Турнир

Торнеямен ( Окситанский: [tuɾnejɔˈmen, tuʀnejɔˈme] ; Каталанский : tornejament [tuɾnəʒəˈmen, toɾnedʒaˈmen] ; « турнир ») или — лирический жанр трубадуров XIII certamen века. Тесно связанный с тенсо , спором между двумя поэтами, и партименом , вопросом, заданным одним поэтом, и ответом другого, торнеямен происходил между несколькими поэтами, первоначально обычно тремя. Первое трехстороннее тенсо было инициировано Раймбо де Вакейрасом с Адемаром де Питеусом и Пердигоном . [ 2 ] Эти более широкие тенсосы лишь позже стали известны как торнеямены . [ 3 ] Tenso , который был представлен другому трубадуру для вынесения решения, может иметь прикрепленный к или partimen нему поэтический ютхамен (решение), и поэтому может рассматриваться как торнеямен между тремя. Торнейамен , как и родственные ему формы дебатов, вероятно, был особенно распространен на состязаниях, таких как цветочные игры и игры . Многие такие тенсосы и партимены сопровождаются прикрепленными ютжаменами, выраженными в стихах, как в примере Сеньера Бернаца, слова которого указаны ниже.
Примеры
[ редактировать ]- Senher n'Aymar, chauzes de tres baros между Раймбо-де-Вакейрас , Пердигоном и Адемаром-де-Питеусом.
- Сенхе н'Энрик, мы рейс ун рик авар между Гиро Рикье , Энриком де Родезом и Пейре Пелетом
- Сенхе н'Осторк д'Албой, приятный граф между Гиро Рикье , Осторком д'Албуа и Генрихом Родезским.
- Ан Микель де Кастильо между Гиро-Рикье , Микелем де Кастильо и Кодоле
- De so don yeu soy doptos между Гильемом де Мюром , Гиро Рикье , Энриком де Родезом и маркизом де Канильяком
- Гиро Рикье, segon vostr'essien между Гийемом де Мюром и Гиро Рикье , судья Энрик де Родез
- Сеньен Жорда, sie·us manda Livernos между Гиро Рикье , Жорданом IV Л'Иль-Журденом , Раймоном Изарном и Полетом де Марселем
- Сенье н'Энрик, чтобы получить преимущество между Гиро Рикье , Энриком де Родезом и маркизом де Канильяком , судил Пейре д'Эстан
- Гаусельм, три любовные игры между Гаусельмом Фаидитом , Ук де ла Бакалария и Савариком де Маллео
- Мистер Бернац, два балла между Жакме Ровирой и Бернатом де Палаолем , судьи Жерма де Гонто и Рамон Гальбарра
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Красный текст гласит: Densavarics de maulleon, et en Gusellins faiditz, et en humo de la bacalaria .
- ^ Это — Senher n'Aymar, chauzes de tres baros — доступно с английским переводом здесь .
- ^ Чемберс, Фрэнк М. (1985), Введение в старое провансальское стихосложение (Diane Publishing, ISBN 0-87169-167-1 ), с. 151–152.