Мост (стихотворение)
«Мост» , впервые опубликованный в 1930 году издательством Black Sun Press , является Харта Крейна первой и единственной попыткой написать длинное стихотворение . (Его основной статус как эпоса или серии лирических стихотворений остается спорным; недавняя критика склонна рассматривать его как гибрид, возможно, свидетельствующий о новом жанре, «модернистском эпосе». [ 1 ] )
Мост был вдохновлен «поэтической достопримечательностью» Нью-Йорка. [ 2 ] Бруклинский мост . Крейн некоторое время жил по адресу Колумбия-Хайтс, 110 в Бруклине , откуда у него был прекрасный вид на мост; только после того, как мост был закончен, Крейн узнал, что один из его ключевых строителей, Вашингтон Роблинг , когда-то жил по тому же адресу. [ 3 ]
В первом издании книги представлены фотографии друга Крейна, фотографа Уокера Эванса .
Содержание
[ редактировать ]«Мост» состоит из 15 лирических стихотворений разной длины и объёма. По стилю он сочетает в себе почти пиндарический декламационный размер, свободный стих, пружинистый размер, елизаветинскую дикцию и демотический язык в различных местах между чередующимися строфами, а часто и в одних и тех же строфах. С точки зрения акустической связности, он требует от читателя, по-новому, следовать как заключительным, так и не заключённым паузам в стиле, который Крейн намеревался отдать ароматом потока джазовой или классической музыки, которую он обычно слушал, когда он написал. Хотя стихотворение следует тематическому развитию, оно свободно манипулирует различными моментами времени. Веб-сайт современной американской поэзии Университета Иллинойса анализирует символическое значение «моста» как центрального образа всей книги:
Когда Крейн располагается в тени моста, он в каком-то смысле просто поэт романтической традиции, наблюдатель, который стоит в стороне, чтобы лучше видеть; но в другом смысле он — мужчина-гей, путешествующий по местности, печально известной своим случайным сексом . Даже сам мост, Бруклинский мост, который является центральным объектом стихотворения, в сознании Крейна прочно отождествлялся с [любовником Крейна] Эмилем Опфером, которому были посвящены «Путешествия» . Внешний вид моста тайно зашифровывает очень личные воспоминания и особое присутствие в тексте. «Эпос об Америке» Крейна развивается как личный поиск, как стихотворение, разделенное само в себе, посвященное городской среде, поощряющей социальное разнообразие, с секретными надписями, сохраняющими свой смысл, доступными лишь немногим избранным. [ 4 ]
«Проем: К Бруклинскому мосту» — это короткая лирическая ода Бруклинскому мосту и Нью-Йорку , которая открывает эпизод и служит вступлением (а городской пейзаж Нью-Йорка остается доминирующим на протяжении всей книги). После начала этой оды «Аве Мария» начинается первая более длинная последовательность, обозначенная римской цифрой I, которая описывает возвращение Колумба на восток из его случайного путешествия в Америку. Название произведения основано на том факте, что Колумб приписывал выживание своей команды через Атлантический океан «заступничеству Девы Марии». [ 5 ] Второй основной раздел поэмы, «Дочь Поухатана», разделен на пять частей, и одна хорошо известная часть, озаглавленная «Река», повествует о группе бродяг XX века, которые путешествуют на запад через Америку через тренироваться. В «Реке» Крейн включает рекламу и отсылки к шоу менестрелей . В письме он заявил, что «ритм [в этом разделе] — джаз ». [ 5 ] В раздел также входит история Покахонтас (которая была «дочерью Поухатана») и раздел о вымышленном персонаже Рипе Ван Винкле . Четвертый раздел «Дочери Поухатана», озаглавленный «Танец», содержит строчку «О, Аппалачская весна!» от которого танцовщица и хореограф Марта Грэм взяла название своего балета «Аппалачская весна» , написанного композитором Аароном Коплендом .
Другие основные разделы стихотворения включают «Мыс Хаттерас» (самая длинная отдельная часть стихотворения), «Квакерский холм», «Туннель» и «Атлантида», восторженная заключительная часть, которая возвращает фокус стихотворения к Бруклинскому мосту. , и это на самом деле была завершенная первая часть всего стихотворения, несмотря на оговорку о конце.
Критический прием
[ редактировать ]После публикации «Мост» получил в основном негативные отзывы. Ивор Уинтерс , современник и друг Крейна, похваливший предыдущую книгу Крейна « Белые здания» , написал один такой обзор, в котором он связал книгу Крейна с модернистскими работами Джеймса Джойса и Уильяма Карлоса Уильямса . Из-за своего пренебрежительного отношения к модернизму в целом Уинтерс относился к такой ассоциации негативно. По словам самого Уинтерса, «Мост » «не имеет повествовательной структуры и поэтому лишен формального единства эпоса». [ 6 ]
В несколько более неоднозначной рецензии «Метафора в современной поэзии» Кадворт Флинт написал: «Это стихотворение кажется мне, несомненно, произведением гениального человека, и оно содержит отрывки, наполненные воображением и убедительными ритмами. Но его основная цель — Если дать Америке миф, воплощающий вероучение, которое может поддержать нас в какой-то степени, как это делало христианство в прошлом, поэма потерпит неудачу». [ 7 ]
Критический консенсус по поводу «Моста» (и по статусу Крейна в модернистском каноне в более широком смысле) по-прежнему остается глубоко разделенным. [ 8 ] Некоторые критики считают, что «Мост» был высшим достижением Крейна и шедевром американского модернизма. Например, Грегори Вудс пишет, что «Место Харта Крейна в модернистском пантеоне определяется «Мостом »» [ 9 ] и когда литературный критик Гарольд Блум поместил Крэйна в свой пантеон лучших американских поэтов-модернистов 20-го века, Блум сосредоточил внимание на «Мосте» как на самом значительном достижении Крейн, поставив его на тот же уровень, что и « Т.С. Элиота » Бесплодная земля . Блум считал Крэйна лучшим поэтом, о чем свидетельствует в этом разделе его введение к полному тексту стихотворений Крейн: «Но после того, как всю жизнь я не любил литературную и «культурную» критику Элиота, я должен уступить в «Бесплодную землю» , потому что это сделал Харт Крейн, хотя он и потерпел поражение, сражаясь со стихотворением. Слава «Моста» (1930) - это его двойственная война с «Бесплодной землей» , без которой Крейн не был бы тем чудом, которым он был». [ 10 ] Тем не менее, поэт и критик Рэндалл Джаррелл испытывал гораздо более смешанные чувства по поводу отсутствия общей последовательности в эпопее, написав: « Мост Харта Крейна не преуспел как единое произведение искусства, отчасти потому, что некоторые из его стихов плохи или посредственны». ;" тем не менее, Джаррелл продолжает писать: «Как прекрасны части «Моста» ! «Ван Винкль» — одно из самых ясных, свежих и истинно американских стихотворений, когда-либо написанных » . [ 11 ] Аллен Гинзберг назвал «Атлантиду» величайшим произведением западной метрической риторики со времен « Адонайса » Шелли.
Совсем недавно критика стихотворения Джарреллом и Флинтом была поддержана и даже усилена более консервативными критиками современной поэзии, такими как Адам Кирш и Уильям Логан, которые оба написали весьма критические рецензии на творчество Крейна после публикации книги « Харт Крейн: полное собрание стихотворений и произведений». Избранные письма Библиотеки Америки в 2006 году. В статье для The New Yorker Кирш назвал «Мост » «впечатляющим провалом… [который] сильно различается в зависимости от качество, содержащее некоторые из лучших произведений Крейна и некоторые из его худших». [ 8 ] Затем Кирш называет части стихотворения «Атлантида» «волнующими», а раздел «Индиана» критикует за «чрезмерную сентиментальность».
С более позитивной критической точки зрения «Мост» недавно был назван Академией американских поэтов одной из «новаторских книг ХХ века». Организация пишет: «Физически удаленный от города [поскольку он начал эту пьесу, живя на Карибах], Крейн полагался на свою память и воображение, чтобы передать многочисленные устрашающие и гротескные нюансы Нью-Йорка, очевидные в таких стихотворениях, как «Туннель». и «Катти Сарк». Начало книги «Проем: К Бруклинскому мосту» отражает экстатическое, символическое видение современного города Крейном. Мост ». [ 12 ] [ 13 ]
Состав
[ редактировать ]Согласно документальному фильму PBS «Голоса и видения» 1988 года о Крейн, когда Крейн впервые начал писать «Мост» , он «чувствовал… застрял и был неспособен написать больше, чем несколько строк». Примерно в это же время Крейн написал: «Эмоционально мне хотелось бы написать «Мост» . Интеллектуально вся тема кажется все более и более абсурдной. Сама идея моста — это акт веры. Форма моего стихотворения возникает из прошлого, которое так подавляет настоящее своей ценностью и видением, что я не могу объяснить свое заблуждение о существовании каких-либо реальных связей между этим прошлым и будущей судьбой, достойной этого. Если бы только Америка была сегодня хотя бы наполовину так же достойна того, чтобы о ней говорили, как об Уитмене. говорил об этом пятьдесят лет назад, возможно, мне есть что сказать». [ 14 ] Когда стихотворение начало обретать форму и подавать надежды, Крейн писал: « Мост симфоничен, включающий в себя все аспекты: Колумб , завоевание воды, земли, Покахонтас , метро, офисы. Мост , становясь кораблем, миром, женщина, огромная арфа, какой бы она ни была, наконец, кажется, действительно делает карьеру». [ 14 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Габриэль, Дэниел (2007). Харт Крейн и модернистский эпос . ISBN 978-1-4039-7445-7 .
- ^ «Ориентир поэзии: Бруклинский мост в Нью-Йорке» . Академия американских поэтов.
- ^ Мариани, Пол (1999). Разрушенная башня: Жизнь Харта Крейна . ISBN 0-393-32041-3 .
- ^ Сайт современной американской поэзии [1]
- ^ Jump up to: а б Эллманн, Ричард и Роберт О'Клер, ред. Антология современной поэзии Нортона , 2-е издание. Нью-Йорк: Нортон, 1988.
- ^ Ивор Винтер, «Прогресс Харта Крейна», Poetry 36 (июнь 1930 г.), 153, 164–65.
- ^ «Метафора в современной поэзии», Симпозиум I: 3 (июль 1930 г.), 323–324, 334–335.
- ^ Jump up to: а б Кирш, Адам. «Мистическое слово. Житель Нью-Йорка . 9 октября 2006 г. [2]
- ^ Вудс, Грегори, «Харт Крейн». В американской поэзии: модернистский идеал . Эд. Клайв Блум и Брайан Дочерти. Нью-Йорк: Пресса Св. Мартина, 1995.
- ^ Блум, Гарольд. "Введение." Полное собрание стихотворений Харта Крейна . Нью-Йорк: Ливерайт, 2001.
- ^ Джаррелл, Рэндалл. «Пятьдесят лет американской поэзии». Никакой другой книги: Избранные очерки . Нью-Йорк: ХарперКоллинз, 1999.
- ^ Саймон, Марк (2000). Полное собрание стихотворений Харта Крейна . Цвести. ISBN 0-87140-178-9 .
- ↑ «Инновационные книги» Академии американских поэтов [3]
- ^ Jump up to: а б Серия «Голос и видения». «Харт Крейн». Подготовлено Нью-Йоркским центром визуальной истории. 1988. [4]