена Винсента Бене ») , а также «Легенды Северной Каролины о белой лани». . Хотя о белой лани часто упоминают как о местной легенде, она, похоже, уходит корнями в английский фольклор. Белый олень часто встречается в английских легендах и часто используется как символ христианской добродетели. Подобную историю о молодой девушке, превратившейся в белого оленя, можно найти в Йоркшире, где она легла в основу стихотворения Вордсворта « Белая лань из Рилстона» . На протяжении четырех столетий, прошедших с момента их исчезновения, колонисты Роанока были предметом загадки, которая до сих пор бросает вызов историкам и археологам как одни из старейших колонистов Америки. [36]
  • Беннингтонский треугольник — это район на юго-западе Вермонта, в котором в период с 1945 по 1950 год пропало несколько человек. Этот район имеет общие характеристики с треугольником Бриджуотер в юго-восточном Массачусетсе .
  • Бриджуотерский треугольник занимает площадь около 200 квадратных миль (520 км²). 2 ) на юго-востоке Массачусетса в Соединенных Штатах , утверждается, что это место предполагаемых паранормальных явлений , начиная от НЛО и заканчивая полтергейстами , шарами, огненными шарами и другими спектральными явлениями, различными снежного человека наблюдениями, похожими на , гигантскими змеями и громовыми птицами . Этот термин был придуман криптозоологом из Новой Англии Лорен Коулман .
  • Таймс-сквер — крупный торговый перекресток в центре Манхэттена, Нью-Йорк, расположенный на стыке Бродвея и Седьмой авеню и простирающийся от 42-й Западной до 47-й Западной улиц. Таймс-сквер, известная как «Перекресток мира», является ярко освещенным центром Бродвейского театрального района . Бывшая площадь Лонгакр, Таймс-сквер была переименована в апреле 1904 года после того, как газета «Нью-Йорк Таймс» перенесла свою штаб-квартиру на недавно построенное здание Таймс-билдинг, где ежегодно в канун Нового года устраивают балы. Северный треугольник Таймс-сквер технически представляет собой площадь Даффи, посвященную в 1937 году капеллану Фрэнсису П. Даффи из «Боевого 69-го» пехотного полка Нью-Йорка; Там находится памятник Даффи и статуя Джорджа М. Коэна. Статуя Даффи и площадь были внесены в Национальный реестр исторических мест в 2001 году.
Эмпайр Стейт Билдинг
  • Эмпайр-стейт-билдинг — 102-этажный небоскреб, расположенный в Нью-Йорке на пересечении Пятой авеню и 34-й Западной улицы. Его название происходит от прозвища Нью-Йорка, Эмпайр-Стейт. Оно оставалось самым высоким зданием в мире в течение 40 лет, с момента его завершения в 1931 году. Эмпайр-стейт-билдинг обычно считается символом американской культуры. В проекте приняли участие 3400 рабочих, в основном иммигранты из Европы, а также сотни рабочих-могавков, многие из которых были из заповедника Канаваке недалеко от Монреаля. Пожалуй, самое известное представление этого здания в популярной культуре можно найти в фильме 1933 года «Кинг-Конг», в котором главный герой, гигантская обезьяна, взбирается на вершину, спасаясь от своих похитителей, но падает насмерть после нападения самолетов. В романтическом драматическом фильме 1957 года «Незабываемый роман» рассказывается о паре, которая планирует встретиться на вершине Эмпайр-стейт-билдинг, но свидание было предотвращено автомобильной аварией. Фильм 1993 года «Неспящие в Сиэтле», романтическая комедия, частично вдохновленная «Незабываемым делом», достигает кульминации со сценой в обсерватории Эмпайр-Стейт.

Другие места и достопримечательности, которые стали частью американского фольклора, включают: Зал Независимости , Долина Монументов , остров Эллис , плотину Гувера , Перл-Харбор , Мемориал войны во Вьетнаме и Гранд-Каньон . [ нужна ссылка ]

Культурные символы [ править ]

  • Колокол Свободы — культовый символ независимости Америки, расположенный в Филадельфии, штат Пенсильвания. Колокол был заказан лондонской фирмой «Лестер и Пак» в 1752 году, и на нем была отлита надпись (часть Левита 25:10): «Провозгласите СВОБОДУ по всей земле всем жителям ее». В 1830-х годах колокол был принят в качестве символа аболиционистскими обществами, которые окрестили его «Колокола Свободы». Свою характерную большую трещину он приобрел где-то в начале 19 века — широко распространенная история утверждает, что он треснул во время звонка после смерти главного судьи Джона Маршалла в 1835 году. [ нужна ссылка ]
  • Статуя Свободы - колоссальная неоклассическая скульптура на острове Свободы в гавани Нью-Йорка, спроектированная Фредериком Бартольди и посвященная 28 октября 1886 года. Статуя, подаренная Соединенным Штатам от народа Франции, представляет собой женскую фигуру в мантии, изображающую Либертас, римская богиня свободы, несет факел и табличку, на которой начертана дата американской Декларации независимости, 4 июля 1776 года. Статуя является символом свободы и Соединенных Штатов: приветственный сигнал иммигранты, прибывшие из-за границы.
  • Дядя Сэм (инициалы США) — общенациональное олицетворение американского правительства, вошедшее в употребление во время войны 1812 года. Согласно легенде, Сэмюэл Уилсон, упаковщик мяса из Нью-Йорка, поставлял солдатам пайки и штамповал буквы «США» на коробки, которые обозначали Соединенные Штаты, но в шутку были названы инициалами дяди Сэма. Дядя Сэм упоминается еще в 1775 году в оригинальном тексте песни «Янки Дудл» о Войне за независимость. [ нужна ссылка ] . « Колумбия », впервые появившаяся в 1738 году и иногда ассоциировавшаяся со свободой, является олицетворением американской нации, тогда как дядя Сэм — олицетворением правительства; иногда их показывают работающими вместе или спорящими друг с другом по политическим вопросам, особенно в политических карикатурах на Пака . Вместе с американской войной за независимость появился брат Джонатан как олицетворение американского обывателя ; но так было только после войны 1812 года, когда появился дядя Сэм. Брат Джонатан увидел полное литературное развитие в олицетворении американского национального характера в романе Джонатан» Брат Джона Нила « 1825 года . [37] [38]
  • «Акулья пасть» Изображение на носу на военных самолетах: хотя этот стилистический дизайн родом из Австрии, он был применен к Американской группе добровольцев в Азии, более известной как «Летающие тигры». Этот рисунок был нанесен на истребителях Р-40 части вокруг большого воздухозаборника в передней части самолета. С тех пор это изображение было размещено на различных самолетах, таких как американские вертолеты UH-1 и AH-1 во время войны во Вьетнаме , а также на современных A-10 Thunderbolt II, A-29 Supertucano и AT-6 Wolverine и других транспортных средствах. как военные, так и гражданские.

Другие культурные символы включают Рози Клепальщика , Конституцию Соединенных Штатов , Армию Единого Действия Кольта , Медведя Смоки , Боинг B-52 Stratofortress и яблочный пирог .

История [ править ]

Исторические события, составляющие часть американского фольклора, включают: Бостонскую резню , Бостонское чаепитие , Поездка Пола Ревира , Битву при Аламо , Салемские процессы над ведьмами , Перестрелку в Коррале ОК , Калифорнийскую золотую лихорадку , Битву при Литл-Бигхорн , битва при Геттисберге , нападение на Перл-Харбор и теракты 11 сентября . [39]

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Тёлкен, Барре . Муки улиток , издательство Университета штата Юта, 2003 г. ISBN   0-87421-555-2
  2. ^ «Мифология и легенды коренных американцев – Легенды Америки» . www.legendsofamerica.com . Проверено 25 августа 2022 г.
  3. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б « Колумб в истории » . Xroads.virginia.edu . Проверено 29 декабря 2012 г.
  4. ^ МакГихан, Джон Р. (23 февраля 2011 г.). «МакГихан, Джон Р., поселение Джеймстаун» . Netplaces.com . Проверено 29 декабря 2012 г.
  5. ^ Aspen Design, Уэстбрук, Коннектикут (08 ноября 2012 г.). «Музей Паломнического зала» . Пилигримхолл.орг. Архивировано из оригинала 20 июня 2010 г. Проверено 29 декабря 2012 г. {{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  6. ^ «NMAH | Ресурсы: Часто задаваемые вопросы» . amhistory.si.edu . Проверено 17 октября 2022 г.
  7. ^ Снелл, Рэйчел А. (2018). « Бог, дом и страна»: женщины, историческая память и национальная идентичность в английской Канаде и Соединенных Штатах» . Американский обзор канадских исследований . 48 (2): 244–255. дои : 10.1080/02722011.2018.1472946 . S2CID   149523167 . Проверено 2 июля 2022 г.
  8. ^ Кроуфорд, Эми. «Болотная лисица» . Смитсоновский институт . Проверено 24 февраля 2019 г.
  9. ^ Пакетт, Дэн. «LibGuides: ENG 225 - Детская литература (сказки, фольклор, мифы и легенды): определения» . libguides.stcc.edu . Проверено 21 июля 2021 г.
  10. ^ Аппалачский горный клуб Аппалачей , 1964.
  11. ^ Монахан, Роберт. «Джиггер Джонсон», журнал New Hampshire Profiles , Northeast Publications, Конкорд, Нью-Гэмпшир, апрель 1957 года.
  12. ^ Бертон, Арт; Бордман, Марк. «Раз и навсегда: «Одинокий рейнджер» основан на Бассе Ривзе?» . Журнал True West . Проверено 1 ноября 2022 г.
  13. ^ ЛаКаприя, Ким. «Был ли оригинальный «Одинокий рейнджер» чернокожим? Правда или вымысел?» . Проверено 1 ноября 2022 г.
  14. ^ Плата, Кристофер Р.; Уэбб, Джеффри Б. (29 августа 2016 г.). Американские мифы, легенды и небылицы: Энциклопедия американского фольклора [3 тома] . Издательство Блумсбери США. ISBN  978-1-61069-568-8 .
  15. ^ «Снежный человек [он же Отвратительный снежный человек из Гималаев, Мапингуари (Амазонка), Саскватч, Йоуи (Австралия) и Йети (Азия)]» . Словарь скептика. Архивировано из оригинала 14 сентября 2008 года . Проверено 17 августа 2008 г.
  16. ^ «Сасквотч» . Британская энциклопедия . 2008.
  17. ^ Роджер Паттерсон и Крис Мерфи (2005) [1966]. Споры о фильме о снежном человеке (содержит книгу Паттерсона 1966 года « Существуют ли в Америке отвратительные снеговики на самом деле?») . Иллюстрировано Роджером Паттерсоном. Хэнкок Хаус. ISBN  0-88839-581-7 .
  18. ^ «Чэмп, чудовище из озера Шамплейн» . Регион озера Шамплейн . 19 июля 2011 г. Проверено 29 ноября 2021 г.
  19. ^ Дьявол из Джерси , Джеймс Ф. Макклой и Рэй Миллер-младший, Middle Atlantic Press. ISBN   0-912608-11-0
  20. ^ «Фольклор Дьявола Джерси и Сосновых пустошей - Сосновые степи Нью-Джерси» . Альянс по сохранению сосновых земель. Архивировано из оригинала 4 декабря 2013 г. Проверено 4 января 2014 г.
  21. ^ Карран, Боб (2010). Таинственная кельтская мифология в американском фольклоре . Гретна, Луизиана: Pelican Publishing Company, Inc., стр. 265–266. ISBN  978-1-58980-743-3 .
  22. ^ Каппатос, Николь (30 августа 2018 г.). «Из архива: Чесси, морское чудовище из Чесапикского залива» . Ричмонд Таймс-Диспетчер . Проверено 3 февраля 2021 г.
  23. ^ Берроуз, Эдвин Г. и Уоллес, Майк . Готэм: История Нью-Йорка до 1898 года . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1999. стр. 462–463. ISBN   0-19-511634-8
  24. ^ «Праздничный подкаст: Да, Вирджиния, Дед Мороз есть (повторно в эфире)» . Журнал истории журналистики . 14 декабря 2020 г. Проверено 17 октября 2022 г.
  25. ^ Хищак, Томас С. (06 марта 2017 г.). 100 величайших американских пьес . Роуман и Литтлфилд. ISBN  978-1-4422-5606-4 .
  26. ^ Пьер М. Ирвинг, Жизнь и письма Вашингтона Ирвинга , Сыновья Г. П. Патнэма, 1883, том. 2, с. 176 .
  27. ^ Броннер, Саймон Дж. (29 марта 2017 г.). «Фольклор в США» . Оксфордская исследовательская литературная энциклопедия . doi : 10.1093/acrefore/9780190201098.013.88 . ISBN  978-0-19-020109-8 . Проверено 23 февраля 2021 г.
  28. ^ «Корни афроамериканской музыки» . Смитсоновский институт музыки . Проверено 23 февраля 2021 г.
  29. ^ «Цифровая история» . www.digitalhistory.uh.edu . Проверено 7 апреля 2021 г.
  30. ^ «Афроамериканские спиритуалы» . Библиотека Конгресса . Проверено 25 июня 2020 г.
  31. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Гион, Дэвид (25 июня 2012 г.). «Рабская музыка и Гражданская война» . Музыковедение для всех . Проверено 7 апреля 2021 г.
  32. ^ Кип Лорнелл, Изучение американской народной музыки: этнические, массовые и региональные традиции в Соединенных Штатах (Oxford MS: Univ. Press of Mississippi, 2012), 82-117. ISBN   1617032662 ; и Дункан Эмрих, редактор, «Англо-американские песни и баллады» (Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса, 1947); доступно онлайн по адресу https://www.loc.gov/folklife/LP/AFS_L12.pdf.
  33. ^ Ранние военно-морские баллады Англии (1841 г.) , напечатано К. Ричардсом для общества Перси, 11 июня 2019 г.
  34. ^ Поллак, Ховард (1999). Аарон Копленд: Жизнь и творчество необычного человека . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Генри Холт и компания. стр. 398–399. ISBN  0-8050-4909-6 .
  35. ^ RC Опдал, В. Е. Вудрафф Опдал, Музыкальное наследие шейкера, Музыкальное наследие шейкера, (Лондон: U. Press of New England) 2004, стр. 24, 279.«Давайте потрудимся: эволюция танца шейкер», Общество наследия шейкеров, https://shakerheritage.wordpress.com/2012/04/04/let-us-labor-the-evolution-of-shaker-dance/
  36. ^ «Хаус, Эрик: Затерянная колония » . Coastalguide.com . Проверено 29 декабря 2012 г.
  37. ^ Морган, Уинифред (1988). Американская икона: брат Джонатан и американская идентичность . Ньюарк, Нью-Джерси: Университет Делавэра. п. 143. ИСБН  0-87413-307-6 .
  38. ^ Кайори, Джеймс Стивен Мерритт (2019). «Джон Нил (1793–1876)». В Баумгартнере, Джоди К. (ред.). Американский политический юмор: мастера сатиры и их влияние на политику и культуру США . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. п. 88. ИСБН  978-1-4408-5486-6 .
  39. ^ например, Винсент Келли Поллард, «Перл-Харбор», в Надо, Кэтлин М., Ли, Джонатан ХХ, ред. Энциклопедия азиатско-американского фольклора и фольклора, том. 1 (Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO, 2011), 630–31. ISBN   9780313350665

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Боуман, Эрнест Уоррен. Тип и мотивный указатель сказок Англии и Северной Америки . Гаага: Mouton & Co., 1966–1967.
  • Гроб, Тристрам П.; Коэн, Хенниг (редакторы), «Фольклор в Америке»; сказки, песни, суеверия, пословицы, загадки, игры, народные драмы и народные фестивали , Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday, 1966. Отрывки из Журнала американского фольклора .
  • Эд Крей и Мэрилин Айзенберг Херцог (январь 1967 г.). «Абсурдный слон: недавнее увлечение загадками». Западный фольклор . 26 (1). Западный фольклор, Том. 26, № 1: 27–36. дои : 10.2307/1498485 . JSTOR   1498485 . - эволюция загадки о слоне, которая вошла в фольклор США в Калифорнии в 1963 году.
  • Кокс, Уильям Т. с латинскими классификациями Джорджа Б. Садворта. Ужасающие существа лесного леса . Вашингтон, округ Колумбия: Judd & Detweiler Inc., 1910.

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ad0e6615b3eb0f47073f8d24813ff028__1719149160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ad/28/ad0e6615b3eb0f47073f8d24813ff028.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Folklore of the United States - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)