Jump to content

Аппалачская весна

Аппалачская весна
Грэм сидит в кресле и жестикулирует вверх, одет в тяжелое черное пальто.
Марта Грэм , ок. 1940 год
Хореограф Марта Грэм
Музыка Аарон Копленд
Премьера 30 октября 1944 г. ( 30.10.1944 )
Аудитория Кулиджа
Оригинальная балетная труппа Танцевальная труппа Марты Грэм
Персонажи
  • Невеста
  • Земледелец
  • Женщина-пионер
  • Возрожденец
Дизайн
Параметр XIX века Пенсильвания
Создано для
Жанр Современный танец

«Аппалачская весна» — американский балет, созданный хореографом Мартой Грэм и композитором Аароном Коплендом , позже аранжированный как оркестровое произведение . По заказу Элизабет Спрэг Кулидж Копленд написал музыку для балета Грэма; оригинальная хореография была поставлена ​​​​Грэмом, костюмы - Эдит Гилфонд, а декорации - Исаму Ногучи . Балет был хорошо принят на премьере 1944 года, что принесло Копленду Пулитцеровскую премию в области музыки во время его турне по США в 1945 году. Оркестровая сюита , ​​написанная в 1945 году, исполнялась в этом году многими симфоническими оркестрами; сюита входит в число самых известных произведений Копленда, а балет остается важным в репертуаре танцевальной труппы Марты Грэм .

Грэм был известен созданием « техники Грэма » танца; в 1930-х годах она начала заказывать партитуры различных композиторов, часто связанные с американской историей и культурой . Примерно в то же время Копленд включил в себя понятные и доступные музыкальные характеристики американского стиля, чтобы повысить привлекательность своей музыки для широкой публики; он впервые реализовал это в более ранних балетах, таких как «Билли Кид» и «Родео» . Первоначальный сценарий Аппалачской весны , разработанный Грэм, много раз пересматривался и ею, и Коплендом; Имена главных героев менялись много раз, а другие персонажи из ранних редакций были вырезаны в окончательной версии. Первоначально оркестрованная для камерного оркестра из тринадцати человек, партитура была аранжирована Коплендом в различные сюиты для разных целей; В оригинальном балете было восемь эпизодов, три из которых были вырезаны из знаменитой оркестровой сюиты.

Действие балета происходит в небольшом поселении в Аппалачах XIX века в Пенсильвании . Есть четыре главных героя: Невеста, Земледелец, Женщина-Пионерка и Возрожденец; последнего сопровождают четыре Последователя. [ а ] «Аппалачская весна» следует за невестой и земледельцем, когда они женятся и празднуют вместе с общиной. Темы войны присутствуют на протяжении всей истории; предлагается, чтобы Земледелец ушел на войну, что вызвало беспокойство и тревогу среди общества. Темы шейкеров также повлияли на балет, особенно в музыке, где Копленд включил тему и вариации на общую мелодию шейкеров « Простые подарки ».

В конце 1920-х — начале 1930-х годов Аарон Копленд большую часть времени посвящал продвижению американских композиторов и музыки. [ 1 ] Композиции Копленда за это время стали джазовыми и диссонансными. [ 2 ] [ 3 ] стиль, который мало кого интересовал. [ 1 ] Во время Великой депрессии его левые политические позиции усилились, мотивированные решением проблем простых людей. [ 4 ] [ 1 ] [ 5 ] Это положило начало идее создания музыки, которая была бы достаточно простой и доступной, чтобы нравиться широкой публике. [ 1 ] [ 6 ] концепция, впервые использованная в его опере для детей «Второй ураган» (1937) и в его очень успешном балете «Эль-Салон Мексика» (1936). [ 1 ] [ 7 ] [ 8 ] Эта идея «обычной музыки» присутствует в «Аппалачской весне »; Копленд заметил в интервью 1980 года, что музыка была «простой, поющей, сравнительно несложной и немного народной. Прямой и доступной». [ 9 ] Композитор укрепил свой популистский и американский стиль такими балетами, как «Билли Кид» (1938) и «Родео» (1942). [ 10 ] [ 11 ] оба из них использовали ковбойские песни и соответствовали популярным стереотипам о Диком Западе . [ 11 ] [ 12 ] Кроме того, «Портрет Линкольна» (1942) и «Фанфары для простого человека» (1942) получили широкое признание благодаря своим американским темам, что отличает универсальность Копленда как композитора. [ 13 ]

Марта Грэм была современной танцовщицей и хореографом, наиболее известной благодаря созданию « техники Грэма » танца. [ 14 ] [ 15 ] Из-за феминизма Грэм танцевальная труппа Марты Грэм изначально состояла только из женщин; это сыграло ключевую роль в таких постановках, как «Американский документ» (1938), в которых важные моменты американской истории сочетались с индейскими темами и американским фольклором . [ 16 ] В 1930-х годах она начала заказывать партитуры разных композиторов; сценарии часто затрагивали американскую историю и культуру . [ 14 ]

Комиссия и написание

[ редактировать ]

В 1941 году Грэм предложил Копленду мрачный балет о персонаже греческой мифологии Медее ; несмотря на то, что он был большим поклонником Грэма, он отказался. [ 17 ] В следующем году Эрик Хокинс , главный танцор танцевальной труппы Грэма, убедил покровительницу музыки Элизабет Спрэг Кулидж заказать у Копленда балет для труппы Грэма; Копленд с радостью принял предложение. [ 18 ] Грэм первым предложил сценарий под названием « Дочь Колхиды », который был вдохновлен историей Медеи, но действие которого происходит в Новой Англии XIX века . Копленд счел это «слишком суровым», и идея была передана другому члену комиссии Кулиджа, Карлосу Чавесу . [ 17 ] В мае 1943 года Грэм прислал Копленду сценарий под названием «Дом Победы» о молодоженах в небольшом поселении в Пенсильвании XIX века . Копленд пересмотрел сценарий перед тем, как сочинять музыку, хотя из-за его работы над партитурой к «Полярной звезде» начало его работы было отложено. [ 17 ] [ 19 ] [ 20 ]

По поручению Кулиджа оркестр должен был состоять не более чем из двенадцати музыкантов. [ 17 ] Первоначально Копленд планировал оркестровать ее для двухструнного квартета и фортепиано, но позже решил добавить контрабас, флейту, кларнет и фагот - партитура, аналогичная работе Чавеса. [ 21 ] В 1940-е годы Копленд проводил большую часть своего времени на Западном побережье, снимая голливудские фильмы ; в результате он сочинил музыку для «Аппалачской весны» вдали от работ Грэма, основанных на Восточном побережье . [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] Поскольку он не смог встретиться с Грэмом, он во многом полагался на присланные ему различные сценарии. Всего Копленду было прислано три сценария: оригинальный «Дом Победы» и две редакции под названием «Имя». [ 21 ] [ 25 ] При сочинении музыки он использовал все три сценария, чтобы разработать свой собственный сценарий, который Грэм планировала, когда получала различные варианты партитуры. [ 26 ] В процессе сочинения Копленд использовал рабочее название «Балет для Марты». [ 27 ]

В оригинальном сценарии «Дом Победы» использовались персонажи, основанные на распространенных американских архетипах , действие которого происходило во время Гражданской войны , но также были заимствованы из греческой мифологии и французской поэзии . [ б ] [ 29 ] [ 30 ] Присутствовали четыре главных героя: Мать, олицетворяющая доиндустриальную Америку; Дочь, отважная пионерка; Гражданин, умный защитник гражданских прав, женящийся на Дочери; и Беглец, олицетворяющий раба в Гражданской войне . [ а ] [ 29 ] [ 31 ] [ 32 ] Некоторые части балета Грэм основывала на своем собственном опыте. Она выросла в маленьком городке Пенсильвании и позже написала, что Мать была основана на ее собственной бабушке. [ 31 ] [ 33 ] Другие персонажи включают Младшую сестру, Двое детей и Соседей. [ 34 ] [ 31 ] В более поздних версиях был добавлен новый персонаж: индейская девушка, олицетворяющая землю, связанную с историей Покахонтас . Девушка из числа коренных американцев должна была действовать как театральный прием, взаимодействуя со всеми участниками балета, не будучи замеченной, но в окончательной композиции Копленда от этой идеи отказались. [ 19 ] [ 31 ] [ 35 ] Вдобавок Грэм планировал, что Мать будет повсюду произносить отрывки из Книги Бытия «не столько в религиозном смысле, сколько в поэтическом смысле»; [ 36 ] это тоже было вырезано премьерой. [ 37 ]

В финальном сценарии было восемь серий: [ с ]

  1. Пролог: Грэм не хотел, чтобы первый эпизод был длинным; она хотела, чтобы в нем было «ощущение простого праздника». Когда зажегся свет, Мать осмотрела свою землю. [ 36 ]
  2. Долина Эдема: Дочь и Гражданин танцуют вместе в «дуэте ухаживания». [ 36 ]
  3. День свадьбы: Грэм разделил этот эпизод на две части. Первый открывается танцем между Младшей сестрой и двумя детьми. Гражданин демонстрирует свою силу, прежде чем отнести Дочь в новый дом пары. Во второй части Дочь и Гражданин танцуют любовную сцену дома, в то время как те, кто снаружи, празднуют « старомодное чаривари ». [ 36 ]
  4. Интерлюдия: В этом эпизоде ​​изображена повседневная жизнь города во время весенней посадки. [ 36 ]
  5. Страх в ночи: В этом эпизоде ​​начинается центральный конфликт балета. Беглец вступает с «неуклюжим» и «трагическим» соло, вызывающим страх и страдания Гражданской войны. [ 36 ] [ 38 ]
  6. День гнева: этот эпизод был призван представить трагедии войны в сопровождении музыки, напоминающей о Гражданской войне. Гражданин танцует жестокое соло, «напоминающее Харперс Ферри и Джона Брауна », в то время как Двое детей играют в военную игру. [ 39 ] [ 40 ]
  7. Момент кризиса: женщины города собираются, их поведение предполагает «едва сдерживаемую истерию». [ 41 ]
  8. День Господень: финальная сцена должна была изобразить « Субботу в маленьком городке». Дочь и Гражданин исполняют любовный дуэт вне дома, а остальная часть сообщества посещает собрание возрождения . [ 41 ] [ 42 ]

В сценарий «Дома Победы» был включен дополнительный эпизод после «Интерлюдии», в котором были представлены сцены из « Хижины дяди Тома» , что усиливало связь балета с Гражданской войной; но, по уговорам Копленда, Грэм вырезал этот эпизод из редакции. [ 34 ] [ 41 ] Кроме того, в оригинальном сценарии использовалась другая финальная сцена, где Дочь и Гражданин воссоединяются в доме. Второй сценарий закончился тем, что «город успокаивается на ночь», а Дочь стоит у забора прямо перед тем, как опускается занавес. В третьем сценарии представлен «День Господень» в том виде, в каком он будет в окончательном сценарии. [ 41 ]

Грэм получил половину партитуры в январе 1944 года и приступил к работе над хореографией. [ 43 ] Копленд завершил сокращенную партитуру в июне 1944 года, а оркестровка была завершена в августе. [ 21 ] Первоначально премьера должна была состояться в Библиотеке Конгресса 30 октября 1943 года, в день рождения Кулиджа. К маю 1943 года Копленд так и не приступил к сочинению балета, а учитывая дальнейшие проблемы, вызванные Второй мировой войной, премьера была перенесена на начало 1944 года. [ 17 ] Несмотря на новый крайний срок сдачи музыки в декабре 1943 года, законченной партитуры все еще не было, и премьера была перенесена на конец 1944 года. [ 21 ]

Производство

[ редактировать ]
Сцена. Люди сидят под контуром дома слева; фигура в черном плаще стоит на пне
Isamu Noguchi 's set

Незадолго до премьеры Грэм определился с названием «Аппалачская весна». [ д ] Взято из цикла стихотворений «Мост» . [ и ] Харт Крейн , американский поэт, также стремящийся создать уникальное американское искусство; [ 42 ] [ 45 ] одно из стихотворений, озаглавленное « Дочь Поухатана» , содержало строчку «О, Аппалачская весна!» [ 42 ] [ 46 ] Работа Крейн была большим источником вдохновения для Грэм, когда она писала различные сценарии. [ 45 ] [ 47 ]

Для создания декораций Грэм нанял Исаму Ногучи , скульптора и общего сотрудника компании. Планируя, она отвела Ногучи в Музей современного искусства и в 4 часа утра показала ему Альберто Джакометти скульптуру «Дворец». [ ж ] как ссылка на то, что она хотела: [ 48 ] что-то, изображающее внутреннюю и внешнюю часть дома, но фактически не разделяющее его, своего рода размытая смесь. Использование Ногучи очертания дома послужило метафорой общей идеи произведения о «костной структуре жизни людей». [ 49 ] [ 50 ] В наборе были контуры дома, часть крыльца с выступом, кресло-качалка, небольшой забор и пень (служивший кафедрой возрожденцев ). [ 30 ] [ 51 ] Эдит Жильфонд создала костюмы, а Жан Розенталь разработал освещение. [ 52 ] [ 53 ] [ 54 ]

После завершения партитуры в сценарий было внесено множество изменений. «Младшая сестра», «Двое детей» и «Соседи» были вырезаны, а остальной актерский состав был переименован: «Дочь невесты»; гражданин земледельцу; Мать женщине-пионерке; и Беглец к возрожденцу . [ г ] [ 19 ] [ 55 ] К актерскому составу были добавлены четыре последователя возрождения, всего в балете было девять танцоров. [ 55 ] Хореография часто отклонялась как от финального сценария, так и от аннотаций Копленда в партитуре; например, заключительный любовный дуэт Невесты и Земледельца превратился в танец между Возрожденцем и четырьмя его Последователями. [ 56 ] Тем не менее, Копленда это не раздражало, и он позже прокомментировал: «Такое решение принимает хореограф, и оно меня ничуть не беспокоит, особенно когда оно работает». [ 57 ] В актерском составе на премьере снимались Грэм в роли невесты, Хокинс в роли земледельца, Мэй О'Доннелл в роли женщины-пионера и Мерс Каннингем в роли возрожденца. [ 58 ] Юрико , Перл Лэнг , Нина Фонарофф и Марджори Мазия танцевали последователей Возрождения. [ 59 ] [ 60 ]

Выступление Грэма было молодым и ярким, что высоко оценили критики. [ 61 ] [ 62 ] Напротив, Хокинс был более жестким и демонстрировал мужественность роли, но более поздние исполнители были более гибкими в движениях. Каннингему, который поставил собственное соло во время «Fear of the Night», было приказано проявить сильный гнев; Позже Грэм описал эту роль новому танцору как «на девяносто девять процентов секса и на один процент религии: настоящий популярный чародей, притягательный мужчина, имевший власть над женщинами». [ 61 ] Видение Грэма четырех Последователей было спонтанным; они оставались совершенно неподвижными, пока не придёт их время, а когда танцевали, то энергично и сосредоточенно. Аньес де Милль , коллега-хореограф и близкая подруга Грэма, отметила, что во многих последующих постановках фигурировали милые и веселые «Последователи», но это не было первоначальным намерением Грэма. [ 63 ] Большая часть контраста между женскими и мужскими персонажами была намеренной. В то время как женские персонажи оставались упругими и легкими, мужские персонажи были жесткими и занимали много места. [ 64 ]

Пресса описывала хореографию как простую и точную. [ 65 ] [ 66 ] [ 67 ] Несмотря на то, что действие происходит по такому сценарию, хореография явно не изображает свадьбу; скорее, танец выражает эмоции отдельных персонажей. [ 52 ] Этот небуквальный сюжет допускал свободную эмоциональную интерпретацию зрителем. [ 68 ] Движения Невесты представляли собой быстрые узоры, которые оставались внутри воображаемой рамки вокруг нее. Это контрастировало со строгой позой возрожденца и плавными движениями женщины-пионера. [ 69 ] Один рецензент отметил одиночество персонажей и его проявление в их движениях, написав: «Отдельность неподвижных фигур... которую подчеркивают их позы, говорит о том, что люди, живущие на этих холмах, привыкли проводить большую часть своего времени в одиночестве. " [ 70 ]

Первоначальный запуск и прием

[ редактировать ]

Премьера «Аппалачской весны» состоялась 30 октября 1944 года в зале Coolidge Auditorium под управлением Луи Хорста , музыкального руководителя компании. [ ч ] [ 72 ] [ 73 ] Премьерой стал заключительный концерт четырехдневного фестиваля камерной музыки, посвященного 80-летию Кулиджа. [ 74 ] [ 75 ] Копленд не присутствовал ни на одной репетиции по просьбе Грэма, впервые увидев полное представление за день до премьеры. [ 76 ] [ 26 ] Балет был хорошо принят критиками и публикой. [ 58 ] [ 71 ] [ 77 ] New York Times Критик Джон Мартин написал о музыке: «Аарон Копленд написал партитуру свежей и поющей красоты. На первый взгляд это кусочек ранней Америки, но на самом деле это праздник человеческого духа. " [ 78 ] Критик Dance Observer Роберт Сабин написал об этой истории: « Аппалачская весна влияет на базовый опыт людей, живущих вместе, любви, религиозных убеждений, брака, детей, работы и человеческого общества». [ 71 ] Танец также получил высокую оценку; Мартин продолжал: «В этой работе присутствует очень трогательное ощущение будущего, тонкого и простого идеализма, который оживляет самые высокие человеческие побуждения». [ 78 ] Танцевальный критик Уолтер Терри особенно похвалил Грэма, написав в 1953 году: «Мисс Грэм привнесла в роль чудесное сияние, которое доминировало во всем балете». [ 79 ] Группу танцоров похвалили за хорошую подготовку и энтузиазм. [ 65 ] Идея Копленда об обычной музыке продолжала оставаться популярной; один рецензент заметил, что это «понятно даже скучающему бизнесмену». [ 34 ] Сам Копленд имел скромное мнение о премьере; неделю спустя он написал в письме: «Кажется, людям это понравилось, так что, думаю, все в порядке». [ 80 ]

Большой спрос на билеты привел к повторению программы 30 октября на следующий вечер. [ 81 ] Вскоре после премьеры компания Graham Company взяла «Аппалачскую весну» в турне по Соединенным Штатам с тем же составом. Дебютный концерт тура состоялся в Вашингтоне, округ Колумбия , 23 января 1945 года. [ 58 ] [ 82 ] Премьера балета в Нью-Йорке состоялась через несколько дней после Дня Победы в Европе ; Американские популистские темы балета в сочетании с получением Коплендом Пулитцеровской премии в области музыки на той же неделе сделали это шоу еще более успешным. [ 58 ] [ 83 ] [ 84 ] После того, как билеты на все выступления были распроданы, концерт в Нью-Йорке продлили на один вечер. [ 85 ]

Более поздние выступления

[ редактировать ]

«Аппалачская весна» остается важной постановкой в ​​репертуаре танцевальной труппы Марты Грэм . [ 52 ] [ 86 ] Из-за высокой стоимости лицензии балет не исполнялся другой труппой до 1998 года, когда балет Колорадо поставил его под руководством художественного руководителя Мартина Фредманна. [ 87 ] В 2013 году Балтиморская школа искусств совместно с Graham Company поставила постановку для «Аппалачского весеннего фестиваля», в рамках которой было представлено полное представление балета и различные художественные выставки. Это был первый раз, когда непрофессиональная труппа получила разрешение от Центра Марты Грэм на исполнение балета. [ 88 ] С тех пор Appalachian Spring исполняли многочисленные танцевальные труппы, в том числе Onium Ballet Project на Гавайях, [ 89 ] Нэшвиллский балет в Теннесси, [ 90 ] Танцевальный калейдоскоп в Индиане, [ 91 ] и балет Сарасоты во Флориде. [ 92 ]

Многие считают «Аппалачскую весну» одной из лучших и самых известных работ Копленда; [ 76 ] [ 93 ] он занимает не меньшее место в репертуаре труппы Грэма. [ 94 ] [ 95 ] Критик Терри Тичаут писал: «Вероятно, это величайшее произведение классической музыки, сочиненное американцем. Определенно, величайшая танцевальная партитура, сочиненная американцем, полностью сравнимая по качеству с великими балетами Чайковского или Стравинского . В этом произведении присутствует американская музыка века». [ 76 ] Кроме того, балет сыграл важную роль в развитии современного американского балета; [ 96 ] эта и другие американские работы Копленда представляли левые национальные идеалы, важные для послевоенной эпохи. [ 97 ] но использовал традиционные темы, избегая внешне политических работ многих нью-йоркских художников того времени. [ 98 ] Линн Гарафола сравнила сотрудничество Копленда и Грэма с сотрудничеством Стравинского и Дягилева ; Дягилева в то время как Стравинский сочинял чисто русские партитуры для «Русского балета» , Копленд сочинял американскую музыку для труппы Грэма, помогая определить американский танец. [ 99 ]

Хромолитография большого сражения. Одна группа демонстрирует боевой флаг Конфедерации, а другая - американский флаг.
Темы войны, особенно Гражданской войны в США , присутствуют на протяжении всей Аппалачской весны .

Темы войны присутствуют на протяжении всего конфликта Аппалачской весны . [ 100 ] [ 101 ] Центральный конфликт начинается в эпизоде ​​«Страх в ночи», где Возрожденец произносит захватывающую проповедь . Говард Поллак утверждал, что эта сцена отражает дух рейда Джона Брауна на Харперс-Ферри , что может привести к тому, что Земледелец будет призван на Гражданскую войну. Кроме того, в последующем эпизоде ​​​​«Дня гнева» можно увидеть, как Земледелец уходит на войну, изображенный с волнами прощания. «Момент кризиса» — это выражение тревоги и заботы о Земледельце, а «День Господень» — это молитва о мире и безопасности. Когда Земледелец в конце воссоединяется с Невестой, Поллак предполагает, что на самом деле это происходит в ее воображении, что дополнительно подтверждается ее последним жестом, когда она тянется к горизонту. [ 100 ] Марк Франко говорит, что темы Гражданской войны, возможно, являются отсылкой к движению за гражданские права и продолжающемуся расовому неравенству в Соединенных Штатах . [ 28 ]

В начале музыки тонко расставленные диссонансы создают мечтательный пейзаж. В сценариях, над которыми работал Копленд, в этой сцене должна была быть изображена женщина-пионерка, сидящая «ужасающе неподвижно» и смотрящая на свою землю. Элизабет Крист предполагает, что весь балет - это память о женщине-пионерке; Крист предполагает, что диссонансы в музыке изображают женщину-пионерку, размышляющую о трудностях, с которыми она столкнулась, и что следующие эпизоды полностью являются ее собственным опытом. [ 102 ] Крист продолжает, что, когда в конце балета вспоминаются вступительные темы, Невеста отключается от памяти Женщины-Пионерки, становясь ее собственным индивидуальным воспоминанием; Невеста сидит там, где вначале сидела Женщина-Пионерка, контекст сместился в новое время. Крист описывает это как воплощение связи между войнами между поколениями: поскольку молодежь во время Второй мировой войны видела обстоятельства, аналогичные поколению Гражданской войны, Невеста представляет собой общий опыт людей, живущих в тылу в 19 и 20 веках. . [ 93 ] Грэм объяснил это текучестью времени, когда молодые поколения ощущают последствия того, что пережили старшие поколения. [ 103 ]

Темы шейкеров также широко присутствуют в Appalachian Spring . [ 104 ] [ 105 ] Эта идея встречается в оригинальном сценарии «Дома Победы», где говорится, что женщина-пионерка сидит в «кресле-качалке Шейкер». [ 104 ] [ 106 ] Интерес Копленда к шейкерам не был новым, поскольку они стали обычным предметом американского искусства во время Великой депрессии. [ 104 ] [ 105 ] После того, как Копленд включил мелодию Шейкера « Простые дары » в «Интерлюдию», Грэм добавил «Молитву Господню» как возможную «встречу Шейкера». [ я ] [ 108 ] Копленд с самого начала решил использовать «Простые подарки»; извлекая из мелодии основной мелодический мотив, он создавал его вариации на протяжении всей композиции, сначала обращаясь к нему во вступительных тактах. [ 109 ] [ 110 ] Лирика «Простых подарков» связана с балетными темами мира и памяти во время войны: «Это подарок, который должен быть простым, это подарок, который должен быть бесплатным». [ 111 ]

Инструментарий

[ редактировать ]

Оригинальный балет и последующая сюита для камерного оркестра написаны для: [ 112 ] [ 113 ] [ 114 ]

Сюита для оркестра и балетная обработка для оркестра оцениваются за: [ 115 ] [ 116 ]

Музыка и сюжет

[ редактировать ]

\layout { отступ = 1\см }
\относительный с''
<<
\new Staff \with { InstrumentName = "B♭ Cl." } { \set Staff.midiInstrument = "кларнет" \clef treble \transposition bes \key b \major \time 4/4 \tempo "Очень медленно" 4 = 66 { s1 | r2 b\p( | dis4 fis dis fis)~ | фис р } }
\new Staff \with { InstrumentName = "Вла." } { \set Staff.midiInstrument = "скрипка" \ключ альт \key a \major \time 4/4 \tempo "Очень медленно" 4 = 66 { r2 a,,4\mp--\upbow( a--) | а1--~\> | а1~\! | а2 } }
>>

Балет открывается мягким, тихим трезвучием мажора в кларнете. [ 117 ] [ 118 ] Виолончель поддерживает тонику ля , в то время как флейта, скрипка и альт снова создают трезвучие ля мажор, на этот раз с доминирующим аккордом (ми мажор) сверху. Это создает светящийся пейзаж, но диссонансы предвещают опасность. [ 119 ] [ 120 ] Копленд вызывает в воображении образы пасторальной сцены, заканчивая аккорды глубокой тоникой фортепиано и сопровождая ее повторением трезвучия, напоминающим пастушескую флейту. [ 121 ] Этот вступительный полихорд, состоящий из тоники ля мажор и доминанты ми мажор, используется на протяжении всей партитуры как основа для многих мелодий и тональностей. [ 122 ] Первым в темноте входит Возрожденец, за ним следует Женщина-Пионерка, которая садится в кресло-качалку. Затем входят Земледелец и Невеста; Пока Земледелец останавливается, чтобы осмотреть дом, сцену освещает дневной свет. [ 123 ] [ 124 ] Четыре Последователя присоединяются к Возрожденцу, который наблюдал за землей вместе с Женщиной-Пионером. [ 54 ] Двухминутное начало задало темы, присутствующие на протяжении всего балета, и Копленд использовал восходящее построение аккордов, чтобы изобразить «мирные фанфары », как описал Грэм в ранних сценариях. [ 54 ] [ 125 ]

Эдемская долина

[ редактировать ]
 \relative c''' { \set Staff.midiInstrument = "piano" \clef treble \key c \major \time 4/4 \tempo "Allegro" 4 = 160 a8_\markup { \dynamic f \italic \small { энергичный } }-> a, a'4 a8 цис a4->~ | а1\стоп | е'8->[ а,] е[ цис] а[ е] а,4->~ | а1\стоп }

аллегро . Когда Дочь выбегает из дома, раздается мелодия [ 126 ] В мелодиях «Долины Эдема», призванных выразить радость Невесты, используются элементы «старомодных качелей », описанных в ранних сценариях. [ 125 ] За новой мелодией следует энергичное повторение полихорда из «Пролога». хорал . Рядом с первой вводится вторая тема, похожая на В этом хорале присутствуют странные ритмы между разными голосами; в то время как верхняя линия подчеркивает вторую долю , басовая линия подчеркивает первую и третью долю. [ 127 ] Музыка успокаивается до умеренного уровня ; Когда входит Земледелец, резкие ритмы показывают его неловкие движения, но их дважды прерывает нежный хорал. [ 128 ] [ 125 ]

Когда двое выходят из дома, пара танцует дуэтом, на этот раз под аккомпанемент новой, более сильной темы струнных. Нисходящая мелодическая линия контрастирует с хоральной темой; эта связь тем видна на протяжении всего эпизода и использовалась Грэмом, чтобы легко менять персонажей. Эти двое получают благословения Женщины-Пионера и Возрожденца. Этот раздел напоминает музыку Cowgirl из «Родео» или мягкие части « Портрета Линкольна» на любовную тему; ближе к концу кларнет возвращает хорал, и отвечает флейта, призыв и ответ между Невестой и Земледельцем. [ 129 ] [ 102 ] [ 125 ] На протяжении всего эпизода Последователи участвуют в различных групповых соло; группа часто совершает «спиралевые» движения, переходя в положение на коленях. «Долина Эдема» завершается тем, что Последователи возвращаются на скамейку запасных, занимая места по одному. Иллюстрируя тесную связь хореографии с музыкой, момент, когда каждый Последователь сидит, сопровождается коротким мотивом деревянных духовых инструментов. [ 130 ]

День свадьбы

[ редактировать ]
 \relative c''' { \set Staff.midiInstrument = "clarinet" \clef treble \transposition bes \key des \major \time 4/4 \tempo "Fast" 4 = 132 r8 ges_\markup { \dynamic mp \italic \small {игриво} }-. f-.[ des-.] ees16( f ges8-.) aes4-- }

Из кларнета льется игривая, детская мелодия, [ 131 ] открывающий первую часть «Дня свадьбы» и знаменующий начало торжества. Грэм хотел, чтобы первая часть имела «небольшое ощущение окружной ярмарки , немного собрания возрождения, вечеринки, пикника»; Копленд достигает этого, связывая музыку с кадрилью и игрой на скрипке . [ 132 ] [ 125 ] Музыка становится тяжелее, и резкие ритмы возвращаются для соло Husbandman в стиле Дэви Крокетта ; тема любви возвращается в более спокойной музыке, когда Земледелец несет Невесту в дом. [ 133 ] Во второй части «Дня свадьбы» изображены «старомодные чаривари», упомянутые в сценарии. Радостная и веселая музыка использует гаммы и ритмичные толчки, чтобы создать образ вечеринки и праздника. [ 111 ] Невеста танцует ритмично сложное соло, похожее на танец Земледельца в первой части. Разделы инструментов четко разделены быстрыми переходами по смене счетчиков . Неровные ритмы сменяются последовательными восьмыми нотами, начинающими легкое престо ; здесь влияние Стравинского на Копленда проявляется в типа Петрушки восходящих и нисходящих гаммах . [ 134 ] Когда музыка успокаивается с повторением хорала, Возрожденец танцует со своими Последователями, прежде чем весь состав выйдет на сцену. Повтор спокойного вступления (отмеченного сначала ) следует за персонажами, выходящими на прогулку; свет фокусируется на лице женщины-пионерки, затем исчезает во тьме, когда начинаются «Простые подарки». [ 135 ] [ 111 ]

Интерлюдия

[ редактировать ]
 \relative c' { \set Staff.midiInstrument = "clarinet" \clef treble \transposition bes \key aes \major \time 4/4 \tempo "Doppio movimento" 4 = 72 \partial 2*1 ees2( \bar "| |" \time 2/4 aes8) aes16( bes c aes c des | ees8) ees16( des c8) }

Копленд использовал песню Shaker « Simple Gifts » на протяжении большей части Appalachian Spring , впервые сыграв ее полностью в начале «Interlude». [ 110 ] [ 111 ] [ 136 ] На протяжении «Интерлюдии» представлены четыре вариации «Простых подарков», некоторые из которых соответствуют атмосфере действия на сцене (например, одна вариация напоминает стук лошадиных копыт). Большинство вариаций оставляют мелодию практически неизменной, изменяя другие элементы музыки, такие как гармония и инструментовка. Эта техника была призвана изобразить жизнь различных горожан, совершающих свой повседневный обход, в то время как Земледелец и Невеста радостно танцуют. [ 111 ] [ 137 ] Эти двое тесно связаны на протяжении всего дуэта, о чем свидетельствуют зрительный контакт, легкость физического прикосновения и открытость тела. [ 138 ] В середине к ним присоединяются Возрожденец и его Последователи. Возрожденец солирует в тесной гармонии с фаготом в сопровождении Последователей. [ 139 ] Во время четвертой вариации на половинной скорости, исполняемой в качестве канона на деревянных духовых инструментах, Возрожденец преимущественно наблюдает за энергичным дуэтом пары и следует за ними, когда они входят в дом. [ 140 ] [ 102 ] [ 138 ]

Страх в ночи, День гнева, Момент кризиса

[ редактировать ]
 {
\new PianoStaff \with { InstrumentName = "Pno." } <<
\new Staff \relative c,, { \clef bass \key aes \major \time 2/4 \tempo "Fast" 4 = 152 f16\p( c' aes c bes-. r8)\bar "|" }
>> }

Музыка «Fear of the Night» нервно трясется и дергается, подобно «Gun Battle» в «Билли Киде» . [ 141 ] [ 142 ] Фрагментированные «жала», как их назвал Фаузер, делают быструю часть самой «кинематографической» частью партитуры Копленда. [ 140 ] Возрожденец снимает шляпу и приближается к кланяющимся Земледельцу и Невесте. [ 102 ] Четыре последователя Возрожденца окружают его, когда он предупреждает пару об их возможном расставании из-за войны. [ 137 ] Его агонизирующий, бешеный танец был основан на «мрачных» переживаниях Питера Спарлинга , танцора труппы, который танцевал эту роль в более поздних постановках; его эмоциональная интерпретация повлияла на будущих танцоров этой роли. [ 143 ] В соло The Revivalist используется сильная тряска, чтобы связать танец с традиционными праздниками шейкеров; дрожь распространяется по всему телу, как дух, пытающийся вырваться из тела. [ 144 ] Демонстрация пугает Невесту и приводит ее в смятение, но она быстро присоединяется к Земледельцу и принимает на себя риски своей любви. [ 137 ]

В «Day of Wrath» Копленд «довольно дружелюбно риффировал арпеджированный полихорд вступительной части   … усиленный неуловимым смещением доли», как описал Фаузер. [ 145 ] Женщина-пионерка входит в глубоком гневе и после молитвы входит в дом. Земледелец выходит из дома и исполняет прыгающее соло, в котором в музыке используется искаженная версия музыки ля мажор "Wedding Day", наложенная на гармонии си минор, чтобы вызвать боль, когда он машет рукой на прощание и уходит. [ 145 ] [ 146 ] [ 147 ]

Невеста открывает «Момент кризиса», отчаянно бегая по сцене, и другие женщины присоединяются в тревожном безумии. Музыка становится стремительной и взволнованной, переходя в вечное движение; последовательные шестнадцатые ноты скачут по оркестру, без чувства музыкального направления. [ 148 ] [ 149 ] Тональность нестабильна и отличается от общего тонального языка, используемого в остальной части партитуры. [ 145 ] Музыка начинает успокаиваться, и хорал возвращается, когда Земледелец ненадолго возвращается, чтобы потанцевать с Невестой. Другая вариация «Простых подарков» подчеркивает медленное отступление Земледельца, а грандиозное, последнее повторение мелодии Шейкера сигнализирует об окончании страха, когда Женщина-Пионерка танцует с Последователями. [ 150 ] [ 148 ] [ 149 ]

День Господень

[ редактировать ]
 {
<<
\new Staff \relative c'' { \set Staff.midiInstrument = "струнный ансамбль 1" \set Staff.midiMaximumVolume = #0.6 \clef treble \key c \major \time 3/4 \tempo "Модерато (как молитва) " 4 = 66 r4 <ge ees bes>4--(_\markup { \dynamic pp \italic \small { mysterioso } } <fd a>)-- | \time 4/4 <ec g>( <ge! b!>2) <fd a>4~ | \time 3/4 <fd a>) }
\new Staff \relative c { \set Staff.midiInstrument = "струнный ансамбль 1" \clef bass \key c \major \time 3/4 r4 ees--(\pp g,--) | с(е!2) d4~ | \время 3/4 дня } >>
}

Нежная мелодия, похожая на гимн , с пометкой «как молитва» звучит в струнных, когда община собирается на молитву. [ 147 ] [ 151 ] [ 152 ] Хорал произносится в последний раз, после чего возвращается вступительная тема. [ 153 ] Грэм писал, что в этом эпизоде ​​«может быть ощущение встречи шейкеров, где движение странное, упорядоченное и одержимое, или это может быть ощущение негритянской церкви с лирическим экстазом духовности». [ 41 ] Невеста танцует свое последнее соло и заканчивает тем, что подносит руку к губам, а затем протягивает руку к небу. Земледелец возвращается и ненадолго держит ее, но приходит Возрожденец и касается его плеча. [ 151 ] Когда возвращается музыка из «Пролога», Невеста сидит в кресле-качалке, в котором сидела женщина-пионерка, и смотрит на пустую сцену. Земледелец кладет руку ей на плечо, и Невеста тянется к последней ноте кларнета. Музыка медленно затихает на вступительном поликорде, и занавес опускается. [ 93 ] [ 94 ] [ 154 ]

В мае 1945 года Копленд превратил балет в сюиту для симфонического оркестра , и многие дирижеры запрограммировали произведение на следующие сезоны. [ 155 ] Премьера сюиты для оркестра состоялась в октябре того же года с участием Нью-Йоркского филармонического оркестра под управлением Артура Родзинского и была хорошо принята. [ 115 ] [ 156 ] Другие американские оркестры проявили интерес к сюите: Симфонический оркестр Сан-Франциско , Питтсбургский симфонический оркестр , Филармонический оркестр Канзас-Сити и Кливлендский оркестр запланировали ее на этот сезон. [ 157 ] Большой успех сделал балет (тогда гастролировавший) еще более популярным, сделав Копленда и Грэма высоко ценимыми артистами. [ 158 ] В ноябре состоялась венская премьера оркестровой сюиты, а вскоре после этого — австралийская премьера. [ 159 ] [ 160 ] В январе 1946 года танцевальная труппа Марты Грэм представила новую серию представлений в Нью-Йорке, включая «Аппалачскую весну» . в программу [ 161 ] К маю 1946 года оркестровая сюита выступала по всему миру. [ 162 ]

Оркестровая сюита разделена на восемь частей, названных по темпу, а не по названиям эпизодов в балете: «Пролог», «Долина Эдема», «День свадьбы», «Интерлюдия» и «День Господень». [ 40 ] В сюитах Копленд опустил конфликт истории («Страх в ночи», «День гнева» и «Момент кризиса»), что сделало эти эпизоды незнакомыми публике и редко записываемыми. [ 40 ] [ 111 ] Популярность оркестровой сюиты привела к появлению ряда других аранжировок, в том числе аранжировки полного балета для оркестра в 1954 году и аранжировки вариаций «Простые подарки» для группы, а затем и оркестра (1956 и 1967 годы соответственно). Всего существует пять версий «Аппалачской весны» , созданных Коплендом; перечислены в хронологическом порядке: оригинальный балет для 13 инструментов, сюита для оркестра, переработанная версия балета для 13 инструментов, переработанный балет для оркестра и сюита для 13 инструментов. Оркестровая сюита остается самой известной. [ 158 ]

Первая запись «Аппалачской весны» была оркестровой сюиты: премьера сюиты Нью-Йоркского филармонического оркестра в 1945 году была записана и переиздана в 1999 году. Балет для полного оркестра был впервые записан Филадельфийским оркестром в 1954 году, а лейбле Columbia Records. выпущена на это четыре года спустя. Первую запись оригинального балета сделали в 1990 году Эндрю Шенк и Хью Вольф. [ 163 ] В 1958 году по балету был снят фильм с Грэмом в главной роли и Стюартом Хоудсом, танцующим Земледельца. Фильм финансировался компанией WQED , которая уже продюсировала один успешный фильм Грэма. Натан Кролл, музыкант, хорошо разбиравшийся в партитуре, снял фильм и проконсультировался с Луи Хорстом (дирижером премьеры), чтобы убедиться, что музыка соответствует требованиям Копленда. [ 163 ] [ 164 ] Другая версия была сделана в 1976 году для WNET серии фильмов «Танец в Америке» с Юрико в главной роли. [ 52 ] [ 165 ] Хореография обеих версий осталась близкой к оригиналу. [ 166 ] По состоянию на 2023 год Доступно более 150 коммерческих записей « Аппалачской весны» . [ 167 ]

Примечания и ссылки

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Имена этих персонажей позже были изменены (см. § Производство ).
  2. В окончательном сценарии точный период времени для всего XIX века остается неоднозначным. [ 28 ]
  3. ^ См. Crist (2005 , стр. 168) для сравнения таблиц различий между сценариями «Имя» и окончательным сценарием «Аппалачская весна» .
  4. Копленд превратил «Балет для Марты» в подзаголовок произведения. [ 27 ]
  5. Речь идет о Бруклинском мосту в Нью-Йорке. [ 44 ]
  6. См. изображение статуи на сайте Музея современного искусства .
  7. ^ В целях единообразия в этой статье с этого момента будут использоваться эти новые имена.
  8. Премьера «Аппалачской весны» состоялась вместе с двумя другими заказами Кулиджа: «Иродиада» на музыку Хиндемита и «Воображаемое крыло » на музыку Игры де Printemps» Мийо « . [ 71 ]
  9. В своей автобиографии 1991 года Грэм утверждала, что слышала эту мелодию в соборе, и попросила Копленда включить ее в «Аппалачскую весну» . [ 107 ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и Филипп 2018 , с. 182.
  2. ^ Росс 2007 , стр. 292–293.
  3. ^ Поллак 1999 , с. 113.
  4. ^ Поллак 2013 , 1. Жизнь.
  5. ^ Росс 2007 , с. 297.
  6. ^ Крист 2005 , с. 23.
  7. ^ Поллак 1999 , стр. 302–303.
  8. ^ Копленд и Перлис 1984 , с. 245.
  9. ^ Дикинсон, Питер (2016). «Чарльз Айвз и Аарон Копленд» . Питер Дикинсон: Слова и музыка (1-е изд.). Бойделл и Брюэр. п. 80. дои : 10.1017/9781782046660.006 . ISBN  978-1-78204-666-0 . Проверено 14 августа 2023 г.
  10. ^ Росс 2007 , с. 300.
  11. ^ Перейти обратно: а б Оя и Тик 2005 , с. 94.
  12. ^ Поллак 1999 , стр. 320, 322.
  13. ^ Поллак 1999 , с. 362.
  14. ^ Перейти обратно: а б Поллак 1999 , с. 389.
  15. ^ Тичаут, Терри (8 июня 1998 г.). «Танцовщица Марта Грэм» . Время . Проверено 10 августа 2023 г.
  16. ^ Руткофф и Скотт 1995 , с. 214.
  17. ^ Перейти обратно: а б с д и Поллак 1999 , с. 391.
  18. ^ Руткофф и Скотт 1995 , с. 215.
  19. ^ Перейти обратно: а б с Филипп 2018 , с. 183.
  20. ^ Фаузер 2017 , стр. 40–41.
  21. ^ Перейти обратно: а б с д Поллак 1999 , с. 392.
  22. ^ Грэм 1991 , с. 226.
  23. ^ Франко 2012 , с. 50.
  24. ^ Лернер, Нил (2018). «Аарон Копленд». Grove Music Online (8-е изд.). Издательство Оксфордского университета . дои : 10.1093/omo/9781561592630.013.3000000119 . ISBN  978-1-56159-263-0 . (требуется подписка)
  25. ^ Крист 2005 , с. 167.
  26. ^ Перейти обратно: а б Поллак 1999 , с. 393.
  27. ^ Перейти обратно: а б Оя и Тик 2005 , с. 140.
  28. ^ Перейти обратно: а б Франко 2012 , с. 51.
  29. ^ Перейти обратно: а б Росс 2007 , с. 329.
  30. ^ Перейти обратно: а б Стодель 1984 , с. 125.
  31. ^ Перейти обратно: а б с д Поллак 1999 , с. 394.
  32. ^ Франко 2012 , с. 54.
  33. ^ Грэм 1991 , с. 232.
  34. ^ Перейти обратно: а б с Франко 2012 , с. 52.
  35. ^ Франко 2012 , с. 56.
  36. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Поллак 1999 , с. 395.
  37. ^ Крист 2005 , с. 171.
  38. ^ Росс 2007 , стр. 329–330.
  39. ^ Поллак 1999 , стр. 395–396.
  40. ^ Перейти обратно: а б с Филипп 2018 , с. 184.
  41. ^ Перейти обратно: а б с д и Поллак 1999 , с. 396.
  42. ^ Перейти обратно: а б с Росс 2007 , с. 330.
  43. ^ Фаузер 2017 , стр. 41.
  44. ^ Руткофф и Скотт 1995 , с. 211.
  45. ^ Перейти обратно: а б Поллак 1999 , с. 401.
  46. ^ Руткофф и Скотт 1995 , стр. 216–217.
  47. ^ Руткофф и Скотт 1995 , с. 216.
  48. ^ Грэм 1991 , с. 223.
  49. ^ Франко 2012 , с. 47.
  50. ^ Томас 1995 , стр. 154–155.
  51. ^ Стодель 1984 , стр. 154–155.
  52. ^ Перейти обратно: а б с д Джовитт, Дебора (1998). « Аппалачская весна » . В Коэне, Сельма Жанна (ред.). Международная энциклопедия танца . Том. 1. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 96–97. ISBN  978-0-19-512305-0 . Проверено 17 августа 2023 г.
  53. ^ Симмонс, Патрисия (24 января 1945 г.). «Второй концерт сезона группы Грэма» . Вечерняя звезда . п. 15. Архивировано из оригинала 27 августа 2023 года . Проверено 17 августа 2023 г. - через Newspapers.com.
  54. ^ Перейти обратно: а б с Руткофф и Скотт 1995 , с. 221.
  55. ^ Перейти обратно: а б Поллак 1999 , с. 402.
  56. ^ Поллак 1999 , стр. 402–403.
  57. ^ Филип (2018 , стр. 183) цитирует Поллака (1999 , стр. 393).
  58. ^ Перейти обратно: а б с д Поллак 1999 , с. 404.
  59. ^ Оджа и Тик 2005 , с. 137.
  60. ^ Симмонс, Патрисия (31 октября 1944 г.). «Группа Грэма танцует трио новых произведений» . Вечерняя звезда . п. 25. Архивировано из оригинала 15 августа 2023 года . Проверено 15 августа 2023 г. - через Newspapers.com.
  61. ^ Перейти обратно: а б де Милль 1991 , с. 261.
  62. ^ Робинсон, Эмили (8 апреля 2019 г.). «Когда осень в Вашингтоне была похожа на аппалачскую весну» . Пограничные камни . ВЕТА. Архивировано из оригинала 12 августа 2023 года . Проверено 12 августа 2023 г.
  63. ^ де Милль 1991 , стр. 262, 510.
  64. ^ Franko 2012 , pp. 62–63.
  65. ^ Перейти обратно: а б Кокрейн, Роберт Б. (1 ноября 1944 г.). «Фестиваль камерной музыки» . Балтимор Сан . п. 12. Архивировано из оригинала 27 августа 2023 года . Проверено 17 августа 2023 г. - через Newspapers.com.
  66. ^ Эванс, Ли (20 мая 1945 г.). «Яркие впечатления производят последние танцы Грэма» . Цинциннати Инкуайрер . п. 35. Архивировано из оригинала 27 августа 2023 года . Проверено 17 августа 2023 г. - через Newspapers.com.
  67. ^ Мартин, Джон (15 мая 1941 г.). «Танцоры Грэма открываются на Национальном фестивале: Аппалачской весны премьера первой из семи программ труппы ». Нью-Йорк Таймс . п. 23. ПроКвест   107299477 .
  68. ^ Кастендик, Майлз (15 мая 1945 г.). «Марта Грэм представляет Аппалачскую весну на открытии Национального фестиваля» . Бруклин Дейли Игл . п. 15. Архивировано из оригинала 27 августа 2023 года . Проверено 17 августа 2023 г. - через Newspapers.com.
  69. ^ В., П. (28 января 1945). «Танец» . Бостон Глобус . п. 12. Архивировано из оригинала 27 августа 2023 года . Проверено 17 августа 2023 г. - через Newspapers.com.
  70. ^ «Марта Грэм в «Новых триумфах» в Нью-Йорке» . Санта-Барбара Ньюс-Пресс . 10 июня 1945 г. с. 8. Архивировано из оригинала 27 августа 2023 года . Проверено 17 августа 2023 г. - через Newspapers.com.
  71. ^ Перейти обратно: а б с « Аппалачская весна » . Библиотека Конгресса . Архивировано из оригинала 21 февраля 2023 года . Проверено 12 августа 2023 г.
  72. ^ Поллак 1999 , стр. 391, 404.
  73. ^ Стодель 1984 , с. 129.
  74. ^ Копленд, Крист и Ширли 2008 , с. 164.
  75. ^ Мартин, Дж. (8 октября 1944 г.). «Объявление Фондом Кулиджа о выполнении комиссии Марты Грэм» . Нью-Йорк Таймс (PDF). Архивировано из оригинала 12 августа 2023 года . Проверено 12 августа 2023 г. - из Библиотеки Конгресса .
  76. ^ Перейти обратно: а б с Лунден, Джефф (13 ноября 2000 г.). « Аппалачская весна » . Все учтено . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР. Архивировано из оригинала 13 августа 2023 года . Проверено 13 августа 2023 г.
  77. ^ Стодель 1984 , с. 130.
  78. ^ Перейти обратно: а б Мартин, Джон (1 ноября 1944 г.). «Танцоры Грэма в финале фестиваля: повторите более раннее исполнение трех новых произведений на сцене Библиотеки Конгресса». Нью-Йорк Таймс . п. 19. ПроКвест   106763600 .
  79. ^ Терри, Уолтер (1978). Вентинк, Эндрю Марк (ред.). Я был там: избранные танцевальные обзоры и статьи, 1936–1976 гг . Танцевальная программа. Нью-Йорк: Марсель Деккер. п. 275. ИСБН  978-0-8247-6524-8 .
  80. ^ Копленд, Крист и Ширли 2008 , с. 170.
  81. ^ «Программа Грэма будет повторена» . Вечерняя звезда . 26 октября 1944 г. с. 34. Архивировано из оригинала 15 августа 2023 года . Проверено 15 августа 2023 г. - через Newspapers.com.
  82. ^ Мартин, Джон (14 января 1945 г.). «Танец; Американское трио – Другие события». Нью-Йорк Таймс . стр. Х4. ПроКвест   107354492 .
  83. ^ Оджа и Тик 2005 , с. 135.
  84. ^ Росс 2007 , с. 404.
  85. ^ Мартин, Джон (17 мая 1945 г.). «Танцоры Грэма предлагают новинку: Джон Браун на Национальном фестивале с Эриком Хокинсом и Уиллом Хэром в актерском составе». Нью-Йорк Таймс . п. 15. ПроКвест   107238616 .
  86. ^ Аллен, Эрин (9 октября 2014 г.). «Документирование танца: создание « Аппалачской весны » » . Библиотека Конгресса . Архивировано из оригинала 27 августа 2023 года . Проверено 17 августа 2023 г.
  87. ^ Шпигель, Ян Эллен (11 октября 1998 г.). «Танец; Аппалачская весна обретает обновление в Скалистых горах» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 18 августа 2023 года . Проверено 18 августа 2023 г.
  88. ^ Смит, Тим (7 апреля 2013 г.). « « Аппалачская весна » Тренинг » . Балтимор Сан . стр. Е1, Е7. Архивировано из оригинала 27 августа 2023 года . Проверено 18 августа 2023 г. - через Newspapers.com.
  89. ^ Марк, Стивен (25 февраля 2011 г.). «Возвращение к Копленду: новая хореография « Аппалачской весны » представляет балет в новой среде» . Гонолулу Стар-Рекламодатель . п. 79. Архивировано из оригинала 27 августа 2023 года . Проверено 18 августа 2023 г. - через Newspapers.com.
  90. ^ Стампфл, Эми (6 марта 2016 г.). «Балетный сезон в Нэшвилле включает свежие взгляды на знакомые истории» . Теннессиец . Архивировано из оригинала 27 августа 2023 года . Проверено 18 августа 2023 г.
  91. ^ Бонджованни, Доменика (31 мая 2018 г.). «Танцоры Инди представляют « Аппалачскую весну » » . Звезда Индианаполиса . стр. А18 . Проверено 18 августа 2023 г. - через Newspapers.com.
  92. ^ «Балет Сарасоты возвращается с новым миром» . «Балетный вестник» . 7 октября 2021 года. Архивировано из оригинала 18 августа 2023 года . Проверено 18 августа 2023 г.
  93. ^ Перейти обратно: а б с Крист 2005 , с. 176.
  94. ^ Перейти обратно: а б де Милль 1991 , с. 262.
  95. ^ Робертсон 1999 , с. 8.
  96. ^ Руткофф и Скотт 1995 , стр. 210–211.
  97. ^ Оджа и Тик 2005 , стр. 140–141.
  98. ^ Руткофф и Скотт 1995 , с. 210.
  99. ^ Оджа и Тик 2005 , с. 141.
  100. ^ Перейти обратно: а б Поллак 1999 , с. 403.
  101. ^ Крист 2005 , с. 165.
  102. ^ Перейти обратно: а б с д Крист 2005 , с. 172.
  103. ^ Franko 2012 , pp. 47–48.
  104. ^ Перейти обратно: а б с Оя и Тик 2005 , с. 138.
  105. ^ Перейти обратно: а б Поллак 1999 , с. 400.
  106. ^ Франко 2012 , с. 61.
  107. ^ Грэм 1991 , с. 105.
  108. ^ Поллак 1999 , стр. 398, 401.
  109. ^ Руткофф и Скотт 1995 , с. 218.
  110. ^ Перейти обратно: а б Салас, Хуан Оррего (осень 1948 г.). «Аарон Копленд: композитор из Нью-Йорка» . Темп (9). Издательство Кембриджского университета: 16. doi : 10.1017/S004029820005395X . ISSN   0040-2982 . S2CID   143496980 . Проверено 14 августа 2023 г.
  111. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Поллак 1999 , с. 398.
  112. ^ Копленд, Крист и Ширли 2008 , с. 157.
  113. ^ « Аппалачская весна : полный балет для 13 инструментов в премьере Марты Грэм в 1944 году» . Аарон Копленд. 7 октября 2019 года. Архивировано из оригинала 13 августа 2023 года . Проверено 13 августа 2023 г.
  114. ^ « Аппалачская весенняя сюита: версия для 13 инструментов» . Аарон Копленд. 16 июля 2019 года. Архивировано из оригинала 13 августа 2023 года . Проверено 13 августа 2023 г.
  115. ^ Перейти обратно: а б « Аппалачская весенняя сюита: Версия для оркестра» . Аарон Копленд. 16 июля 2019 года. Архивировано из оригинала 13 августа 2023 года . Проверено 13 августа 2023 г.
  116. ^ « Аппалачская весна : недавно завершенная оркестровка полного балета, 2016» . Аарон Копленд. 9 октября 2019 года. Архивировано из оригинала 13 августа 2023 года . Проверено 13 августа 2023 г.
  117. ^ Копленд 2000 , с. 1.
  118. ^ Фаузер 2017 , стр. 62.
  119. ^ Фаузер 2017 , стр. 62–63.
  120. ^ Крист 2005 , стр. 171–172.
  121. ^ Фаузер 2017 , стр. 63–64.
  122. ^ Фаузер 2017 , стр. 64.
  123. ^ Руткофф и Скотт 1995 , с. 220.
  124. ^ Томас 1995 , с. 155.
  125. ^ Перейти обратно: а б с д и Поллак 1999 , с. 397.
  126. ^ Копленд 2000 , с. 5.
  127. ^ Фаузер 2017 , стр. 66.
  128. ^ Фаузер 2017 , стр. 66–67.
  129. ^ Фаузер 2017 , стр. 67.
  130. ^ Робертсон 1999 , с. 10.
  131. ^ Копленд 2000 , с. 23.
  132. ^ Фаузер 2017 , стр. 68.
  133. ^ Поллак 1999 , стр. 397–398.
  134. ^ Фаузер 2017 , стр. 69.
  135. ^ Фаузер 2017 , стр. 70.
  136. ^ Копленд 2000 , стр. 56–57.
  137. ^ Перейти обратно: а б с Руткофф и Скотт 1995 , с. 222.
  138. ^ Перейти обратно: а б Томас 1995 , с. 157.
  139. ^ Робертсон 1999 , стр. 11, 13.
  140. ^ Перейти обратно: а б Фаузер 2017 , стр. 71.
  141. ^ Поллак 1999 , стр. 398–399.
  142. ^ Копленд 2000 , с. 70.
  143. ^ Робертсон 1999 , стр. 13, 15.
  144. ^ Томас 1995 , стр. 156–157.
  145. ^ Перейти обратно: а б с Фаузер 2017 , стр. 73.
  146. ^ Крист 2005 , с. 174.
  147. ^ Перейти обратно: а б Поллак 1999 , с. 399.
  148. ^ Перейти обратно: а б Крист 2005 , стр. 174–175.
  149. ^ Перейти обратно: а б Томас 1995 , с. 160.
  150. ^ Фаузер 2017 , стр. 74.
  151. ^ Перейти обратно: а б Крист 2005 , с. 175.
  152. ^ Копленд 2000 , с. 97.
  153. ^ Фаузер 2017 , стр. 74–75.
  154. ^ Фаузер 2017 , стр. 75.
  155. ^ Поллак 1999 , стр. 404–405.
  156. ^ Даунс, Олин (5 октября 1945 г.). «Родзински предлагает музыку Копленда: звучит аппалачская весна , когда филармония открывает свой 104-й сезон». Нью-Йорк Таймс . п. 27. ПроКвест   107240373 .
  157. ^ «События в мире музыки». Нью-Йорк Таймс . 1 июля 1945 г. с. 24. ПроКвест   107151517 .
  158. ^ Перейти обратно: а б Поллак 1999 , с. 405.
  159. ^ «События в мире музыки». Нью-Йорк Таймс . 18 ноября 1945 г. с. 50. ПроКвест   107065750 .
  160. ^ «Концертный тур Абраванеля: дирижер отправился в самолет с визитом в Австралию» . Нью-Йорк Таймс . 28 декабря 1945 г. с. 21. ПроКвест   107381676 .
  161. ^ Мартин, Джон (22 января 1946 г.). «Марта Грэм открывает новый сезон: танцовщица начинает двухнедельный забег в Плимуте в впечатляющей моде - предложено 3 работы». Нью-Йорк Таймс . п. 37. ПроКвест   107690192 .
  162. ^ «Так бывает в мире музыки». Нью-Йорк Таймс . 19 мая 1946 г. стр. Х5. ПроКвест   107787764 .
  163. ^ Перейти обратно: а б Делапп-Биркетт, Дженнифер (29 августа 2022 г.). «Полуденные мысли: какая аппалачская весна ? Путеводитель для аудиофилов» . Аарон Копленд. Архивировано из оригинала 30 июля 2023 года . Проверено 14 августа 2023 г.
  164. ^ де Милль 1991 , с. 344.
  165. ^ Томас 1995 , с. 150.
  166. ^ Томас 1995 , с. 152.
  167. ^ «Копленд: Аппалачская весна » . Престо Классик . Архивировано из оригинала 14 августа 2023 года . Проверено 14 августа 2023 г.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5b0f0c4db6d3ea49c35e482561832ee0__1717436640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5b/e0/5b0f0c4db6d3ea49c35e482561832ee0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Appalachian Spring - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)