Эдмунд Спенсер
Эдмунд Спенсер | |
---|---|
Рожденный | 1552/1553 Лондон, Англия |
Умер | 13 января 1599 г. Лондон, Англия | ( 1599-01-13 )
Место отдыха | Вестминстерское аббатство |
Псевдоним | Иммерито (в 1579 г.) |
Занятие |
|
Язык | Ранний современный английский |
Образование | МА |
Альма-матер | Пембрук-Колледж, Кембридж |
Период | Елизаветинская эпоха |
Жанры |
|
Предметы |
|
Литературное движение | |
Годы активности | 1569–1599 |
Известные работы | Королева фей |
Супруг |
|
Дети | 2 |
Подпись | |
Эдмунд Спенсер ( / ˈ s p ɛ n s ər / ; 1552/1553 - 13 января OS 1599) [2] [3] был английским поэтом, наиболее известным благодаря «Королеве фей» , эпической поэме и фантастической аллегории, прославляющей династию Тюдоров и Елизавету I. Он признан одним из ведущих мастеров зарождающегося современного английского стиха и считается одним из величайших поэтов английского языка.
Жизнь [ править ]
Эдмунд Спенсер родился в Ист-Смитфилде , Лондон, около 1552 года; однако до сих пор существует некоторая неясность относительно точной даты его рождения. Его происхождение неизвестно, но, вероятно, он был сыном Джона Спенсера, подмастерья-ткача. В детстве он получил образование в Лондоне, в Школе Мерчант Тейлорс , и поступил на должность сизара в Пембрук-колледж в Кембридже . [4] [5] Во время учебы в Кембридже он подружился с Габриэлем Харви и позже консультировался с ним, несмотря на разные взгляды на поэзию. В 1578 году он на короткое время стал секретарем Джона Янга , епископа Рочестера. [6] В 1579 году он опубликовал «Календарь пастухов» и примерно в то же время женился на своей первой жене Махабиасе Чайльде. [7] У них было двое детей, Сильванус (ум. 1638) и Кэтрин. [8]
В июле 1580 года Спенсер отправился в Ирландию на службу к вновь назначенному заместителю лорду - Артуру Грею, 14-му барону Грею де Уилтону . Спенсер служил под началом лорда Грея вместе с Уолтером Рэли во время резни при осаде Смервика . [9] Когда лорд Грей был отозван в Англию, Спенсер остался в Ирландии, получив другие официальные должности и земли на плантации Мюнстера . Роли приобрел другие близлежащие поместья в Мюнстере, конфискованные во время Второго восстания Десмонда . Где-то между 1587 и 1589 годами Спенсер приобрел свое главное поместье в Килколмане, недалеко от Донерейла в Северном Корке. [10] Позже он купил второй участок на юге, в Ренни, на скале с видом на реку Блэкуотер в Норт-Корке. Его руины можно увидеть и сегодня. Неподалеку росло дерево, известное среди местных жителей как «Дуб Спенсера», пока оно не было уничтожено ударом молнии в 1960-х годах. Местная легенда утверждает, что под этим деревом он написал отрывок из « Королевы фей» . [11]
В 1590 году Спенсер выпустил первые три книги своего самого известного произведения « Королева фей» , приехав в Лондон для публикации и продвижения произведения, вероятно, при содействии Рэли. Ему удалось получить от королевы пожизненную пенсию в размере 50 фунтов стерлингов в год. Вероятно, он надеялся обеспечить себе место при дворе благодаря своим стихам, но его следующая значительная публикация смело вызвала недовольство главного секретаря королевы лорда Берли (Уильям Сесил) , включив в него сатирическую « Рассказ матери Хабберд» . [12] Он вернулся в Ирландию. Он был в центре литературного кружка, в состав которого входили его давний друг Лодовик Брайскетт и доктор Джон Лонг , архиепископ Армы .
В 1591 году Спенсер опубликовал перевод в стихах Иоахима Дю Белле сонетов « Les Antiquités de Rome» , которые были опубликованы в 1558 году. Версия Спенсера « Руины Рима: Белле» , возможно, также находилась под влиянием латинских стихов на ту же тему. предмет, написанный Жаном или Янисом Виталисом и опубликованный в 1576 году. [13]
К 1594 году первая жена Спенсера умерла, и в том же году он женился на гораздо более молодой Элизабет Бойл, родственнице Ричарда Бойля, 1-го графа Корка . Он адресовал ей сонет « Аморетти» . Свадьбу отпраздновали в Эпиталамионе . [14] У них родился сын по имени Перегрин. [8]
В 1596 году Спенсер написал прозаическую брошюру под названием « Взгляд на нынешнее состояние Ирландии» . Это произведение в форме диалога распространялось в рукописи и оставалось неопубликованным до середины 17 века. Вероятно, при жизни автора она не печаталась из-за подстрекательского содержания. В брошюре утверждалось, что англичане никогда не смогут полностью «умиротворить» Ирландию до тех пор, пока ее коренной язык и обычаи не будут уничтожены, если это необходимо, с помощью насилия. [15]
В 1598 году, во время Девятилетней войны , Спенсер был изгнан из своего дома коренными ирландскими войсками Аод О Нейла . Его замок в Килколмане был сожжен, и Бен Джонсон , который, возможно, располагал частной информацией, утверждал, что один из его маленьких детей погиб в огне. [16]
Через год после того, как его изгнали из дома, в 1599 году, Спенсер отправился в Лондон, где умер в возрасте сорока шести лет – «из-за отсутствия хлеба», по словам Бена Джонсона ; одно из наиболее сомнительных заявлений Джонсона, поскольку Спенсер получил выплату, санкционированную правительством, и ему причиталась пенсия. [17] Его гроб был перенесен к его могиле, намеренно рядом с могилой Джеффри Чосера , в так называемом «Уголке поэтов» в Вестминстерском аббатстве другими поэтами, вероятно, включая Шекспира , которые бросили в его могилу множество ручек и стихотворений. [18] Его вторая жена пережила его и дважды выходила замуж повторно. Его сестра Сара, которая сопровождала его в Ирландию, вышла замуж за семью Трэверс, и ее потомки на протяжении веков были известными землевладельцами в Корке.
Рифма и разум [ править ]
Томас Фуллер в книге «Достойные Англии » включил историю, в которой королева велела своему казначею Уильяму Сесилу заплатить Спенсеру 100 фунтов за его стихи. Однако казначей возразил, что сумма слишком велика. Она сказала: «Тогда дай ему разум». Не получив своевременно оплату, Спенсер передал королеве такой катрен об одном из ее успехов:
Мне было обещано время,
Чтобы была причина для моей рифмы:
С того времени и до этого сезона,
Я не получил ни рифмы, ни разума.
Она немедленно приказала казначею выплатить Спенсеру первоначальные 100 фунтов стерлингов.
Эта история, кажется, привязалась к Спенсеру от Томаса Черчарда , у которого, по-видимому, были трудности с получением пенсии, единственной пенсии, которую Элизабет назначила поэту. Спенсеру, кажется, не составило труда получить оплату в установленный срок, поскольку пенсию собирал для него его издатель Понсонби. [19]
Календарь Шепардов [ править ]
«Календарь пастухов» — первое крупное произведение Эдмунда Спенсера, появившееся в 1579 году. Он имитирует Вергилия « Элоги первого века до нашей эры» и « эклоги Мантуанские » Баптисты Мантуана , поэта позднего средневековья и раннего Возрождения. [20] Эклога – короткое пастырское стихотворение, построенное в форме диалога или монолога. Хотя все месяцы вместе составляют целый год, каждый месяц представляет собой отдельное стихотворение. Издания конца 16-го и начала 17-го веков включают гравюры на дереве для каждого месяца/стихотворения и тем самым имеют небольшое сходство с книгой-эмблемой, которая сочетает в себе ряд самостоятельных изображений и текстов, обычно короткую виньетку, высказывание или аллегорию с сопроводительная иллюстрация. [21]
Королева фей [ править ]
Шедевром Спенсера является эпическая поэма «Королева фей» . Первые три книги «Королевы фей» были опубликованы в 1590 году, а второй набор из трех книг был опубликован в 1596 году. Первоначально Спенсер указал, что он намеревался состоять из двенадцати книг, поэтому версия стихотворения, которую мы имеем сегодня, является неполной. . Несмотря на это, оно остается одним из самых длинных стихотворений на английском языке. [22] Это аллегорическое произведение, и его можно читать (как, по-видимому, и предполагал Спенсер) на нескольких уровнях аллегории, в том числе как восхваление королевы Елизаветы I. В полностью аллегорическом контексте стихотворение рассказывает о нескольких рыцарях, исследующих несколько добродетелей. В «Письме авторов» Спенсера он заявляет, что вся эпическая поэма «туманно окутана аллегорическими замыслами» и что цель « Королевы фей» заключалась в том, чтобы «сформировать джентльмена или благородного человека в добродетельной и нежной дисциплине». [23]
Короткие стихи [ править ]
В последнее десятилетие XVI века Спенсер опубликовал множество относительно коротких стихотворений, почти все из которых посвящены любви или печали. В 1591 году он опубликовал «Жалобы» — сборник стихов, выражающих жалобы в скорбных или насмешливых тонах. Четыре года спустя, в 1595 году, Спенсер опубликовал «Аморетти и Эпиталамион» . Этот том содержит восемьдесят восемь сонетов, посвященных его ухаживаниям за Элизабет Бойл. В «Аморетти » Спенсер использует тонкий юмор и пародию, восхваляя возлюбленную, перерабатывая петрарцизм в своей трактовке тоски по женщине. [1] Эпиталамион , как и Аморетти , частично связан с беспокойством в развитии романтических и сексуальных отношений. Оно было написано к его свадьбе с молодой невестой Элизабет Бойл. Некоторые предполагают, что внимание к беспокойству в целом отражает личные тревоги Спенсера в то время, поскольку он не смог завершить свою самую значительную работу, «Королеву фей» . В следующем году Спенсер выпустил «Проталамион» , свадебную песню, написанную для дочерей герцога, якобы в надежде добиться благосклонности при дворе. [24]
Спенсеровская сонет и строфа
Спенсер использовал характерную форму стиха, названную спенсеровской строфой , в нескольких произведениях, включая «Королеву фей» . Основной размер строфы — пятистопный ямб с последней строкой шестистопного ямба (с шестью стопами или ударениями, известными как александрийский ) , а схема рифм — ababbcbcc. [25] Он также использовал свою собственную схему рифм для сонета. В спенсеровском сонете последняя строка каждого четверостишия связана с первой строкой следующего, образуя схему рифм ababbcbccdcdee. [26] «Мужчины зовут тебя Фэйр» — прекрасный сонет Аморетти. Поэт представляет в стихотворении понятие истинной красоты. Он адресует сонет своей возлюбленной Элизабет Бойл и выражает свои ухаживания. Как и все люди эпохи Возрождения, Эдмунд Спенсер верил, что любовь — неиссякаемый источник красоты и порядка. В этом сонете поэт выражает свое представление об истинной красоте. Физическая красота исчезнет через несколько дней; это не вечная красота. Он подчеркивает красоту ума и красоту интеллекта. Он считает свою возлюбленную не просто плотью, но и духовным существом. Поэт полагает, что он — возлюбленная, рожденная от небесного семени, а она — от прекрасного духа. Поэт утверждает, что за ее чистый ум, чистое сердце и острый интеллект мужчины называют ее прекрасной, и она этого заслуживает. В конце поэт восхваляет ее духовную красоту и поклоняется ей за ее Божественную Душу.
Влияния [ править ]
Хотя Спенсер хорошо разбирался в классической литературе, ученые отмечают, что его поэзия не перефразирует традицию, а скорее принадлежит ему. Эта индивидуальность могла быть в некоторой степени результатом непонимания классики. Спенсер стремился подражать таким древнеримским поэтам, как Вергилий и Овидий , которых он изучал во время учебы, но многие из его самых известных произведений заметно отличаются от произведений его предшественников. [27] Язык его поэзии намеренно архаичен и напоминает более ранние произведения, такие как «Кентерберийские рассказы » Джеффри Чосера и «Канцоньер» , Петрарки которыми Спенсер очень восхищался.
Англиканец [28] Будучи приверженцем протестантской королевы Елизаветы, Спенсер был особенно оскорблен антиелизаветинской пропагандой, которую распространяли некоторые католики. Как и большинство протестантов времен Реформации, Спенсер увидел католическую церковь, полную коррупции, и решил, что это не только неправильная религия, но и антирелигия. Это чувство является важным фоном для сражений за Королеву Фей . [29]
Чарльз Лэмб назвал Спенсера «Поэтом поэта». [30] и им восхищались Джон Мильтон , Уильям Блейк , Уильям Вордсворт , Джон Китс , лорд Байрон , Альфред Теннисон и другие. Среди своих современников Уолтер Рэли написал похвальное стихотворение « Королеве фей» в 1590 году, в котором он утверждает, что восхищается и ценит работы Спенсера больше, чем любые другие на английском языке. Джон Мильтон в своей «Ареопагитике» упоминает «нашего мудреца и серьёзного поэта Спенсера, которого я смею считать лучшим учителем, чем Скот или Фома Аквинский ». [31] В 18 веке Александр Поуп сравнил Спенсер с «любовницей, недостатки которой мы видим, но любим ее вместе со всеми». [32]
Взгляд на нынешнее состояние Ирландии [ править ]
В своей работе «Взгляд на нынешнее состояние Ирландии» (1596 г.) Спенсер обсуждал будущие планы по установлению контроля над Ирландией , самое последнее ирландское восстание, возглавляемое Хью О'Нилом, продемонстрировавшее тщетность предыдущих усилий. Работа частично представляет собой защиту лорда Артура Грея де Уилтона , который был назначен лордом-заместителем Ирландии в 1580 году и который сильно повлиял на взгляды Спенсера на Ирландию. [33]
Целью статьи было показать, что Ирландия остро нуждается в реформах. Спенсер считал, что «Ирландия - больная часть государства, ее сначала необходимо вылечить и реформировать, прежде чем она сможет оценить хорошие, разумные законы и благословения нации». [34] В книге «Взгляд на нынешнее состояние Ирландии » Спенсер делит «пороки» ирландского народа на три основные категории: законы, обычаи и религия. По мнению Спенсера, эти три элемента работали вместе, создавая якобы «разрушительных и деградировавших людей», населявших страну. [35] Одним из примеров, приведенных в работе, является ирландская правовая система, называемая « законом Брегона », которая в то время превосходила установленный закон, диктуемый Короной . Система Брегона имела свой суд и методы наказания за совершенные нарушения. Спенсер рассматривал эту систему как отсталый обычай, способствующий «деградации» ирландского народа. Особым юридическим наказанием, к которому Спенсер с отвращением относился, был метод Брегона в отношении убийства , который заключался в наложении эраика (штрафа) на семью убийцы. [36] С точки зрения Спенсера, подходящим наказанием за убийство была смертная казнь . Спенсер также предупредил об опасностях, которые может принести разрешение на обучение детей на ирландском языке : «Чтобы речь была ирландской, сердце должно быть ирландским; ибо из-за изобилия сердца говорит язык». [35]
Он настаивал на политике выжженной земли в Ирландии, отмечая ее эффективность во Втором восстании Десмонда :
«Из каждого угла леса и лощины они выползали на руках, потому что ноги не могли их выдержать; они смотрели на анатомию смерти, они говорили, как призраки, крича из своих могил; они ели падаль, счастливая, если бы они могли найти их, да, и вскоре после этого друг друга, вплоть до тех самых туш, которые они не жалели, чтобы выкопать из своих могил, и если они находили участок кресс-салата или трилистника, они были там; собрались, как на пиру… за короткое время почти никого не осталось, и в самой густонаселенной и изобилующей стране внезапно осталось скопление людей или животных; но, конечно, во всей этой войне не многие погибли от меча, но все от крайний голод... они сами устроили». [35]
Список работ [ править ]
1569:
- Яна ван дер Нудта «Театр для мирян» , включая стихи, переведенные на английский Спенсером из французских источников, опубликованные Генри Биннеманом в Лондоне. [37]
1579:
- Календарь Shepherdes , изданный под псевдонимом «Иммерито». [38] (внесено в Реестр канцелярских товаров в декабре [37] )
- Ямбический триметр
1590:
- Королева фей , книги 1–3
1591:
- Жалобы, содержащие различные небольшие стихотворения о мирском тщеславии (внесены в реестр канцелярских товаров в 1590 г.) [37] ), включает в себя:
1592:
- Аксиох , перевод псевдоплатонического диалога с древнегреческого оригинала ; опубликовано Катбертом Берби; приписывается "Эдв: Спенсер" [37] но авторство сомнительно [39]
- Дафнаида. Элегия на смерть благородного и добродетельного Дугласа Ховарда, дочери и наследницы Генри лорда Ховарда, виконта Биндона и жены Артура Горжеса Эскье (опубликовано в Лондоне в январе, согласно одному источнику; [37] другой источник дает 1591 год. [38] ) Он был посвящен Елене, маркизе Нортгемптон . [40]
1595:
- Аморетти и Эпиталамион , содержащие:
- « Аморетти » [37]
- « Эпиталамион » [37]
- Астрофель. Пасторальная элегия на смерть благороднейшего и доблестного рыцаря сэра Филипа Сиднея
- Колин Клаутс снова возвращается домой
1596:
- Фаурские гимны, посвященные двору Гринвича; [37] опубликовано вместе со вторым изданием Дафнаиды [38]
- Проталамион [37]
- Королева фей , книги 4–6. [37]
- Вавилон, Императрица Востока - стихотворение-посвящение, предисловие к произведению Льюиса Левкенора «Венецианское Содружество» 1599 года.
Посмертно:
- 1609: Две песни о мутабилити опубликованы вместе с переизданием «Королевы фей». [41]
- 1611: Первое издание собрания сочинений Спенсера. [41]
- 1633: «Веве о нынешнем состоянии Ирландии» , прозаический трактат о реформировании Ирландии, [42] впервые опубликовано сэром Джеймсом Уэром (историком) под названием «История Ирландии» (работа Спенсера была внесена в Реестр канцелярских товаров в 1598 году и распространялась в рукописи, но не публиковалась до тех пор, пока ее не отредактировал Уэр) [41]
Издания [ править ]
- Эдмунд Спенсер, Избранные письма и другие статьи . Под редакцией Кристофера Берлинсона и Эндрю Зурчера (Оксфорд, OUP, 2009 г.).
- Эдмунд Спенсер, Королева фей (Longman-Annotated-English Poets, 2001, 2007) под редакцией AC Hamilton, текст под редакцией Хироши Ямаситы и Тосиюки Судзуки. Архивировано 3 марта 2016 года в Wayback Machine .
Цифровой архив [ править ]
Профессор Вашингтонского университета в Сент-Луисе Джозеф Ловенштейн с помощью нескольких студентов бакалавриата участвовал в создании, редактировании и аннотировании цифрового архива первой за 100 лет публикации коллективных произведений поэта Эдмунда Спенсера. Крупный грант Национального фонда гуманитарных наук был предоставлен для поддержки этого амбициозного проекта, централизованного в Вашингтонском университете, при поддержке других колледжей США. [43] [44]
Ссылки [ править ]
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Дасенброк 1985 , стр. 47–48.
- ^ «Документы Национального архива» .
- ^ Хэдфилд, Эндрю (13 января 2013 г.). «Смерть Эдмунда Спенсера» . ОУПблог . Проверено 20 декабря 2020 г.
- ^ «Спенсер, Эдмунд (SPNR569E)» . База данных выпускников Кембриджа . Кембриджский университет.
- ^ «Домашняя страница Эдмунда Спенсера: биография» . English.cam.ac.uk. Архивировано из оригинала 2 января 2012 года . Проверено 10 декабря 2011 г.
- ^ Хэдфилд, Эндрю. Эдмунд Спенсер: Жизнь . Издательство Оксфордского университета . 2012, стр. 110.
- ^ Хэдфилд, стр. 128 и 140.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Эдмунд Спенсер» . Вестминстерское аббатство . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ Церковь, RW (1879 г.). Спенсер . стр. 56–58, 93.
- ^ Хэдфилд, стр. 200-01.
- ^ Хэдфилд, стр. 362.
- ^ Хэдфилд, стр. 165
- ^ Заручки, Жанна Морган (1997). «Дю Белле, Спенсер и Кеведо ищут Рим: странствие учителя». Французский обзор . 17 (2): 192–203.
- ^ Хэдфилд, стр. 296, 301, 323.
- ^ Хэдфилд, стр. 334–43, 365.
- ^ Хэдфилд, стр. 362.
- ^ Хэдфилд, стр. 391–393.
- ^ Бисон, Тревор (1983). Вестминстерское аббатство . ФИСА, Барселона, Испания. п. 53. ИСБН 84-378-0854-5 . Путеводитель по аббатству, английский перевод.
- ^ Хэдфилд, стр. 5 и 236.
- ^ Мерритт Йеркс Хьюз, «Вирджил и Спенсер», в публикациях Калифорнийского университета на английском языке , том. 2, нет. 3. (Беркли: Издательство Калифорнийского университета, 1929).
- ^ «Проект книги с английскими эмблемами | Библиотеки Пенсильванского государственного университета» . Библиотеки.psu.edu . 8 сентября 2016 года . Проверено 21 января 2018 г.
- ^ Левенштейн, Дэвид; Мюллер, Джанель М. (2003), Кембриджская история ранней современной английской литературы , Cambridge University Press, стр. 369, ISBN 0-521-63156-4 .
- ^ Спенсер, Эдмунд (1984), «Письмо авторов, излагающее все его намерения в ходе работы: которое для этого дает читателю великий свет, ибо к этому прилагается лучшее понимание», в Роше, Томас П. ., младший, Королева фей , Нью-Йорк: Пингвин, стр. 15–16.
- ^ Прескотт, Энн. «Короткие стихи Спенсера». Кембриджский компаньон Спенсера . Эд. Эндрю Хэдфилд. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2001. 143–161. Распечатать.
- ^ «Спенсеровская строфа в Poetry Foundation» . 2 января 2023 г.
- ^ Спиллер, Майкл Р.Г. (2003). Развитие сонета: Введение . Тейлор и Фрэнсис. п. 142. ИСБН 978-0-203-40150-7 . OCLC 1027500333 .
- ^ Берроу, Колин. «Спенсер и классические традиции». Кембриджский компаньон Спенсера . Эд. Эндрю Хэдфилд. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2001. 217–236. Распечатать.
- ^ «Эдмунд Спенсер» . Фонд поэзии . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ «Контекст Королевы фей» . СпаркНотес . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ Альперс, Пол (1990). «Поэт-поэт» . В Хендерсоне, AC (ред.). Энциклопедия Спенсера . Торонто: Университет Торонто Press. п. 551. ИСБН 0-8020-2676-1 . Проверено 23 октября 2017 г.
- ^ Милтон, Джон. Ареопагитика
- ^ Эллиотт, Джон, изд. Принц поэтов . Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета, 1968. 7–13. Распечатать.
- ^ «Взгляд на нынешнее состояние Ирландии: резюме, анализ и вопросы» . Университет Восточной Каролины .
- ^ Хенли 178
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Спенсер, Эдмунд (1596). «Взгляд на нынешнее государство Ирландия» . Корпус электронных текстов . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ Чарльз Станиленд Уэйк (1878). Эволюция морали . Трюбнер и компания. стр. 363 –.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Веб-страница под названием «Домашняя страница/биография Эдмунда Спенсера». Архивировано 2 января 2012 года в Wayback Machine , раздел «Хронология» (внизу «Хронологии», на веб-странице указано: «Источник: адаптировано из книги Вилли Мэйли , «Хронология Спенсера »)», по адресу веб-сайт факультета английского языка Кембриджского университета, получено 24 сентября 2009 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Кокс, Майкл, редактор «Краткой оксфордской хронологии английской литературы» , Oxford University Press, 2004 г., ISBN 0-19-860634-6
- ^ Хэдфилд, Эндрю, Кембриджский компаньон Спенсера , «Хронология», Cambridge University Press, 2001, ISBN 0-521-64199-3 , стр. xix, получено через Google Книги, 24 сентября 2009 г.
- ^ Издание Белла:Полное собрание поэтов Великобритании от Чосера до Черчилля, 1788 г. Электронные книги Google
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Хэдфилд, Эндрю, Кембриджский компаньон Спенсера , «Хронология», Cambridge University Press, 2001, ISBN 0-521-64199-3 , p xx, получено через Google Книги, 24 сентября 2009 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Домашняя страница/биография Эдмунда Спенсера». Архивировано 2 января 2012 года на Wayback Machine , на веб-сайте факультета английского языка Кембриджского университета, получено 24 сентября 2009 года.
- ^ «Джо Левенштейн» . Искусство и науки . 31 мая 2019 года . Проверено 19 августа 2019 г.
- ^ «Оцифровка произведений поэта 16-го века: проект Спенсера получает грант NEH Scholarly Editions Grant» . Записывать . 4 октября 2007 г.
Источники [ править ]
- Крофт, Райан Дж. «Освященный тираноубийца: тирания и теология в кратком трактате Джона Понета о политической власти и Эдмунде «Королева фей» Эдмунда «Спенсера». Исследования по философии , 108.4 (2011): 538–571. Международная библиография MLA. Интернет. 8 октября 2012.
- Дасенброк, Рид Уэй (январь 1985 г.). Спенсера «Петрарчанский контекст Аморетти ». ПМЛА . 100 (1).
- Эллиотт, Джон , изд. (1968). Принц поэтов . Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета. ISBN 0-8020-2676-1 .
- Хэдфилд, Эндрю, изд. (2001). Кембриджский компаньон Спенсера . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-64199-3 .
- Хэдфилд, Эндрю (2012). Эдмунд Спенсер: Жизнь . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-521-64199-9 .
- Хендерсон, AC, изд. (1990). Энциклопедия Спенсера . Торонто: Университет Торонто Press. ISBN 0-8020-2676-1 .
- Хенли, Полина . Спенсер в Ирландии . Корк: Издательство Коркского университета, 1928.
- Джонсон, Уильям. «Борьба добра и зла в первой книге «Королевы фей». Английские исследования , Vol. 74,
- Мэйли, Вилли. «Жизнь Спенсера». Оксфордский словарь Эдмунда Спенсера . Эд. Ричард А. Маккейб. 1-е изд. 2010. Печать.
- Раст, Дженнифер. «Королева фей» Спенсера. Университет Сент-Луиса, Сент-Луис. 10 октября 2007 г. № 6. (декабрь 1993 г.) с. 507–519.
- Вадоски, Эндрю. Этика Спенсера: империя, изменчивость и моральная философия в раннем Новом времени . Издательство Манчестерского университета, июнь 2022 г., ISBN 978-1-5261-6543-5 .
- Заручки, Джин Морган. «Дю Белле, Спенсер и Кеведо в поисках Рима: странствие учителя». The French Review , 17:2 (декабрь 1997 г.), стр. 192–203.
Внешние ссылки [ править ]
- Домашняя страница Эдмунда Спенсера в Кембриджском университете
- Полное собрание сочинений в стихах и прозе в Интернет-архиве.
- Работы Эдмунда Спенсера в одном томе в Интернет-архиве.
- Работы Эдмунда Спенсера в Project Gutenberg
- Издание Project Gutenberg биографии Эдмунда Спенсера Джона У. Хейлза
- Работы Эдмунда Спенсера или о нем в Internet Archive
- Работы Эдмунда Спенсера в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Профиль и работа в Фонде поэзии
- Энциклопедия Спенсера А.С. Гамильтона в предварительном просмотре Google Книги
- «Архивные материалы, касающиеся Эдмунда Спенсера» . Национальный архив Великобритании .
- Портреты Эдмунда Спенсера в Национальной портретной галерее, Лондон
- [Хироси Ямасита: библиографические и текстовые исследования Эдмунда Спенсера и Нацумэ Сосэки.
- Эдмунд Спенсер
- Люди елизаветинской Ирландии
- Выпускники Пембрук-колледжа, Кембридж
- 1550-е годы рождения
- 1599 смертей
- Английские англиканцы
- Сонетисты
- Похороны в Вестминстерском аббатстве
- Люди, получившие образование в школе торговца Тейлорса, Нортвуд.
- Английские поэты XVI века.
- Критики католической церкви
- Писатели литературы о короле Артуре
- Главные секретари Ирландии
- Английские поэты-мужчины
- Эпические поэты
- Люди второго восстания Десмонда
- Люди из Донерейла
- Английские писатели XVI века