Jump to content

Французская поэзия

Французский
Язык и литература

Авторы Освещенные категории

История французской литературы


Средневековый
16 век 17 век
18 век 19 век
20 век Современный

Литература по странам


Франция Квебек
Постколониальный Гаити
Франко-американский

Порталы


Франция Литература
Французская литература Викиисточник

Французская поэзия ( фр . Poésie française ) — категория французской литературы . Он может включать франкоязычную поэзию, написанную за пределами Франции, и поэзию, написанную на других языках Франции .

Французская просодия и поэтика [ править ]

В современном французском языке нет значительного ударения (как в английском) или долгих и кратких слогов (как в латыни). Это значит, что французская метрическая линия вообще определяется не числом долей, а числом слогов (см. Силлабический стих ; в эпоху Возрождения была сделана краткая попытка разработать французскую поэтику, основанную на долгих и кратких слогах [см. « мезурская музыка »]). Наиболее распространенными метрическими длинами являются десятисложная строка ( десятисложная ), восьмисложная строка ( восьмисложная ) и двенадцатисложная строка (так называемая « александриновая »).

В традиционной французской поэзии все допустимые связи между словами устанавливаются . Кроме того, в отличие от современного разговорного французского языка (по крайней мере, на севере Франции), тихая или немая буква «е» считается слогом перед согласной и произносится, но опускается перед гласной (где « h aspiré » считается согласной). ). Когда она попадает в конец строки, немая «е» является гиперметрической (вне счета слогов). (Подробнее о произношении французского языка см. в разделе «Фонология французского языка» ).

Десятислоговые и двенадцатисложные строки обычно отмечаются регулярной синтаксической паузой, называемой «цезурой» ( cesura ):

  • Десятислоговая строка часто разбивается на синтаксические группы 5-5, 4-6 или 6-4.
  • Александринский язык разбит на две группы по шесть слогов; каждая группа из шести слогов называется «гемистихом».

В традиционной поэзии césure не может возникнуть между двумя словами, которые синтаксически связаны (например, подлежащее и его глагол), а также не может произойти после незавершенного немого e. (Подробнее о поэтическом размере см. Поэтический размер .)

Например:

Мне часто снится этот странный и пронзительный сон
о неизвестной женщине, которую я люблю и которая любит меня...

( Поль Верлен , «Мой знакомый сон», из Poèmes saturniens )

Стихи александрийские (12 слогов). Немой е в «d'une» произносится и учитывается в слогах (тогда как немой е стоит в конце «rêve», «étrange», «femme» и «j'aime», за которыми следуют гласные — опущены и гиперметричны); немое е в конце «qui m'aime» гиперметрично (это так называемая « женская рифма »). Ни одно слово не встречается в слогах с шестого по седьмой в обеих строках, образуя цезуру.

Правила классической французской поэзии (конца XVI — XVIII веков) также выдвигали следующее:

  • встречи двух неуклюжих и неуклюжих гласных звуков (« хиатус »), таких как «il a à»; следует избегать
  • было обязательно чередование мужских и женских рифм (женская рифма оканчивается на немое «е»);
  • рифмы, основанные на словах, которые рифмуются, но имеют в написании разные окончания (например, множественное число в s или x и единственное слово), были запрещены (это было правило «рифмы для глаз»);
  • слово нельзя было рифмовать само с собой;
  • в общем, следует избегать « enjambement » (при котором синтаксис предложения не заканчивается в конце строки, а продолжается в следующем стихе).

Дополнительную информацию о рифмах во французской поэзии см. в разделе « Рифма на французском языке» .

Поэтические формы, разработанные средневековыми французскими поэтами, включают:

Другие поэтические формы, встречающиеся во французской поэзии:

История французской поэзии [ править ]

Средневековый [ править ]

Как и в других литературных традициях, поэзия — самая ранняя французская литература; развитие прозы как литературной формы было явлением поздним (в позднем средневековье многие романы и эпопеи, первоначально написанные в стихах, были преобразованы в прозаические варианты). В средневековый период выбор стихотворной формы обычно диктовался жанром: старофранцузские эпопеи (« chanson de geste », как и анонимная « Песнь о Роланде », считавшаяся некоторыми национальным эпосом Франции) обычно писались в десяти строк различной длины -сложные ассонансные «laisses» (блоки ассонансных ), тогда как рыцарские романы («римские», как, например, сказки о короле Артуре, написанные Кретьеном де Труа ) обычно писались восьмисложными рифмованными куплетами .

Средневековая французская лирика была обязана поэтическим и культурным традициям Южной Франции и Прованса , включая Тулузу , Пуатье и регион Аквитании , где говорили на «langue d'oc» ( окситанский язык ); в свою очередь, провансальские поэты находились под сильным влиянием поэтических традиций испано- арабского мира. Окситанских или провансальских поэтов называли трубадурами , от слова «тробар» (находить, изобретать). Лирических поэтов на старофранцузском языке называют « труверами », используя старофранцузскую версию этого слова (более подробную информацию о «труверах», их поэтических формах, дошедших до нас произведениях и их социальном статусе см. в статье с таким названием). Окситанские трубадуры были поразительно изобретательны в разработке стиховых форм и поэтических жанров, но их наибольшее влияние на средневековую литературу, возможно, оказала разработка сложного кодекса любви и служения, называемого «fin amors» или, в более общем смысле, куртуазной любовью . Для получения дополнительной информации о традиции трубадура см. Провансальскую литературу .

К концу 13 века поэтическая традиция во Франции начала развиваться способами, существенно отличавшимися от поэтов-трубадуров как по содержанию, так и по использованию определенных устойчивых форм. Новые поэтические (а также музыкальные: в некоторых из самых ранних средневековых музыкальных произведений есть тексты, написанные на старофранцузском языке самыми ранними композиторами, известными по именам) тенденции очевидны в « Романе де Фовеля» 1310 и 1314 годов, сатире на злоупотребления в средневековой церкви. наполненный средневековыми мотетами, лаисами , рондо и другими новыми светскими формами поэзии и музыки (в основном анонимными, но с несколькими произведениями Филиппа де Витри, который придумал выражение Ars nova [новое искусство или новая техника] для обозначения новой музыкальной практики. из музыки непосредственно предшествующей эпохи). Самым известным поэтом и композитором ars nova светской музыки и шансона был Гийом де Машо . (Подробнее о музыке см. «Средневековая музыка» ; подробнее о музыке периода после Машо см. « Музыка эпохи Возрождения» ).

Французская поэзия продолжала развиваться и в 15 веке. Шарль, герцог Орлеанский, был дворянином и главой одной из самых могущественных семей Франции во время Столетней войны . Захваченный в битве при Азенкуре , он был пленником англичан в 1415–1441 годах, и его баллады часто говорят о потерях и изоляции. Кристина де Пизан была одной из самых плодовитых писательниц своего времени; ее «Cité des Dames» считается своего рода «феминистским манифестом». Франсуа Вийон был студентом и бродягой, чьи два поэтических «завещания» или «завещания» известны своим изображением городской и университетской среды Парижа, а также своим грубым остроумием, сатирой и словесными каламбурами. Образ Вийона как бродячего поэта, кажется, приобрел почти мифический статус в 16 веке, и эту фигуру будут отстаивать поэтические бунтовщики 19 и 20 веков (см. Poète maudit ).

Ренессанс [ править ]

Поэзия первых лет XVI века характеризуется тщательно продуманными звучными и графическими экспериментами и умелыми играми слов ряда северных поэтов (таких как Жан Лемэр де Бельж и Жан Молине ), обычно называемых «les Grands Rhétoriqueurs », которые продолжали развивать поэтические приемы прошлого века. Однако вскоре влияние Петрарки ( цикл сонетов , адресованный идеализированному любовнику, использование любовных парадоксов), итальянских поэтов при французском дворе (таких как Луиджи Аламанни ), итальянского неоплатонизма и гуманизма , а также новое открытие некоторых греческих поэтов (такие как Пиндар и Анакреон ) глубоко изменили французскую традицию. В этом отношении французские поэты Клеман Маро и Меллен де Сен-Желе являются переходными фигурами: им приписывают некоторые из первых сонетов на французском языке, но в их стихах продолжают использоваться многие традиционные формы.

Новое направление поэзии в полной мере проявляется в творчестве гуманиста Жака Пелетье дю Мана . В 1541 году он опубликовал первый французский перевод «Искусства поэтики» Горация , а в 1547 году опубликовал сборник стихотворений «Œuvres poétiques», в который вошли переводы первых двух песен » Гомера « Одиссеи и первой книги Вергилия. « Георгики » , двенадцать Петрарки сонетов , три Горация оды и воинственная эпиграмма ; в этот поэтический сборник вошли также первые опубликованные стихи Иоахима Дю Белле и Пьера де Ронсара .

Вокруг Ронсара, Дю Белле и Жана Антуана де Баифа сформировалась группа радикальных молодых дворянских поэтов (общеизвестная сегодня как «Плеяда» , хотя использование этого термина обсуждается). Характер их литературной программы был дан в манифесте Дю Белле «Защита и иллюстрация французского языка» (1549 г.), в котором утверждалось, что французский язык (как и тосканский язык Петрарки и Данте ) был достойным языком для литературного выражения и который провозглашал программа лингвистического и литературного производства (включая имитацию латинских и греческих жанров) и очищения. Для некоторых членов Плеяды сам акт поэзии рассматривался как форма божественного вдохновения (см., например, Понтус де Тияр ), одержимость муз, сродни романтической страсти, пророческому пылу или алкогольному бреду.

Формы, которые доминируют в поэтическом произведении этого периода, - это Петрарки цикл сонетов (развитый вокруг любовной встречи или идеализированной женщины) и Горация / Анакреона ода (особенно « carpe diem » - жизнь коротка, лови момент - разнообразие). ). Ронсар также с самого начала пытался адаптировать оду Пиндара на французский язык. На протяжении всего периода часто использовалась мифология , а также изображение мира природы (леса, реки). Другие жанры включают парадоксальный панегирик (например, стихотворение Реми Белло, восхваляющее устрицу), « бозон » женского тела (поэтическое описание части тела) и пропагандистские стихи.

Несколько поэтов того периода - Жан Антуан де Баиф (основавший «Академию поэзии и музыки» в 1570 году), Блез де Виженер и другие - пытались адаптировать к французскому языку латинские , греческие или еврейские поэтические размеры ; эти эксперименты назывались «мезурная проза» и «мезурная проза» (подробнее см. статью « Мезурная музыка »).

Хотя королевский двор был центром большей части поэзии века, в Лионе – втором по величине городе Франции эпохи Возрождения – также были свои поэты и гуманисты, в первую очередь Морис Сцев , Луиза Лабе , Пернетт дю Гийе , Оливье де Маньи и Понтюс. де Тьярд . » Скева «Délie, objet de plus haulte vertu , состоящий из 449 десятисложных десятистрочных стихотворений ( dizains ) и опубликованный с многочисленными гравированными эмблемами , является образцовым в использовании любовных парадоксов и (часто неясных) аллегорий для описания страданий любовника.

Поэзия конца века была глубоко отмечена гражданскими войнами : преобладают пессимизм, суровость и призыв к отступлению от мира (как у Жана де Спонда ). Однако ужасы войны также вдохновили одного протестантского поэта Агриппу д'Обинье на написание блестящего стихотворения о конфликте: «Les Tragiques» .

Классическая французская поэзия [ править ]

Благодаря новой концепции «l'honnête homme», или «честного или честного человека», поэзия стала одним из основных способов литературного творчества благородных джентльменов и неблагородных профессиональных писателей, находящихся под их покровительством в 17 веке.

Поэзия использовалась для всех целей. Большая часть поэзии 17-го и 18-го веков была «случайной», написанной для празднования определенного события (брак, рождение, военная победа) или для празднования трагического события (смерть, военное поражение). часто встречался с джентльменами на службе у дворянина или короля. Поэзия была основной формой театра 17 века: подавляющее большинство пьес по сценарию было написано в стихах (см. «Театр» ниже). Поэзия использовалась в сатирах ( Николя Буало-Депрео известен своими «Сатирами» (1666)) и в эпосах (вдохновленных эпической традицией эпохи Возрождения и Тассо ), таких как Жана Шапелена » «Пюсель .

Хотя французская поэзия во времена правления Генриха IV и Людовика XIII по-прежнему во многом вдохновлялась поэтами позднего двора Валуа , некоторые из их излишеств и поэтических вольностей находили порицание, особенно в творчестве Франсуа де Малерба, критиковавшего произведения «Плеяды » и « Плеяды». Нарушения размера или формы Филиппа Депорта (подавление цезуры за счет перерыва , придаточные предложения, переходящие в следующую строку «enjambement», неологизмы, построенные из греческих слов и т. д.). В более позднем 17 веке Малерб станет дедушкой поэтического классицизма.

Поэзия стала частью социальных игр в дворянских салонах (см. «Салоны» выше), где были распространены эпиграммы , сатирические стихи и поэтические описания (самый известный пример — «Гирланда Жюли» (1641) в Hôtel de Rambouillet — сборник цветочных стихов, написанных участниками салона ко дню рождения дочери хозяина). Лингвистические аспекты явления, связанного с « précieuses » (аналогично эвфуизму в Англии, гонгоризму в Испании и маринизму в Италии) — использование весьма метафорического (иногда малопонятного) языка, очищение от социально неприемлемой лексики — были связаны с этот поэтический салонный дух окажет огромное влияние на французский поэтический и куртуазный язык. Хотя «préciosité» часто высмеивали (особенно в конце 1660-х годов, когда это явление распространилось на провинцию) из-за его лингвистических и романтических излишеств (часто связанных с женоненавистническим пренебрежением к интеллектуальным женщинам), французский язык и социальные манеры 17 века были навсегда изменены им.

Из 1660-х годов выделяются три поэта. Жан де Лафонтен приобрел огромную известность благодаря вдохновленным Эзопом «Басням» (1668–1693), которые были написаны в неправильной стихотворной форме (в стихотворениях используются разные метры длины). Жан Расин считался величайшим писателем-трагиком своего времени. Наконец, Николя Буало-Депре стал теоретиком поэтического классицизма: его «Поэтическое искусство» (1674) восхваляло разум и логику (Буало возвысил Малерба как первого из рациональных поэтов), правдоподобность, моральную полезность и моральную правильность; он возвысил трагедию и поэтический эпос как великие жанры и рекомендовал подражание поэтам античности.

«Классицизм» в поэзии доминировал до преромантиков и Французской революции.

С технической точки зрения поэтическое произведение конца 17 века все больше опиралось на формы строф, включающие рифмованные двустишия, а к 18 веку стихотворения фиксированной формы - и, в частности, сонеты - стали в значительной степени избегать. Получившееся в результате стихосложение, менее ограниченное размерами и рифмами, чем поэзия эпохи Возрождения, более точно отражало прозу. [1]

Девятнадцатый век [ править ]

Во французской поэзии первой половины века преобладал романтизм , связанный с такими авторами, как Виктор Гюго , Альфонс де Ламартин и Жерар де Нерваль . Влияние романтического движения продолжало ощущаться во второй половине века в самых разнообразных литературных проявлениях, таких как «реализм», «символизм» и так называемое «декадентское» движение конца века (см. ниже). . Виктор Гюго был выдающимся гением романтической школы и ее признанным лидером. Он был одинаково плодовит в поэзии, драме и художественной литературе. Другими писателями, связанными с этим движением, были строгий и пессимистичный Альфред де Виньи , Теофиль Готье, приверженец красоты и создатель движения « Искусство ради искусства », и Альфред де Мюссе , который лучше всего иллюстрирует романтическую меланхолию.

К середине века попытка быть объективной в поэзии была предпринята группой писателей, известных как Парнасцы , в которую входили Леконт де Лиль , Теодор де Банвиль , Катюль Мендес , Сюлли-Прюдом , Франсуа Коппе , Хосе Мария де Эредиа. и (в начале своей карьеры) Поль Верлен , который (используя Теофиля Готье идею об искусстве ради искусства и стремлении к прекрасному) стремился к точному и безупречному мастерству и отбирал экзотические и классические предметы, к которым они относились с жесткостью и строгостью. форма и эмоциональная отстраненность (элементы которой перекликаются с философскими работами Артура Шопенгауэра, чьи эстетические теории также оказали влияние на символистов).

Натуралистическая тенденция видеть жизнь без иллюзий и останавливаться на ее наиболее удручающих и грязных аспектах проявляется в усиленной степени в чрезвычайно влиятельной поэзии Шарля Бодлера , но с глубоко романтическими элементами, заимствованными из байронического мифа об антигерое и романтике. поэт.

Поэзия Бодлера и большая часть литературы второй половины века (или « конца века ») часто характеризовались как « декадентские » из-за их мрачного содержания или морального видения. Подобным же образом Поль Верлен использовал выражение « poète maudit » («проклятый поэт») в 1884 году по отношению к ряду поэтов, таких как Тристан Корбьер , Стефан Малларме и Артюр Рембо, которые боролись против поэтических условностей и страдали от социальных упреков или подвергались критике со стороны общества. была проигнорирована критиками. Но с публикацией Жана Мореаса «Манифеста символизма» в 1886 году именно термин символизм стал чаще всего применяться к новой литературной среде.

Писатели Стефан Малларме , Поль Верлен , Поль Валери , Жорис-Карл Гюисманс , Артюр Рембо , Жюль Лафорг , Жан Мореас , Гюстав Кан , Альбер Саман , Жан Лоррен , Реми де Гурмон , Пьер Луи , Тристан Корбьер , Анри де Вьерье , Анри де Рьерс л'Иль-Адам , Стюарт Меррилл , Рене Гиль , Сен-Поль Ру , Оскар-Владислав де Милош , бельгийцы Альберт Жиро , Эмиль Верхарен , Жорж Роденбах и Морис Метерлинк и другие назывались символистами, хотя у каждого автора личный литературный проект. был уникальным. [2]

С технической точки зрения романтики были ответственны за возвращение (а иногда и за изменение) многих стихотворений фиксированной формы, использовавшихся в 15 и 16 веках, а также за создание новых форм. Однако сонет мало использовался, пока Парнасцы не вернули ему популярность. [3] и сонет впоследствии нашел своего самого значительного исполнителя у Шарля Бодлера . Однако традиционная французская форма сонета была значительно изменена Бодлером, который с большим эффектом использовал 32 различные формы сонета с нетрадиционными образцами рифм в своих «Цветах зла» . [4]

Двадцатый век [ править ]

Гийом Аполлинер радикализировал бодлеровское поэтическое исследование современной жизни, вызывая воспоминания о самолетах, Эйфелевой башне и городских пустошах, и он связал поэзию с кубизмом через свои « Каллиграммы », форму визуальной поэзии . Вдохновленный Рембо, Поль Клодель использовал форму свободного стиха, чтобы исследовать свое мистическое обращение в католицизм. Среди других поэтов этого периода: Поль Валери , Макс Жакоб (ключевой член группы вокруг Аполлинера), Пьер Жан Жув (последователь «Унанизма» Ромена Роллана), Валери Ларбо (переводчик Уитмена и друг Джойса), Виктор Сегален (друг Гюисмана и Клоделя), Леон-Поль Фарг (который учился у Стефана Малларме и был близок с Валери и Ларбо).

Первая мировая война породила еще более радикальные тенденции. Движение Дада , зародившееся в швейцарском кафе в 1916 году, пришло в Париж в 1920 году, но к 1924 году писатели Поля Элюара , Андре Бретона , Луи Арагона и Робера Десноса, находившиеся под сильным влиянием Фрейда понятия бессознательного Зигмунда , модифицировал дадаистскую провокацию в сюрреализм . В письме и изобразительном искусстве, а также с помощью автоматического письма , творческих игр (таких как cadavre exquis ) и измененных состояний (посредством алкоголя и наркотиков) сюрреалисты пытались раскрыть работу бессознательного. Группа защищала предыдущих писателей, которых они считали радикальными ( Артюр Рембо , граф де Лотреамон , Бодлер ), и продвигала антибуржуазную философию (особенно в отношении секса и политики), которая позже привела большинство из них к вступлению в коммунистическую партию. Другие писатели, связанные с сюрреализмом, включают: Жан Кокто , Рене Кревель , Жак Превер , Жюль Супервьель , Бенжамен Пере , Филипп Супо , Пьер Реверди. , Антонен Арто (совершивший революцию в театре), Анри Мишо и Рене Шар . Сюрреалистическое движение продолжало оставаться основной силой в экспериментальной литературе и международном мире искусства до Второй мировой войны.

Эффекты сюрреализма позже будут ощущаться и среди авторов, которые, строго говоря, не были частью этого движения, таких как поэт Алексис Сен-Леже Леже (писавший под именем Сен-Жон Перс ), поэт Эдмон Жабес (пришедший в Франция в 1956 году, когда еврейское население было изгнано из родного Египта) и Жорж Батай . Швейцарский писатель Блез Сандрар был близок к Аполлинеру, Пьеру Реверди, Максу Жакобу и художникам Шагалу и Леже, а его творчество имеет сходство как с сюрреализмом, так и с кубизмом.

Поэзия в послевоенный период следовала по ряду взаимосвязанных путей, в первую очередь происходивших из сюрреализма (например, в ранних работах Рене Шара ) или из философских и феноменологических проблем, вытекающих из Хайдеггера , Фридриха Гёльдерлина , экзистенциализма, отношений между поэзией. и изобразительное искусство, а также представления Стефана Малларме о пределах языка. Еще одно важное влияние оказал немецкий поэт Пауль Целан . Среди поэтов, озабоченных этими философскими/языковыми проблемами, особенно сконцентрированными вокруг обзора « Эфемера », — Ив Боннефуа , Андре дю Буше , Жак Дюпен , Роже Жиру и Филипп Жаккотте . Многие из этих идей были также ключевыми для работ Мориса Бланшо . Уникальная поэзия Фрэнсиса Понге оказала сильное влияние на самых разных писателей (как феноменологов, так и представителей группы « Тель Кель »). Более поздние поэты Клод Руае-Журну , Анн-Мари Альбиак , Эммануэль Окар и, в некоторой степени, Жан Дейв , описывают отход от Хайдеггера. Людвигу Витгенштейну и переоценке представлений Малларме о художественной литературе и театральности; на этих поэтов также повлияли некоторые англоязычные современные поэты (такие как Эзра Паунд , Луи Зукофски , Уильям Карлос Уильямс и Джордж Оппен ), а также некоторые американские поэты-постмодернисты и авангардисты, свободно сгруппированные вокруг движения языковой поэзии .

французские и Важные франкоязычные поэты

Средневековье [ править ]

(включает как труверов , так и трубадуров )

Шестнадцатый век [ править ]

Семнадцатый век [ править ]

Восемнадцатый век [ править ]

Девятнадцатый век [ править ]

Двадцатый век [ править ]

См. также [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ Морье, стр. 385.
  2. ^ Для получения дополнительной информации о поэтах-символистах см. Хьюстон и Хьюстон .
  3. ^ Морье, 385. Виньи не писал сонетов; Гюго написал только 3.
  4. ^ Монье, 390-393. Морье называет эти сонеты «фальшивыми сонетами » или «ложными сонетами».

Ссылки [ править ]

  • Морис Аллем, изд. Французская поэтическая антология . 5 рейсов. Париж: Гарнье-Фламмарион, 1965. (на французском языке).
  • Пол Остер , изд. Книга случайного дома французской поэзии двадцатого века . Нью-Йорк: Винтаж, 1984.
  • Анри Боннар. Понятия о стиле и стихосложении и история французского языка . Париж: SUDEL, 1953. (на французском языке).
  • Джон Портер Хьюстон и Мона Тобин Хьюстон, редакторы, Поэзия французских символистов: Антология, Блумингтон: Индиана, UP, 1980. ISBN   0-253-16725-6
  • Анри Морье. Словарь поэтики и риторики . Париж: PUF, 1961. (на французском языке).
  • Дэвид Ли Рубин. Узел искусственности: поэтика французской лирики начала 17 века . Колумбус: Издательство Университета штата Огайо, 1981.
  • Дэвид Ли Рубин, изд. Французская поэзия премьер-министра 17 века: тексты и контексты. 1986. Дополненное издание [совместно с Робертом Т. Корумом]. Шарлоттсвилль: Rookwood Press, 2006. Тексты каждого поэта отобраны, установлены, представлены и аннотированы группой крупных ученых. (на французском языке)
  • Доранн Феноалтеа и Дэвид Ли Рубин, редакторы. Лестница высоких замыслов: структура и интерпретация французских лирических последовательностей . Шарлоттсвилл: Университетское издательство Вирджинии, 1991.

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1d4d7f097049b2e4a921e9ae105be6dc__1669961160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1d/dc/1d4d7f097049b2e4a921e9ae105be6dc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
French poetry - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)