Пастурель

![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на французском языке . (Июль 2020 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |
Пастурель ( Французский: [pastuʁɛl] ; также пастушка , пастушка или пастушка [1] — типично старофранцузская лирическая форма, посвященная роману пастушки. В большинстве ранних пастурелей поэт-рыцарь встречает пастушку, которая побеждает его в битве остроумия и проявляет общую застенчивость. Рассказчик обычно вступает с пастушкой в сексуальные отношения, либо по обоюдному согласию, либо изнасилование , и происходит уход или побег. Более поздние события перешли в сторону пастырской поэзии , когда возник пастырь, а иногда и любовные ссоры. Форма возникла у поэтов- трубадуров XII века и особенно у поэта Маркабрю ( пасторела ).
Эта форма трубадура сочеталась с поэзией голиарда и практиковалась во Франции и Окситании до Кармина Бурана ок . 1230. В испанской литературе пастурель повлияла на серранилью , а пастурели пятнадцатого века существуют на французском, немецком , английском и валлийском языках . Одним из коротких примеров шотландцев является Робен и Макин . Адама де ла Галля ( «Игра Робина и Марион» игра Робина и горничной Мэрион) представляет собой инсценировку пастурели, и уже у Эдмунда Спенсера пастурель упоминается в шестой книге « Королевы фей» . Детские баллады дают пример в «Сбитом с толку рыцаре» .
Источники
[ редактировать ]- Паден, Уильям Д. «Пастурель» в книге Алекса Премингера и ТВФ Брогана, ред., Новая Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики. Принстон: Princeton UP, 1993. с. 888.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Доббинс, Фрэнк (2001). «Пастурель». В Сэди, Стэнли ; Тиррелл, Джон (ред.). Словарь музыки и музыкантов New Grove (2-е изд.). Лондон: Издательство Macmillan . ISBN 978-1-56159-239-5 .