Jump to content

Нимфы (стихотворение)

«Нимфы» были написаны Ли Хантом и опубликованы в «Листве» , его сборнике стихов 1818 года. В произведении описаны духи сельского пейзажа, связанные с греческой мифологией. Изображения служат для обсуждения аспектов британской жизни, а также для продвижения свободы совести британского народа. Сборник в целом подвергся многочисленным нападкам со стороны современных критиков, но более поздние комментаторы отнеслись к стихотворению положительно.

В конце 1816 года Хант начал собирать воедино свои идеи для стихотворения, которое впоследствии стало «Нимфами» . [ 1 ] Работая над стихотворением в 1817 году, Хант жил в Альбион-Хаусе в Марлоу и большую часть времени проводил в саду или гулял по сельской местности. [ 2 ] За это время он услышал истории о Фрэнсисе Дэшвуде и его Клубе Адского Пламени, члены которого проводили время, выпивая и преследуя женщин. [ 3 ] Стихотворение вошло в сборник стихов Ханта под названием «Листва» . [ 4 ] который был опубликован в начале 1818 года. «Нимфы» были первым стихотворением в книге. [ 5 ] Когда Хант переиздал «Нимф» в своем собрании сочинений, он не переиздал части стихотворения, возможно, из-за того, что темы не соответствовали тем, которые встречаются в других его произведениях. [ 6 ]

Стихотворение начинается с обсуждения вопросов здоровья и философии: [ 7 ]

пылинки больного глаза фанатизма,
Или слепое чувство ложной философии

В стихотворении описываются нимфы, которые были частью пейзажа: [ 8 ]

Это наяды, которые следят за чистотой
Берега из осоки и из тупо опущенных ног
Из крупного рогатого скота, разрушающего волокнистую плесень.
Они рвут эгоистичные сети, это слишком смело.
Пересеките всю реку и можете споткнуться о киль
О летних лодках.

Стихотворение заканчивается повелением читателю распространить послание стихотворения: [ 9 ]

Иди, расскажи нашу песню
К таким, как повесить свои бледные домашние увядшие головы
На зиму, и делаем нашу доброту неправильно:
И скажи, чтобы они могли вынести,
Чем больше они нас знают, тем влажнее вес воздуха

Хотя предположительно он расположен в Фессалии, описание, использованное в стихотворении, основано на ландшафте, окружающем Марлоу, и долине реки Темзы . Помимо пейзажа, в стихотворение входят элементы Клуба Адского Пламени. Эти британские сюжеты сочетаются с греческой мифологией и существами, которых Хант придумал самостоятельно. Все существа связаны с Паном и естественной религией, основанной на свободе. При этом в стихотворении обсуждается британское общество и способы решения мировых проблем. В частности, Хант атаковал устоявшуюся англиканскую веру и проблемы, связанные с религией. Работая над стихотворением, Хант защищал Джона Райта от обвинений в том, что министр-унитарианец пропагандировал богохульство. Стихотворение служит защите свободы совести и одновременно нападает на нетерпимых людей. [ 10 ] Произведение в целом было параллелью с «Эндимионом» Сэмюэля Тейлора Кольриджа Джона Китса, написанным в то же время, и в своем понимании язычества Китс и Хант находились под влиянием «Валленштейна» . [ 11 ]

Критический ответ

[ редактировать ]

Стихотворение вместе со сборником «Листва » подверглось нападкам критиков. В частности, « Литературная газета» утверждала, что произведению не хватает возвышенных аспектов, которые были частью того, что они называли «настоящей поэзией». В единственной рецензии, принимавшей сборник, Eclectic Review утверждала, что стихотворение описывает «демонологию язычества» как возможную реальность. [ 12 ] Однако Перси Биши Шелли, друг и коллега-поэт Ханта, утверждал, что произведение было «поистине поэтическим , в интенсивном и выразительном смысле этого слова». [ 13 ]

В 1930 году Эдмунд Бланден заявил, что это стихотворение «прекраснее, чем любое из предыдущих стихотворений Ханта, и хотя оно свободно и легко по форме, но имеет сильный философский замысел». [ 14 ] Энн Блейни в 1985 году утверждала, что это стихотворение «вполне может быть одним из лучших стихотворений Ханта [...] В стихотворении есть чувственная радость по своей природе, которая во многом обязана энергичному поэтическому и сексуальному мировоззрению Шелли, а также чувственности, более открытой и искренней». чем Хант когда-либо мог бы выразить снова». [ 15 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Роу 2005 с. 271
  2. ^ Роу 2005 с. 299-300
  3. ^ Роу 2005 с. 300
  4. ^ Роу 2005 с. 310
  5. ^ Бланден, 1930, стр. 126-127, 133
  6. ^ Блейни 1985 с. 104
  7. ^ Роу 2005 с. 301
  8. ^ Роу 2005 с. 300
  9. ^ Роу 2005 с. 301
  10. ^ Роу, 2005, стр. 300-302.
  11. ^ Бланден, 1930, стр. 133–134
  12. ^ Роу 2005 с. 310
  13. ^ Роу, кв. 2005 г., стр. 311
  14. ^ Бланден, 1930, стр. 133–134
  15. ^ Блейни 1985 с. 103
  • Блейни, Энн. Бессмертный мальчик . Нью-Йорк: Пресса Св. Мартина, 1985.
  • Бланден, Эдмунд. Ли Хант и его окружение . Лондон: Издательство Harper & Brothers, 1930.
  • Эджкомб, Родни. Ли Хант и поэзия фантазии . Мэдисон: Издательство Университета Фэрли Дикинсон, 1994.
  • Холден, Энтони. Остроумие в темнице . Нью-Йорк: Литтл, Браун и компания, 2005.
  • Роу, Николас. Огненное Сердце . Лондон: Пимлико, 2005.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cce444050a3aa1d4b14fa6b9c600249d__1650336060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cc/9d/cce444050a3aa1d4b14fa6b9c600249d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Nymphs (poem) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)