песня о любви
Cantiga de amor ( португальский и галисийский ) или cantiga d'amor ( галисийско-португальский ), буквально «песня о любви», — тип литературного произведения средневековья , типичный для средневековой галисийско-португальской лирики . [ 1 ] [ 2 ]

Любовная лирика с мужским голосом, в среднем имеет более сложные формы, многие из которых никогда не встречаются в cantigas de amigo , а некоторые очень сложные, непосредственно вдохновленные окситанской и старофранцузской лирикой. [ а ] С другой стороны, cantigas de amor не отличается разнообразием персонажей (мужчина почти всегда разговаривает с женщиной или о ней), а также ситуаций. Обычно мужчина ухаживает за женщиной, жалуется, что она жестока с ним, несмотря на его любовь и верность, хотя иногда он уходит или возвращается, находится вдали от нее, и редко мужчина так расстраивается, злится или ревнует. что он отказывается от нее и даже оскорбляет женщину. Непристойность и открытые сексуальные упоминания этой песне запрещены в . [ 3 ]
Cantigas de amor имеет более сложную риторику , и существует гораздо больше вариаций в отношениях между метрическими и синтаксическими единицами, с гораздо более высокой частотой enjambement . [ 4 ]
Ученые обычно предполагают, что cantiga de amor пришла из Франции . Такие ученые, как Генри Р. Лэнг [ б ] указали на явные тематические параллели между cantiga de amor и окситанской и старофранцузской лирикой. Чезаре Де Лоллис [ с ] указал на два эротических жанра в галисийско-португальском языке до появления первых письменных текстов и пришел к выводу, что cantiga de amor была написана до первой дошедшей до нас cantiga de amigo и что некоторые элементы cantiga de amor появились до окситанского и старофранцузского влияния. Трудно до конца проследить истоки этого жанра, поскольку он находился под сильным влиянием зарубежных лирических произведений . [ 5 ]
В популярной культуре
[ редактировать ]В 1991 году бразильская рок-группа Legião Urbana выпустила свой пятый альбом V , который открылся песней Love Song . Эта песня является первой строфой Pois naci nunca vi Amor , cantiga de amor , написанной Нуно Фернандесом Торнеолом в 13 веке и рассказывающей историю персонажа, который с тех пор, как родился, никогда не видел любви, но слышал о «нем» и знает «он» хочет его убить. Затем персонаж умоляет своего сеньора («леди» или его любовное увлечение) показать убийцу или защитить его. [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «О песнях» . Галицко-португальские средневековые песни (на португальском языке) . Проверено 24 февраля 2019 г.
- ^ Коэн, Рип; Паркинсон, Стивен (2013). «2: Средневековая галицко-португальская лирика» . В Паркинсоне, Стивен; Алонсо, Клаудия Пасос; Эрл, Т.Ф. (ред.). Спутник португальской литературы (переиздание). Бойделл и Брюэр . п. 25 . ISBN 9781855662674 .
- ^ Коэн, Рип; Паркинсон, Стивен (2013). «2: Средневековая галицко-португальская лирика» . В Паркинсоне, Стивен; Алонсо, Клаудия Пасос; Эрл, Т.Ф. (ред.). Спутник португальской литературы (переиздание). Бойделл и Брюэр . стр. 27–28 . ISBN 9781855662674 .
- ^ Коэн, Рип; Паркинсон, Стивен (2013). «2: Средневековая галицко-португальская лирика» . В Паркинсоне, Стивен; Алонсо, Клаудия Пасос; Эрл, Т.Ф. (ред.). Спутник португальской литературы (переиздание). Бойделл и Брюэр . п. 28 . ISBN 9781855662674 .
- ^ Коэн, Рип; Паркинсон, Стивен (2013). «2: Средневековая галицко-португальская лирика» . В Паркинсоне, Стивен; Алонсо, Клаудия Пасос; Эрл, Т.Ф. (ред.). Спутник португальской литературы (переиздание). Бойделл и Брюэр . п. 39 . ISBN 9781855662674 .
- ^ «Я никогда не видел Любви с тех пор, как родился» . Галицко-португальские средневековые песни (на португальском языке) . Проверено 22 августа 2022 г.
- ^ «Нуно Фернандес Торнеол: Я никогда не видел любви» . Радио Cultura FM 103.3 (на бразильском португальском языке). 30 сентября 2016 г. Проверено 22 августа 2022 г.
- ^ Гранжия, Марио Луис (18 декабря 2021 г.). «30 лет альбому «V»: саундтрек вчера и сегодня» . Nexo Jornal (на бразильском португальском языке) . Проверено 22 августа 2022 г.
Примечания
[ редактировать ]