Jump to content

Эдмунд Спенсер

Эдмунд Спенсер
Рожденный 1552/1553
Лондон, Англия
Умер 13 января 1599 г. (46–47 лет) ( 1599-01-13 )
Лондон, Англия
Место отдыха Вестминстерское аббатство
Псевдоним Иммерито (в 1579 г.)
Занятие
  • Поэт
  • государственный служащий
Язык Ранний современный английский
Образование МА
Альма-матер Пембрук-Колледж, Кембридж
Период Елизаветинская эпоха
Жанры
Предметы
Литературное движение
Годы активности 1569–1599
Известные работы Королева фей
Супруг
  • Махабиас Чайльд (ок. 1579 – ок. 1593, ее смерть)
  • Элизабет Бойл (м. 1594–1599, его смерть)
Дети 2
Подпись

Эдмунд Спенсер ( / ˈ s p ɛ n s ər / ; 1552/1553 - 13 января OS 1599) [2] [3] был английским поэтом, наиболее известным благодаря «Королеве фей» , эпической поэме и фантастической аллегории, прославляющей династию Тюдоров и Елизавету I. Он признан одним из ведущих мастеров зарождающегося современного английского стиха и считается одним из величайших поэтов английского языка.

Жизнь [ править ]

Эдмунд Спенсер родился в Ист-Смитфилде , Лондон, около 1552 года; однако до сих пор существует некоторая неясность относительно точной даты его рождения. Его происхождение неизвестно, но, вероятно, он был сыном Джона Спенсера, подмастерья-ткача. В детстве он получил образование в Лондоне, в Школе Мерчант Тейлорс , и поступил на должность сизара в Пембрук-колледж в Кембридже . [4] [5] Во время учебы в Кембридже он подружился с Габриэлем Харви и позже консультировался с ним, несмотря на разные взгляды на поэзию. В 1578 году он на короткое время стал секретарем Джона Янга , епископа Рочестера. [6] В 1579 году он опубликовал «Календарь пастухов» и примерно в то же время женился на своей первой жене Махабиасе Чайльде. [7] У них было двое детей, Сильванус (ум. 1638) и Кэтрин. [8]

В июле 1580 года Спенсер отправился в Ирландию на службу к вновь назначенному заместителю лорду - Артуру Грею, 14-му барону Грею де Уилтону . Спенсер служил под началом лорда Грея вместе с Уолтером Рэли во время резни при осаде Смервика . [9] Когда лорд Грей был отозван в Англию, Спенсер остался в Ирландии, получив другие официальные должности и земли на плантации Мюнстера . Роли приобрел другие близлежащие поместья в Мюнстере, конфискованные во время Второго восстания Десмонда . Где-то между 1587 и 1589 годами Спенсер приобрел свое главное поместье в Килколмане, недалеко от Донерейла в Северном Корке. [10] Позже он купил второй участок на юге, в Ренни, на скале с видом на реку Блэкуотер в Норт-Корке. Его руины можно увидеть и сегодня. Неподалеку росло дерево, известное среди местных жителей как «Дуб Спенсера», пока оно не было уничтожено ударом молнии в 1960-х годах. Местная легенда утверждает, что под этим деревом он написал отрывок из « Королевы фей» . [11]

В 1590 году Спенсер выпустил первые три книги своего самого известного произведения « Королева фей» , приехав в Лондон для публикации и продвижения произведения, вероятно, при содействии Рэли. Ему удалось получить от королевы пожизненную пенсию в размере 50 фунтов стерлингов в год. Вероятно, он надеялся обеспечить себе место при дворе благодаря своим стихам, но его следующая значительная публикация смело вызвала недовольство главного секретаря королевы лорда Берли (Уильям Сесил) , включив в него сатирическую « Рассказ матери Хабберд» . [12] Он вернулся в Ирландию. Он был в центре литературного кружка, в состав которого входили его давний друг Лодовик Брайскетт и доктор Джон Лонг , архиепископ Армы .

В 1591 году Спенсер опубликовал перевод в стихах Иоахима Дю Белле сонетов « Les Antiquités de Rome» , которые были опубликованы в 1558 году. Версия Спенсера « Руины Рима: Белле» , возможно, также находилась под влиянием латинских стихов на ту же тему. предмет, написанный Жаном или Янисом Виталисом и опубликованный в 1576 году. [13]

К 1594 году первая жена Спенсера умерла, и в том же году он женился на гораздо более молодой Элизабет Бойл, родственнице Ричарда Бойля, 1-го графа Корка . Он адресовал ей сонет « Аморетти» . Свадьбу отпраздновали в Эпиталамионе . [14] У них родился сын по имени Перегрин. [8]

В 1596 году Спенсер написал прозаическую брошюру под названием « Взгляд на нынешнее состояние Ирландии» . Это произведение в форме диалога распространялось в рукописи и оставалось неопубликованным до середины 17 века. Вероятно, при жизни автора она не печаталась из-за подстрекательского содержания. В брошюре утверждалось, что англичане никогда не смогут полностью «умиротворить» Ирландию до тех пор, пока ее коренной язык и обычаи не будут уничтожены, если это необходимо, с помощью насилия. [15]

В 1598 году, во время Девятилетней войны , Спенсер был изгнан из своего дома коренными ирландскими войсками Аод О Нейла . Его замок в Килколмане был сожжен, и Бен Джонсон , который, возможно, располагал частной информацией, утверждал, что один из его маленьких детей погиб в огне. [16]

Титульный лист « Фоурские гимны » Эдмунда Спенсера, опубликованный Уильямом Понсонби , Лондон, 1596 г.

Через год после того, как его изгнали из дома, в 1599 году, Спенсер отправился в Лондон, где умер в возрасте сорока шести лет – «из-за отсутствия хлеба», по словам Бена Джонсона ; одно из наиболее сомнительных заявлений Джонсона, поскольку Спенсер получил выплату, санкционированную правительством, и ему причиталась пенсия. [17] Его гроб был перенесен к его могиле, намеренно рядом с могилой Джеффри Чосера , в так называемом «Уголке поэтов» в Вестминстерском аббатстве другими поэтами, вероятно, включая Шекспира , которые бросили в его могилу множество ручек и стихотворений. [18] Его вторая жена пережила его и дважды выходила замуж повторно. Его сестра Сара, которая сопровождала его в Ирландию, вышла замуж за семью Трэверс, и ее потомки на протяжении веков были известными землевладельцами в Корке.

Рифма и разум [ править ]

Томас Фуллер в книге «Достойные Англии » включил историю, в которой королева велела своему казначею Уильяму Сесилу заплатить Спенсеру 100 фунтов за его стихи. Однако казначей возразил, что сумма слишком велика. Она сказала: «Тогда дай ему разум». Не получив своевременно оплату, Спенсер передал королеве такой катрен об одном из ее успехов:

Мне было обещано время,
Чтобы была причина для моей рифмы:
С того времени и до этого сезона,
Я не получил ни рифмы, ни разума.

Она немедленно приказала казначею выплатить Спенсеру первоначальные 100 фунтов стерлингов.

Эта история, кажется, привязалась к Спенсеру от Томаса Черчарда , у которого, по-видимому, были трудности с получением пенсии, единственной пенсии, которую Элизабет назначила поэту. Спенсеру, кажется, не составило труда получить оплату в установленный срок, поскольку пенсию собирал для него его издатель Понсонби. [19]

Календарь Шепардов [ править ]

Титульный лист издания « Календра пастухов» 1617 года , напечатанного Мэтью Лоунсом, часто в переплете с полным собранием сочинений, напечатанных в 1611 или 1617 году.

«Календарь пастухов» — первое крупное произведение Эдмунда Спенсера, появившееся в 1579 году. Он имитирует Вергилия « Элоги первого века до нашей эры» и « эклоги Мантуанские » Баптисты Мантуана , поэта позднего средневековья и раннего Возрождения. [20] Эклога – короткое пастырское стихотворение, построенное в форме диалога или монолога. Хотя все месяцы вместе составляют целый год, каждый месяц представляет собой отдельное стихотворение. Издания конца 16-го и начала 17-го веков включают гравюры на дереве для каждого месяца/стихотворения и тем самым имеют небольшое сходство с книгой-эмблемой, которая сочетает в себе ряд самостоятельных изображений и текстов, обычно короткую виньетку, высказывание или аллегорию с сопроводительная иллюстрация. [21]

Королева фей [ править ]

Эпическая поэма «Королева фей» , напечатанная Уильямом Понсонби в 1590 году.

Шедевром Спенсера является эпическая поэма «Королева фей» . Первые три книги «Королевы фей» были опубликованы в 1590 году, а второй набор из трех книг был опубликован в 1596 году. Первоначально Спенсер указал, что он намеревался состоять из двенадцати книг, поэтому версия стихотворения, которую мы имеем сегодня, является неполной. . Несмотря на это, оно остается одним из самых длинных стихотворений на английском языке. [22] Это аллегорическое произведение, и его можно читать (как, по-видимому, и предполагал Спенсер) на нескольких уровнях аллегории, в том числе как восхваление королевы Елизаветы I. В полностью аллегорическом контексте стихотворение рассказывает о нескольких рыцарях, исследующих несколько добродетелей. В «Письме авторов» Спенсера он заявляет, что вся эпическая поэма «туманно окутана аллегорическими замыслами» и что цель « Королевы фей» заключалась в том, чтобы «сформировать джентльмена или благородного человека в добродетельной и нежной дисциплине». [23]

Короткие стихи [ править ]

В последнее десятилетие XVI века Спенсер опубликовал множество относительно коротких стихотворений, почти все из которых посвящены любви или печали. В 1591 году он опубликовал «Жалобы» — сборник стихов, выражающих жалобы в скорбных или насмешливых тонах. Четыре года спустя, в 1595 году, Спенсер опубликовал «Аморетти и Эпиталамион» . Этот том содержит восемьдесят восемь сонетов, посвященных его ухаживаниям за Элизабет Бойл. В «Аморетти » Спенсер использует тонкий юмор и пародию, восхваляя возлюбленную, перерабатывая петрарцизм в своей трактовке тоски по женщине. [1] Эпиталамион , как и Аморетти , частично связан с беспокойством в развитии романтических и сексуальных отношений. Оно было написано к его свадьбе с молодой невестой Элизабет Бойл. Некоторые предполагают, что внимание к беспокойству в целом отражает личные тревоги Спенсера в то время, поскольку он не смог завершить свою самую значительную работу, «Королеву фей» . В следующем году Спенсер выпустил «Проталамион» , свадебную песню, написанную для дочерей герцога, якобы в надежде добиться благосклонности при дворе. [24]

Спенсеровская сонет и строфа

Спенсер использовал характерную форму стиха, названную спенсеровской строфой , в нескольких произведениях, включая «Королеву фей» . Основной размер строфы — пятистопный ямб с последней строкой шестистопного ямба (с шестью стопами или ударениями, известными как александрийский ) , а схема рифм — ababbcbcc. [25] Он также использовал свою собственную схему рифм для сонета. В спенсеровском сонете последняя строка каждого четверостишия связана с первой строкой следующего, образуя схему рифм ababbcbccdcdee. [26] «Мужчины зовут тебя Фэйр» — прекрасный сонет Аморетти. Поэт представляет в стихотворении понятие истинной красоты. Он адресует сонет своей возлюбленной Элизабет Бойл и выражает свои ухаживания. Как и все люди эпохи Возрождения, Эдмунд Спенсер верил, что любовь — неиссякаемый источник красоты и порядка. В этом сонете поэт выражает свое представление об истинной красоте. Физическая красота исчезнет через несколько дней; это не вечная красота. Он подчеркивает красоту ума и красоту интеллекта. Он считает свою возлюбленную не просто плотью, но и духовным существом. Поэт полагает, что он — возлюбленная, рожденная от небесного семени, а она — от прекрасного духа. Поэт утверждает, что за ее чистый ум, чистое сердце и острый интеллект мужчины называют ее прекрасной, и она этого заслуживает. В конце поэт восхваляет ее духовную красоту и поклоняется ей за ее Божественную Душу.

Влияния [ править ]

Хотя Спенсер хорошо разбирался в классической литературе, ученые отмечают, что его поэзия не перефразирует традицию, а скорее принадлежит ему. Эта индивидуальность могла быть в некоторой степени результатом непонимания классики. Спенсер стремился подражать таким древнеримским поэтам, как Вергилий и Овидий , которых он изучал во время учебы, но многие из его самых известных произведений заметно отличаются от произведений его предшественников. [27] Язык его поэзии намеренно архаичен и напоминает более ранние произведения, такие как «Кентерберийские рассказы » Джеффри Чосера и «Канцоньер» , Петрарки которыми Спенсер очень восхищался.

Англиканец [28] Будучи приверженцем протестантской королевы Елизаветы, Спенсер был особенно оскорблен антиелизаветинской пропагандой, которую распространяли некоторые католики. Как и большинство протестантов времен Реформации, Спенсер увидел католическую церковь, полную коррупции, и решил, что это не только неправильная религия, но и антирелигия. Это чувство является важным фоном для сражений за Королеву Фей . [29]

Чарльз Лэмб назвал Спенсера «Поэтом поэта». [30] и им восхищались Джон Мильтон , Уильям Блейк , Уильям Вордсворт , Джон Китс , лорд Байрон , Альфред Теннисон и другие. Среди своих современников Уолтер Рэли написал похвальное стихотворение « Королеве фей» в 1590 году, в котором он утверждает, что восхищается и ценит работы Спенсера больше, чем любые другие на английском языке. Джон Мильтон в своей «Ареопагитике» упоминает «нашего мудреца и серьёзного поэта Спенсера, которого я смею считать лучшим учителем, чем Скот или Фома Аквинский ». [31] В 18 веке Александр Поуп сравнил Спенсер с «любовницей, недостатки которой мы видим, но любим ее вместе со всеми». [32]

Взгляд на нынешнее состояние Ирландии [ править ]

В своей работе «Взгляд на нынешнее состояние Ирландии» (1596 г.) Спенсер обсуждал будущие планы по установлению контроля над Ирландией , самое последнее ирландское восстание, возглавляемое Хью О'Нилом, продемонстрировавшее тщетность предыдущих усилий. Работа частично представляет собой защиту лорда Артура Грея де Уилтона , который был назначен лордом-заместителем Ирландии в 1580 году и который сильно повлиял на взгляды Спенсера на Ирландию. [33]

Целью статьи было показать, что Ирландия остро нуждается в реформах. Спенсер считал, что «Ирландия - больная часть государства, ее сначала необходимо вылечить и реформировать, прежде чем она сможет оценить хорошие, разумные законы и благословения нации». [34] В книге «Взгляд на нынешнее состояние Ирландии » Спенсер делит «пороки» ирландского народа на три основные категории: законы, обычаи и религия. По мнению Спенсера, эти три элемента работали вместе, создавая якобы «разрушительных и деградировавших людей», населявших страну. [35] Одним из примеров, приведенных в работе, является ирландская правовая система, называемая « законом Брегона », которая в то время превосходила установленный закон, диктуемый Короной . Система Брегона имела свой суд и методы наказания за совершенные нарушения. Спенсер рассматривал эту систему как отсталый обычай, способствующий «деградации» ирландского народа. Особым юридическим наказанием, к которому Спенсер с отвращением относился, был метод Брегона в отношении убийства , который заключался в наложении эраика (штрафа) на семью убийцы. [36] С точки зрения Спенсера, подходящим наказанием за убийство была смертная казнь . Спенсер также предупредил об опасностях, которые может принести разрешение на обучение детей на ирландском языке : «Чтобы речь была ирландской, сердце должно быть ирландским; ибо из-за изобилия сердца говорит язык». [35]

Он настаивал на политике выжженной земли в Ирландии, отмечая ее эффективность во Втором восстании Десмонда :

«Из каждого угла леса и лощины они выползали на руках, потому что ноги не могли их выдержать; они смотрели на анатомию смерти, они говорили, как призраки, крича из своих могил; они ели падаль, счастливая, если бы они могли найти их, да, и вскоре после этого друг друга, вплоть до тех самых туш, которые они не жалели, чтобы выкопать из своих могил, и если они находили участок кресс-салата или трилистника, они были там; собрались, как на пиру… за короткое время почти никого не осталось, и в самой густонаселенной и изобилующей стране внезапно осталось скопление людей или животных; но, конечно, во всей этой войне не многие погибли от меча, но все от крайний голод... они сами устроили». [35]

Список работ [ править ]

1569:

  • Яна ван дер Нудта «Театр для мирян» , включая стихи, переведенные на английский Спенсером из французских источников, опубликованные Генри Биннеманом в Лондоне. [37]

1579:

  • Календарь Shepherdes , изданный под псевдонимом «Иммерито». [38] (внесено в Реестр канцелярских товаров в декабре [37] )
  • Ямбический триметр

1590:

1591:

1592:

  • Аксиох , перевод псевдоплатонического диалога с древнегреческого оригинала ; опубликовано Катбертом Берби; приписывается "Эдв: Спенсер" [37] но авторство сомнительно [39]
  • Дафнаида. Элегия на смерть благородного и добродетельного Дугласа Ховарда, дочери и наследницы Генри лорда Ховарда, виконта Биндона и жены Артура Горжеса Эскье (опубликовано в Лондоне в январе, согласно одному источнику; [37] другой источник дает 1591 год. [38] ) Он был посвящен Елене, маркизе Нортгемптон . [40]

1595:

1596:

Посмертно:

  • 1609: Две песни о мутабилити опубликованы вместе с переизданием «Королевы фей». [41]
  • 1611: Первое издание собрания сочинений Спенсера. [41]
  • 1633: «Веве о нынешнем состоянии Ирландии» , прозаический трактат о реформировании Ирландии, [42] впервые опубликовано сэром Джеймсом Уэром (историком) под названием «История Ирландии» (работа Спенсера была внесена в Реестр канцелярских товаров в 1598 году и распространялась в рукописи, но не публиковалась до тех пор, пока ее не отредактировал Уэр) [41]

Издания [ править ]

  • Эдмунд Спенсер, Избранные письма и другие статьи . Под редакцией Кристофера Берлинсона и Эндрю Зурчера (Оксфорд, OUP, 2009 г.).
  • Эдмунд Спенсер, Королева фей (Longman-Annotated-English Poets, 2001, 2007) под редакцией AC Hamilton, текст под редакцией Хироши Ямаситы и Тосиюки Судзуки. Архивировано 3 марта 2016 года в Wayback Machine .

Цифровой архив [ править ]

Профессор Вашингтонского университета в Сент-Луисе Джозеф Ловенштейн с помощью нескольких студентов бакалавриата участвовал в создании, редактировании и аннотировании цифрового архива первой за 100 лет публикации коллективных произведений поэта Эдмунда Спенсера. Крупный грант Национального фонда гуманитарных наук был предоставлен для поддержки этого амбициозного проекта, централизованного в Вашингтонском университете, при поддержке других колледжей США. [43] [44]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Дасенброк 1985 , стр. 47–48.
  2. ^ «Документы Национального архива» .
  3. ^ Хэдфилд, Эндрю (13 января 2013 г.). «Смерть Эдмунда Спенсера» . ОУПблог . Проверено 20 декабря 2020 г.
  4. ^ «Спенсер, Эдмунд (SPNR569E)» . База данных выпускников Кембриджа . Кембриджский университет.
  5. ^ «Домашняя страница Эдмунда Спенсера: биография» . English.cam.ac.uk. Архивировано из оригинала 2 января 2012 года . Проверено 10 декабря 2011 г.
  6. ^ Хэдфилд, Эндрю. Эдмунд Спенсер: Жизнь . Издательство Оксфордского университета . 2012, стр. 110.
  7. ^ Хэдфилд, стр. 128 и 140.
  8. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Эдмунд Спенсер» . Вестминстерское аббатство . Проверено 30 мая 2020 г.
  9. ^ Церковь, RW (1879 г.). Спенсер . стр. 56–58, 93.
  10. ^ Хэдфилд, стр. 200-01.
  11. ^ Хэдфилд, стр. 362.
  12. ^ Хэдфилд, стр. 165
  13. ^ Заручки, Жанна Морган (1997). «Дю Белле, Спенсер и Кеведо ищут Рим: странствие учителя». Французский обзор . 17 (2): 192–203.
  14. ^ Хэдфилд, стр. 296, 301, 323.
  15. ^ Хэдфилд, стр. 334–43, 365.
  16. ^ Хэдфилд, стр. 362.
  17. ^ Хэдфилд, стр. 391–393.
  18. ^ Бисон, Тревор (1983). Вестминстерское аббатство . ФИСА, Барселона, Испания. п. 53. ИСБН  84-378-0854-5 . Путеводитель по аббатству, английский перевод.
  19. ^ Хэдфилд, стр. 5 и 236.
  20. ^ Мерритт Йеркс Хьюз, «Вирджил и Спенсер», в публикациях Калифорнийского университета на английском языке , том. 2, нет. 3. (Беркли: Издательство Калифорнийского университета, 1929).
  21. ^ «Проект книги с английскими эмблемами | Библиотеки Пенсильванского государственного университета» . Библиотеки.psu.edu . 8 сентября 2016 года . Проверено 21 января 2018 г.
  22. ^ Левенштейн, Дэвид; Мюллер, Джанель М. (2003), Кембриджская история ранней современной английской литературы , Cambridge University Press, стр. 369, ISBN  0-521-63156-4 .
  23. ^ Спенсер, Эдмунд (1984), «Письмо авторов, излагающее все его намерения в ходе работы: которое для этого дает читателю великий свет, ибо к этому прилагается лучшее понимание», в Роше, Томас П. ., младший, Королева фей , Нью-Йорк: Пингвин, стр. 15–16.
  24. ^ Прескотт, Энн. «Короткие стихи Спенсера». Кембриджский компаньон Спенсера . Эд. Эндрю Хэдфилд. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2001. 143–161. Распечатать.
  25. ^ «Спенсеровская строфа в Poetry Foundation» . 2 января 2023 г.
  26. ^ Спиллер, Майкл Р.Г. (2003). Развитие сонета: Введение . Тейлор и Фрэнсис. п. 142. ИСБН  978-0-203-40150-7 . OCLC   1027500333 .
  27. ^ Берроу, Колин. «Спенсер и классические традиции». Кембриджский компаньон Спенсера . Эд. Эндрю Хэдфилд. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2001. 217–236. Распечатать.
  28. ^ «Эдмунд Спенсер» . Фонд поэзии . Проверено 30 мая 2020 г.
  29. ^ «Контекст Королевы фей» . СпаркНотес . Проверено 30 мая 2020 г.
  30. ^ Альперс, Пол (1990). «Поэт-поэт» . В Хендерсоне, AC (ред.). Энциклопедия Спенсера . Торонто: Университет Торонто Press. п. 551. ИСБН  0-8020-2676-1 . Проверено 23 октября 2017 г.
  31. ^ Милтон, Джон. Ареопагитика
  32. ^ Эллиотт, Джон, изд. Принц поэтов . Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета, 1968. 7–13. Распечатать.
  33. ^ «Взгляд на нынешнее состояние Ирландии: резюме, анализ и вопросы» . Университет Восточной Каролины .
  34. ^ Хенли 178
  35. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Спенсер, Эдмунд (1596). «Взгляд на нынешнее государство Ирландия» . Корпус электронных текстов . Проверено 30 мая 2020 г.
  36. ^ Чарльз Станиленд Уэйк (1878). Эволюция морали . Трюбнер и компания. стр. 363 –.
  37. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Веб-страница под названием «Домашняя страница/биография Эдмунда Спенсера». Архивировано 2 января 2012 года в Wayback Machine , раздел «Хронология» (внизу «Хронологии», на веб-странице указано: «Источник: адаптировано из книги Вилли Мэйли , «Хронология Спенсера »)», по адресу веб-сайт факультета английского языка Кембриджского университета, получено 24 сентября 2009 г.
  38. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Кокс, Майкл, редактор «Краткой оксфордской хронологии английской литературы» , Oxford University Press, 2004 г., ISBN   0-19-860634-6
  39. ^ Хэдфилд, Эндрю, Кембриджский компаньон Спенсера , «Хронология», Cambridge University Press, 2001, ISBN   0-521-64199-3 , стр. xix, получено через Google Книги, 24 сентября 2009 г.
  40. ^ Издание Белла:Полное собрание поэтов Великобритании от Чосера до Черчилля, 1788 г. Электронные книги Google
  41. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Хэдфилд, Эндрю, Кембриджский компаньон Спенсера , «Хронология», Cambridge University Press, 2001, ISBN   0-521-64199-3 , p xx, получено через Google Книги, 24 сентября 2009 г.
  42. Веб-страница под названием «Домашняя страница/биография Эдмунда Спенсера». Архивировано 2 января 2012 года на Wayback Machine , на веб-сайте факультета английского языка Кембриджского университета, получено 24 сентября 2009 года.
  43. ^ «Джо Левенштейн» . Искусство и науки . 31 мая 2019 года . Проверено 19 августа 2019 г.
  44. ^ «Оцифровка произведений поэта 16-го века: проект Спенсера получает грант NEH Scholarly Editions Grant» . Записывать . 4 октября 2007 г.

Источники [ править ]

  • Крофт, Райан Дж. «Освященный тираноубийца: тирания и теология в кратком трактате Джона Понета о политической власти и Эдмунде «Королева фей» Эдмунда «Спенсера». Исследования по философии , 108.4 (2011): 538–571. Международная библиография MLA. Интернет. 8 октября 2012.
  • Дасенброк, Рид Уэй (январь 1985 г.). Спенсера «Петрарчанский контекст Аморетти ». ПМЛА . 100 (1).
  • Эллиотт, Джон , изд. (1968). Принц поэтов . Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета. ISBN  0-8020-2676-1 .
  • Хэдфилд, Эндрю, изд. (2001). Кембриджский компаньон Спенсера . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-64199-3 .
  • Хэдфилд, Эндрю (2012). Эдмунд Спенсер: Жизнь . Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-521-64199-9 .
  • Хендерсон, AC, изд. (1990). Энциклопедия Спенсера . Торонто: Университет Торонто Press. ISBN  0-8020-2676-1 .
  • Хенли, Полина . Спенсер в Ирландии . Корк: Издательство Коркского университета, 1928.
  • Джонсон, Уильям. «Борьба добра и зла в первой книге «Королевы фей». Английские исследования , Vol. 74,
  • Мэйли, Вилли. «Жизнь Спенсера». Оксфордский словарь Эдмунда Спенсера . Эд. Ричард А. Маккейб. 1-е изд. 2010. Печать.
  • Раст, Дженнифер. «Королева фей» Спенсера. Университет Сент-Луиса, Сент-Луис. 10 октября 2007 г. № 6. (декабрь 1993 г.) с. 507–519.
  • Вадоски, Эндрю. Этика Спенсера: империя, изменчивость и моральная философия в раннем Новом времени . Издательство Манчестерского университета, июнь 2022 г., ISBN   978-1-5261-6543-5 .
  • Заручки, Джин Морган. «Дю Белле, Спенсер и Кеведо в поисках Рима: странствие учителя». The French Review , 17:2 (декабрь 1997 г.), стр. 192–203.

Внешние ссылки [ править ]

Предшественник:
Джон Скелтон
английский поэт-лауреат
в. 1590–1599 гг.
Преемник:
Сэмюэл Дэниел
Политические офисы
Предшественник Главный секретарь Ирландии
1580–1582
Преемник
Филип Уильямс
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e340180ee66de0c6f4fc64ba8c691133__1718551200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e3/33/e340180ee66de0c6f4fc64ba8c691133.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Edmund Spenser - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)