Дворец наслаждений (стихотворение)

«Дворец наслаждений» — стихотворение Джеймса Генри Ли Ханта, опубликованное в его сборнике «Ювенилия» 1801 года . Написанное еще до того, как ему исполнилось шестнадцать, это произведение было частью давней традиции поэтов, подражающих Спенсеру. Дворец наслаждений - это аллегория, основанная на второй книге Эдмунда Спенсера « Королева фей» и описывающая приключение сэра Гийона, когда воздушные сильфиды уносят его во дворец «Сказочного удовольствия». По словам Ханта, стихотворение «пытается исправить пороки эпохи, показывая ужасающий пейзаж, который завершает манящий путь греховного удовольствия». [ 1 ]
Фон
[ редактировать ]принял участие в серии конкурсов, проводимых Monthly Preceptor После того, как Хант в возрасте 15 лет с призывом к участию, его отец Исаак Хант собрал детские стихи своего сына, чтобы опубликовать их. Среди них был «Дворец удовольствий Ханта» », который был напечатан Джеймсом Уайтингом в 1801 году в «Ювенилии после того, как его семье удалось собрать более 800 подписок на этот том. «Дворец удовольствий» стал последней работой тома, который до 1805 года переиздавался четыре раза. [ 2 ] К началу стихотворения прилагается предисловие, в котором Хант обсуждает жизнь в художественных и героических терминах, и он ссылается на себя, когда описывает «Музу, которая выходит на публику на шестнадцатом году жизни, застенчивая на своей первой выставке и с трепетным ожиданием слушая, проходя мимо, крики неодобрения или аплодисменты, раздававшиеся в окружающей толпе». [ 3 ]
Поэма
[ редактировать ]Стихотворение представляет собой аллегорию, основанную на второй книге Эдмунда Спенсера « Королева фей» . «Дворец наслаждений» описывает приключение сэра Гийона, когда воздушные сильфиды уносят его во дворец «Сказочного наслаждения». Она похожа на чародейку Спенсера Аркасию, и, как и герой Спенсера, Гийон испытывается предложением удовольствия со стороны аллегорических фигур, включая Деликатность, Юную распутность и другие. Вакхическое удовольствие, которое они предлагают Гийону, оказывается своего рода ядом. Когда Гийон пытается покаяться, на него нападают существа из ада и аллегорическая фигура, связанная с правосудием: [ 4 ]
А затем он начал атаковать рыцаря, я так понимаю,
Самый удивительный злодей, чье лицо бледно
Был отмечен повсюду темным пятном
Сделано огненным железом, тяжелый тюк
Тому, кто нападает нечестивой рукой
Законы праведного правосудия; и он высокий
Грязное позорище, движимое горем и плачем,
И указывая Презрением умеренности свет,
И наглый Упрек, не молчавший в ночи. (строки 298–307)
В конце концов, Гийон спасают аллегорический персонаж Контент и ее союзники Темп'ранс, Покаяние и другие. Они отводят его на гору, где он может прийти в себя и продолжить приключения. [ 5 ] В заключительные моменты стихотворения именно Слава вдохновляет его выполнить свой политический долг: [ 6 ]
«Иди», солнце, ударяя в свою возвышенную лиру,
«Идите, поднимите угнетателя и сокрушите угнетателя;
Иди туда, где печальное правосудие увидит смерть своих сыновей,
И Тирания пьет слезы Горя!
Вечный мир услышит твою грудь внизу,
И когда Небеса призовут тебя в свои объятия наверху,
Бессмертное великолепие сияет вокруг твоего чела!
Идти; Добродетель зовет тебя; следи за ее направляющим взглядом;
Когда Добродетель обнажает меч, бури и бури бросают вызов!» (строки 531–540)
Темы
[ редактировать ]Вполне возможно, что Хант позаимствовал свою модель адаптации спенсеровских строф на основе их использования Джеймсом Томсоном в «Замке праздности» . [ 7 ] С точки зрения романтической поэзии стихотворение Ханта связано с аллегориями, найденными в « Перси Биши Шелли и Королеве Маб» « Восстании ислама», а также в «Талабе» Роберта Саути и «Проклятии Кехамы» . [ 8 ] Спенсеровская адаптация Ханта повлияла на то, как Джон Китс позже использовал Спенсера в качестве модели. Однако Китс полагался не на моральную интерпретацию Спенсера, представленную во «Дворце наслаждений», а на стороне Спенсера, подчеркивающего прекрасное. [ 9 ]
Из работ, имитирующих использование Спенсером «Башни блаженства» в Книге II « Королевы фей» , «Дворец наслаждений» связан с «Романтическими романами» Уильяма Джонса Саути и «Дворцом удачи» . Единственная реальная разница между версией Ханта и Спенсера — это имя искусителя и то, что Хант перенес место действия из беседки в замок. Как и Саути, аллегория стихотворения больше сосредоточена на политической справедливости, чем на морали. [ 10 ] Позже Хант положился на ту же спенсеровскую «Башу блаженства» в качестве основы сада удовольствий в «Истории Римини», написанной много лет спустя, хотя в более поздних работах он уделяет больше внимания сексуальным аспектам, чем значению сцены. [ 11 ]
Стихотворение, по словам Ханта, «пытается исправить пороки эпохи, показывая ужасающий пейзаж, завершающий манящий путь греховного Удовольствия». [ 1 ] В рассказе Гийона многие изображения связаны с описанием Барбадоса. Эта земля – тропический рай, соблазняющий людей удовольствием. Это биографически связано с проблемами Исаака Ханта, возникшими во время его пребывания на Барбадосе. [ 12 ]
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Бланден, Эдмунд. Ли Хант и его окружение . Лондон: Издательство Harper & Brothers, 1930.
- Дафф, Дэвид. Романтика и революция . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1994.
- Эджкомб, Родни. Ли Хант и поэзия фантазии . Мэдисон: Издательство Университета Фэрли Дикинсон, 1994.
- Кучич, Грег. Китс, Шелли и романтическое спенсерианство . Университетская часть: Издательство Пенсильванского государственного университета, 1991.
- Роу, Николас. Огненное Сердце . Лондон: Пимлико, 2005.